Хеммингс Cartulary - Hemmings Cartulary

Картуляр Хемминга
Liber Wigorniensis и собственно картуляр Хемминга
Hemmingscartfolio121.jpg
Страница от Картуляр Хемминга, лист 121 рукописи
Авторы)Подшивка (2-я часть)
Языксредневековая латынь, староанглийский
Датав основном 996 x 1016 (Liber Wigorniensis); конец 11 - начало 12 века (2 часть)
ПроисхождениеВустерский собор
Подлинностьсодержит ложные чартеры
Рукопись (ы)Хлопок Тиберий A xiii
Первое печатное издание1723 автор Томас Херн
ЖанрCartulary
ДлинаВсего 197 листов
ПредметЧартеры из Вустерский собор
Охватываемый период10 и 11 века

Картуляр Хемминга это рукопись картуляр, или сбор чартеры и другие земельные записи, собранные монахом по имени Hemming примерно во время Нормандское завоевание Англии. Рукопись состоит из двух отдельных картуляров, которые были составлены в разное время и позже связаны вместе; это в Британская библиотека как MS Коттон Тиберий A xiii. Первый был составлен в конце 10 или начале 11 века. Второй раздел был составлен Хеммингом и написан примерно в конце 11 или начале 12 века. Первый раздел, традиционно называемый Liber Wigorniensis, представляет собой набор Англосаксонские чартеры и другие земельные записи, большинство из которых организованы географически. Второй раздел, Картуляр Хемминга собственно, объединяет хартии и другие земельные записи с рассказом о лишении собственности, принадлежащей церкви Вустера.

Эти две работы связаны в один сохранившийся манускрипт, самый ранний из сохранившихся картуляров средневековой Англии. Основная тема - потери, понесенные Вустером от рук королевских чиновников и местных землевладельцев. Среди грабителей есть такие короли, как Cnut и Вильгельм Завоеватель, и дворяне, такие как Эдрик Стреона и Urse d'Abetot. Также включены отчеты о судебных процессах, которые вели вустерские монахи в попытке вернуть себе потерянные земли. Два раздела картулярия были впервые напечатаны в 1723 году. Оригинальная рукопись была слегка повреждена пожаром в 1733 году и потребовала переплета. Новое печатное издание находится в производстве с 2010 года.

Авторство и состав

Хотя монаху Хеммингу традиционно приписывают все работы в рукописи, картуляр содержит две работы, которые были собраны вместе, только одна из которых принадлежит Хеммингу. Две работы были объединены в рукопись (сокращенно MS). Хлопок Тиберий A xiii, теперь хранится в Хлопковая библиотека, коллекция Британской библиотеки.[1] Вместе эти две работы составляют первый сохранившийся картуляр средневековой Англии.[2] Первая часть - это так называемая Liber Wigorniensis, или же Книга Вустера, который занимает фолианты 1–118 рукописи.[3] Вторая - это работа Хемминга, и она включает в себя листы 119–142, 144–152 и 154–200.[4] РС Хлопок Nero E i и Британская библиотека MS Add 46204 могут также содержать хартии, собранные как часть работы Хемминга, поскольку некоторые ученые определили, что они были созданы при жизни Хемминга,[4] хотя другие идентифицируют их как копию Liber Wigorniensis.[5]

Состояние рукописи

Оригинальная рукопись, содержащая картуляр, была повреждена во время пожара в 1733 году.[6] но повреждение было несерьезным. Края рукописи были выжжены, в результате чего несколько слов потерялись на полях. Из-за повреждений, нанесенных огнем, в XIX веке рукопись была восстановлена, и каждый лист монтировался отдельно.[7] В дополнение к двум основным разделам, к рукописи связаны три пергаментных страницы меньшего размера: страницы 110, 143 и 153.[7] Первый из них, лист 110, имеет размеры 70 миллиметров (2,8 дюйма) в высоту и 90 миллиметров (3,5 дюйма) в ширину и содержит восемь имен, вероятно, свидетелей договора аренды. Второй вложенный фолио, 143, имеет размеры 130 миллиметров (5,1 дюйма) в высоту и 180 миллиметров (7,1 дюйма) в ширину и представляет собой список присяжных, выполненный рукой конца XI века. Последний вставленный лист 153 имеет размеры 58 миллиметров (2,3 дюйма) в высоту и 180 миллиметров (7,1 дюйма) в ширину и дает границы поместья в Древнеанглийский, а не латынь; он написан рукой XII века.[8]

Liber Wigorniensis

Первая часть работы представляет собой собрание старых хартий начала XI века, расположенных географически, с добавлением раздела об аренде земли в конце X века на конце.[1] Историк Х. П. Р. Финберг дал этому разделу работы название Liber Wigorniensis в 1961 году, чтобы отличить его от более поздней секции, фактически собранной Хеммингом.[9] Сроки составления работы указаны по предложению историка. Нил Кер что он датируется между 1002 и 1016 годами, когда Wulfstan (более ранний Вульфстан, позже ставший святым, а не тот Вульфстан, который побуждал Хемминга к составлению картулярия) держал как архиепископство Йоркское и епископство Вустера. Другой историк, В. Х. Гэлбрейт, предполагает, что вместо того, чтобы быть составленным в епископате Вульфстана, он был создан во время епископата Ealdwulf, Предшественник Вульфстана в обоих видит. Третий историк, Дэвид Дамвилл, утверждает, что, поскольку не упоминается ни один договор аренды после 996 года, он должен относиться к периоду времени между 996 и 1016 годами.[10] Всего в мире 155 чартеров. Liber, из которых 10 - более поздние вставки; дата их включения колеблется от начала до конца 11 века.[11] Кер, изучивший исходную рукопись, выделил пять основных писцов, участвовавших в написании рукописи в первом разделе. В руки писца используются маленькие и не очень округлые, они напоминают тип письма, распространенный в Англии в начале 11 века.[12] Этот раздел состоит из 117 листов оригинальной рукописи, каждая страница по 26 строк текста. Размер письменной области составляет примерно 190 миллиметров (7,5 дюйма) в высоту и 100 миллиметров (3,9 дюйма) в ширину.[7] Несколько пустых мест в оригинальной копии рукописи были заполнены информацией в конце XI и XII веках, в основном относящейся к собственности, принадлежащей собору.[13]

Собственно картуляр Хемминга

Хемминг был автором второй и более поздней части, собрания земель и прав, принадлежащих кафедральному капитулу Вустера, а также повествования о деяниях Wulfstan, епископ Вустера, умерший в 1095 году, и архиепископ Элдред Йорка. В этой части работы есть предисловие, известное как Enucleatio libelli, где Хемминг называет себя человеком, ответственным за составление работы, и называет Вульфстана вдохновителем для своей работы.[1] Другой раздел, известный как Prefatio istius libelli, теперь намного позже в рукописи, но, возможно, означал как введение в Кодицелл, является более коротким введением, в котором описывается цель коллекции.[14] Историки обычно считают, что два предисловия означают, что Вульфстан заказал работу,[15][16] но неясно, был ли он создан до или после смерти Вульфстана. Возможно, он был произведен во время вакансии после смерти Вульфстана и до назначения следующего епископа, Самсон. Историк Николас Брукс вместе с Вивиан Гэлбрейт утверждает, что работа Хемминга была ответом на проблемы, с которыми епархия столкнулась во время вакансии, когда королевские чиновники управляли землями епископства. По словам Брукса, утверждение о том, что Вульфстан приказал составить картуляр, было неточным и было сделано для апелляции к авторитету епископа.[4] Историк Джулия Барроу считает, что вдохновением для работы послужило создание Книга Страшного Суда в 1086 году, хотя она соглашается, что работа была завершена после смерти Вульфстана. Работа Хемминга содержит более 50 уставов, некоторые из которых являются дубликатами хартий, содержащихся в Liber.[17]

Второй раздел работы - это не просто собрание документов и уставов, но и другая важная историческая информация, особенно для монастыря Хемминга.[1] Документы связаны повествованием, объясняющим, почему и как был создан картуляр; повествованию обычно дается название Кодицеллус владение.[10] Этот раздел работы также включает Жизнь позднего Вульфстана,[6] одна из двух записей современности о жизни Вульфстана.[а][18] Организация широко географическая, с некоторой информацией, сгруппированной по темам.[19] В двух разделах, которые иногда называются «Indiculum Libertatis» и «Indiculum Oswald»,[20] эта работа не только опирается на уставы, но также включает региональную информацию из другого типа источников, регистрирующих владения главных арендаторов. Это было идентифицировано как документация, собранная в судах графства для так называемого обзора Судного дня, заказанного Вильгельмом Завоевателем в 1085 году. Более известно, те же самые записи позже были использованы для составления Книги Судного дня.[19] Некоторые документы написаны на латыни, другие - на староанглийском.[19] Кер определил, что вторая часть рукописи была создана тремя писцами, описав их письмо как «круглое и довольно большое» в стиле, относящемся к переходному периоду между концом 11 и началом 12 веков.[12] В оригинальной рукописи 80 листов. Большинство страниц в этом разделе рукописи содержат 28 строк письма, а размер письменной области составляет примерно 190 миллиметров (7,5 дюйма) в высоту и 108 миллиметров (4,3 дюйма) в ширину.[7] Несколько пустых мест в оригинальной рукописи были заполнены информацией, начиная от современных заметок о земельных владениях собора до заметок о растворение из Вустерский монастырь в 16 веке.[21]

Темы и содержание

Оба Liber Wigorniensis и работы Хемминга содержат ряд поддельных уставов.[4] Историк Джулия Барроу определила, что по крайней мере 25 из 155 хартий в Liber подделаны, но предупреждает, что это минимальная оценка.[11] Барроу идентифицирует более 30 уставов в работе Хемминга как подделки, в том числе некоторые, которые являются дубликатами Liber.[17] Некоторые истории, составляющие повествование Хемминга, не всегда совпадают с другими источниками, и Кер говорит, что «безопаснее доверять основным фактам, чем деталям его [Хемминга] рассказов».[22]

Содержание Liber Wigorniensis

Основная цель Liber должен был задокументировать земельные владения епархии и епископа, а также вести реестр письменных уставов и договоров аренды, относящихся к собственности церкви в Вустере. Поскольку нет повествования, связывающего документы вместе, Liber следует рассматривать как рабочий документ, составленный для епископа и монахов, и оформленный не как литературное произведение, а как юридическое. В Liber был пересмотрен во время его работы, что добавляет дополнительную поддержку рабочему характеру композиции.[23]

Хартии представляют собой ценное свидетельство просопографический исследование и изучение землевладения в поздней англосаксонской Англии. В соответствии с Дональд А. Буллоу, они также позволяют увидеть, какие социальные связи могут быть созданы «соседством». В 10 веке епископ Вустера сдал в аренду различные небольшие поместья, прикрепленные к церкви, в трех графствах (Вустершир, Глостершир и Уорикшир) нескольким высокопоставленным мужчинам и женщинам, обычно на три продолжительности жизни.[24] Шаблон может быть взят из предположения, что этот способ ассоциации служил для «создания сети, переплетения высокостатусных« соседей »... с центральным узлом в Вустере и домус епископа ".[25] В резиденции епископа или дома арендаторы могли собраться вместе, чтобы поучаствовать в дружеской пьянке, точно так же, как предполагается, что нормандские преемники этих земель будут делать это в Уильям Мальмсбери с Жизнь Св. Вульфстана.[25] Кроме того, некоторые из thegns служил в королевской армии (Фирд) под командованием епископа Освальд или его преемников, что предполагает создание личного отряда и, возможно, со второстепенной целью защиты собственности епископа.[26]

Работа Хемминга

Цель

Введение Хемминга в свою работу (Prefatio) утверждает, что он был создан, чтобы научить преемников Вульфстана:

о вещах, которые были переданы на их попечение, и показать им, какие земли справедливо принадлежат (или должны принадлежать) церкви, а какие были несправедливо захвачены злыми людьми - во-первых, во время датских вторжений; позднее - несправедливыми королевскими чиновниками и сборщиками налогов; и совсем недавно, насилием норманнов нашего времени, которые силой, хитростью и грабежом несправедливо лишили эту святую церковь ее земель, деревень и владений, пока почти что-нибудь не застраховано от их грабежей.[27]

Историк Ричард Южный утверждает, что, несмотря на заявленную цель работы, она была создана не для использования в судебных процессах, а скорее как своего рода утопическая картина того, что было в прошлом. Цель состояла в том, чтобы изобразить то, что человечество не может восстановить, но «хранится на небесах».[28] Из-за своей повествовательной структуры его следует рассматривать не только как документацию о различных земельных владениях епархии, но и как исторический труд. в отличие от Liber, он не был пересмотрен, поскольку собственность перешла в другие руки, и это отсутствие пересмотра было замечено как подчеркивающее памятный характер работы. Историк Джон Рубен Дэвис видит тесную параллель между работой Хемминга и валлийским средневековым документом Книга Лландафа.[23] Другими подобными произведениями были Норманн панкарты, которые представляли собой сборники даров монастырю, связанные рассказом, который затем был представлен герцогам для подтверждения даров. Эти нормандские работы датируются началом 11 века и, как и работы Хемминга, представляют большой интерес для историков как источники для изучения средневековой истории.[29] Также отмечая, что часть компиляции Хемминга, похоже, не была пересмотрена или обновлена ​​с учетом новых обстоятельств, Патрик Гири описывает ее как «памятный исторический том, а не рабочий административный инструмент» и связывает эту работу с аналогами, произведенными в континентальной Европе. Запад, например Folcuin картуляр хроники Gesta abbatum S. Bertini Sithiensium.[30]

Совсем недавно Франческа Тинти пришла к другому выводу, утверждая вместо этого, что работа Хемминга в большей степени, чем Liber Wigorniensis, пришли, чтобы служить очень реальным потребностям, и это особенно касалось монашеской общины Вустера. Хотя Prefatio молчит о монахах, Энуклеация ясно, что епископ Вульфстан заказал работы по защите поместья, предназначенного для содержания монахов (ad victum monachorum). Она связывает эти опасения с быстрым ростом общины во время епископата епископа Вульфстана во второй половине 11 века.[b][31] Прибытие норманна Самсона, который участвовал в роспуске Westbury-on-Trym, дало бы расширенному сообществу особый стимул для защиты своей собственности и прав.[32]

Содержание

Одна из тем творчества Хемминга - разграбления его монастыря от рук королевских чиновников. Одним из таких печально известных чиновников последнего десятилетия правления короля Этельреда является Эдрик. Streona ("Grasper"), элдорман из Мерсия, обвиненный в присвоении земли, принадлежащей церкви в Глостершире и Уилтшире, и в включении древнее графство из Winchcombeshire в Глостершир.[33] Хемминг, возможно, изобрел по имени из Streona, поскольку это не засвидетельствовано до появления в работе Хемминга.[34]

Хемминг выделяет завоевания Англии Кнутом и Вильгельмом Завоевателем как особенно разрушительные.[35] Он утверждает, что работа касается только потерянных имений, которые были предназначены для поддержки капитула собора, но, как он описывает потерю нескольких поместья которые были перечислены в Книга Страшного Суда как принадлежащий епископу, произведение, вероятно, охватывает больше, чем утверждает автор.[36] Он также содержит список сумм, уплаченных королю Вильгельму за возвращение вещей, которые король взял из епархии. Вустер заплатил больше 45,5 Метки золота, чтобы вернуть свои вещи.[37] Другие, выделенные в работе как значимые грабители земель Вустера, включали Леофрик, Граф Мерсия и другие члены его семьи.[38]

Историк Тед Джонсон Смит отмечает, что Кодицелл имеет сильные параллели с Historia de Sancto Cuthberto.[39] В Historia была написана в Дареме в середине 10 века и представляет собой историю монастыря Святого Катберта от основания до примерно 945 года. Кодицелл, это повествование, направленное главным образом на защиту монахов-монахов от грабежей.[39][40]

Также в работе Хемминга содержится описание судебной тяжбы между Вустерской епархией и Evesham Abbey, который происходил между 1078 и 1085 годами. Хотя только Хемминг рассказывает о ходе разбирательства, Chronicon Abbatiae de Evesham, или же Evesham Chronicle, также дает справочную информацию по спору. Тяжба касалась земель, которые принадлежали аббатству в Хэмптоне и Бенджворте в Вустершире, но которые поддерживала епархия, на самом деле были частью одной из усадеб епископства. Право собственности стало спорным при аббатстве Этельвига, когда аббату удалось заручиться поддержкой ряда новых владельцев земель, ранее принадлежавших епархии. После смерти Этельвига большая часть этих земель перешла к Одо из Байё, но Ившему удалось удержать Хэмптона и Бенджворта, что и стало причиной спора. Судебный процесс был сложным, потому что часть земли была предоставлена ​​более ранним епископом, Beorhtheah, родственнику, Азуру. После завоевания земли Азура были переданы Урсу д'Абето, шерифу Вустера. После смерти Этельвига Вульфстан смог добиться урегулирования с преемником Этельвига Вальтером. Поселение, которое было заключено в 1086 году, предоставило земли аббатству, но епархия была владыкой земель, за которые аббатство было обязано военной службы.[37]

Содержание рукописи

Далее следует краткий обзор содержания рукописи с основными разделами и общим представлением о содержании каждого раздела.[41]

ФолиоРаздел рукописи обычно классифицируется какСодержание
1–21Liber Wigorniensis28 документов, озаглавленных "Into Vveogerna Cestre", за которыми следуют разные документы на трех страницах.
22–27Liber Wigorniensis8 документов, озаглавленных "Into Vvincelcvmbe Scire"
28–32Liber Wigorniensis8 документов, озаглавленных «Into Oxena Forda Scire», за которыми следуют прочие документы на двенадцати страницах.
28–38Liber Wigorniensis8 документов, озаглавленных «Into Oxena Forda Scire», за которыми следуют прочие документы на двенадцати страницах.
39–46Liber Wigorniensis7 документов, озаглавленных "Into Gleawescestre Scire", за которыми следуют различные документы на двенадцати страницах.
47–56Liber Wigorniensis14 документов без заголовков, в основном относящихся к Глостерширу
57–102Liber WigorniensisАренда
103–109Liber Wigorniensis8 документов, озаглавленных "Into Waernincg Wican", за которыми следует страница с одним дополнительным документом
110Вставлена ​​пергаментная страница меньшего размера.Список 8 имен
111–113Liber WigorniensisАренда
114–118Liber WigorniensisРазные документы, включая древнеанглийскую проповедь, списки епископов Вустера, королей Мерсии и земельные записи.
119–126Картуляр ХеммингаКодицеллус владение
127–134Картуляр ХеммингаБолее Кодицеллус владение; Enucleatio libelli; "Indiculum libertatis" (более поздний документ о привилегиях Освальдслоу сотня )
135–142Картуляр Хемминга"Освальда Indiculum"(на услуги, причитающиеся от Освальд Вустерский арендаторы); запись соглашения между Вульфстан из Вустера и аббат Уолтер из Ившема (позже); выдержка из Книга Страшного Суда (потом)
143Вставлена ​​пергаментная страница меньшего размера.Список присяжных заседателей XI века
144–152Картуляр ХеммингаЧартеры
153Вставлена ​​пергаментная страница меньшего размера.Список границ поместья XII века на староанглийском языке
154–164Картуляр ХеммингаНекоторые чартеры; Старые английские пограничные оговорки (позже)
165–166РазноеОглавление, написанное рукой 15 века как Liber Wigorniensis и Картуляр Хемминга
167–175Картуляр ХеммингаRegnal list со списком царских даров монашеской общине; чартеры
176Картуляр ХеммингаСписок епископов Вустера с их дарами монашеской общине; Prefatio; список чартеров
177Вставлена ​​пергаментная страница меньшего размера.Перечень налогов, взимаемых королем Вильямом на староанглийском языке, и список владельцев земли, имеющих право на каштановый в Вустершире вскоре после Книга Страшного Суда
178–200Картуляр ХеммингаИстория поместий, извлеченных для монахов Элдредом и Вульфстаном, с грамотами (некоторые добавлены позже); чартеры

История рукописей и публикаций

Единственный другой картуляр XI века, сохранившийся в Англии, - это картуляр Освальда, также составленный в Вустере. Историк М. Т. Кланчи предположил, что форма, которую приняли английские картуляры, возможно, возникла в Вустере,[2] хотя коллега-историк Робин Флеминг утверждал, что сохранившийся картуляр Крайст-Черч Кентербери также является компиляцией 11-го века.[19] Кому принадлежала рукопись после того, как она покинула монастырь Вустерского собора, предположительно с Роспуск монастырей в 1540-х годах неизвестно, но рукопись находилась во владении Роберт Коттон к 1612 г., когда он был записан как одолженный Хлопком Артур Агард. В рукописи есть аннотации Джон Джоселин, который был секретарем Мэтью Паркер (ум. 1575), Елизаветинский Архиепископ Кентерберийский, но неизвестно, принадлежала ли рукопись Паркеру.[42][c] Таким образом, рукопись стала частью библиотеки Коттона, которая перешла в государственную собственность в 1702 году после смерти внука Коттона на основании акта парламента 1701 года.[44][45] Сама рукопись сейчас находится в фондах Британской библиотеки.[46]

Рукопись была первоначально опубликована в 1723 году как Hemingi chartularium ecclesiæ Wigorniensis, в двух томах под редакцией Томас Херн.[6] Это было частью Chronica Anglia серия, выпущенная между 1709 и 1735 годами, включающая множество хроник и записей в 20 томах.[47] Хирн напечатал свое издание с транскрипции, сделанной для антиквара. Ричард Грейвс.[9] Эта стенограмма, известная как MS Rawlinson B.445, не является полностью точной транскрипцией рукописи Коттона Тиберия, поскольку некоторые элементы были опущены, и маргиналия не всегда переписывались. Также были некоторые дополнения декораций.[48]

Вся рукопись Хлопка Тиберия A xiii занесена в каталог под номером 366 в Гельмут Гнейс работа Список англосаксонских рукописей.[49] Новое критическое издание Дэвида Дамвилла выйдет в 2010 году.[6]

Примечания

  1. ^ Другая запись Вита Вульфстани написано Уильям Мальмсбери в начале 12-го века, это перевод произведения Колмана, капеллана Вульфстана.[18]
  2. ^ В одной из епископских хартий, включенных в произведение, говорится, что число монахов увеличилось с 12 до 50.[31]
  3. ^ Паркер был известен тем, что хранил аннотации многих рукописей своего персонала, но теперь он не хранил их все, как еще один документ Вустерского монастыря. Библиотека имени Бодлея Юниус 121 также был помечен самим Паркером, но оставался в Вустере до 17 века.[43]

Цитаты

  1. ^ а б c d Кейнс "Хемминг" Энциклопедия Блэквелла англосаксонской Англии стр. 231–232
  2. ^ а б Clanchy От памяти к письменной записи стр. 101–102
  3. ^ Брукс "Введение" Святой Вульфстан и его мир п. 11 сноска 38
  4. ^ а б c d Брукс "Введение" Святой Вульфстан и его мир стр. 11–13
  5. ^ Курган "Подделка Производство" Святой Вульфстан и его мир стр. 106–107 и сноска 7
  6. ^ а б c d Мейсон "Хемминг" Оксфордский национальный биографический словарь
  7. ^ а б c d Кер "Картуляр Хемминга" Исследования по истории средневековья п. 51
  8. ^ Кер "Картуляр Хемминга" Исследования по истории средневековья »с. 62
  9. ^ а б Тинти "Из епископальной концепции" Раннесредневековая Европа п. 234
  10. ^ а б Тинти "Из епископальной концепции" Раннесредневековая Европа п. 235
  11. ^ а б Курган "Подделка Производство" Святой Вульфстан и его мир стр. 108–109
  12. ^ а б Кер "Картуляр Хемминга" Исследования по истории средневековья п. 49
  13. ^ Кер "Картуляр Хемминга" Исследования по истории средневековья стр. 52–55
  14. ^ Тинти "Из епископальной концепции" Раннесредневековая Европа п. 239
  15. ^ Барлоу Феодальное королевство Англии п. 35 год
  16. ^ Уильямс Английский язык и норманнское завоевание п. 145
  17. ^ а б Курган "Подделка Производство" Святой Вульфстан и его мир стр. 114–115
  18. ^ а б Ноулз Монашеский орден п. 74 сноска 2
  19. ^ а б c d Флеминг "Англо-нормандский картуляр Крайстчерч Кентербери" Англо-нормандская политическая культура стр. 82–83
  20. ^ Тинти "Из монашеского зачатия" Раннесредневековая Европа стр. 244–245
  21. ^ Кер "Картуляр Хемминга" Исследования по истории средневековья стр. 58–62
  22. ^ Кер "Картуляр Хеминга" Исследования по истории средневековья стр. 64–65
  23. ^ а б Дэвис Книга Лландафа п. 145
  24. ^ Bullough Друзья, соседи и собеседники стр. 19–21
  25. ^ а б Bullough Друзья, соседи и собеседники стр. 21–22
  26. ^ Bullough Друзья, соседи и собеседники п. 22
  27. ^ Цитируется и переводится в южных «Аспектах европейской традиции исторического письма». Труды Королевского исторического общества стр. 249–250
  28. ^ Южные «Аспекты европейской традиции исторической письменности» Труды Королевского исторического общества стр. 249–250
  29. ^ ван Хаутс "Историческое сочинение" Компаньон англо-нормандского мира п. 117
  30. ^ Geary Призраки памяти стр. 101–102
  31. ^ а б Тинти "Из епископальной концепции" Раннесредневековая Европа п. 257
  32. ^ Тинти "Из епископальной концепции" Раннесредневековая Европа С. 237, 258–261
  33. ^ Бакстер Графы Мерсии, pp. 23 и 107, цитируя Картуляр Хемминга, изд. Херн, стр. 280–281.
  34. ^ Уильямс Этельред Неготовность п. 70
  35. ^ Стаффорд Объединение и завоевание п. 22
  36. ^ Лоусон "Коллекция" Английский исторический журнал п. 729 сноска 12
  37. ^ а б Уильямс "Хитрость голубя" Святой Вульфстан и его мир стр. 32–35
  38. ^ Уильямс "Похищение Вустера" Англо-нормандские исследования XIX стр. 386–387
  39. ^ а б Смит "Введение" Historia de Sancto Cuthberto стр. 12–14
  40. ^ Gransden Историческое письмо в Англии стр. 76–77
  41. ^ Информация в таблице взята из Ker "Картуляр Хемминга". Исследования по истории средневековья стр. 49–75 и Тинти «Из епископальной концепции» Раннесредневековая Европа стр. 233–261
  42. ^ Тите Ранние записи библиотеки сэра Роберта Коттона п. 105
  43. ^ Грэхем "Рукописи Мэтью Паркера" Кембриджская история библиотек п. 327
  44. ^ Раздел "Развитие собрания рукописей" Библиотека рукописей п. 33
  45. ^ Сотрудники "История хлопковой библиотеки" Помощь исследователям
  46. ^ Посох "Рукописное описание хлопка Тиберия A.xii" Каталог Британской библиотеки
  47. ^ Могилы Библиография п. 139
  48. ^ Кер "Картуляр Хемминга" Исследования по истории средневековья стр. 72–73
  49. ^ Гнейс Список рук п. 68

Рекомендации

  • Барлоу, Фрэнк (1988). Феодальное королевство Англии 1042–1216 гг. (Четвертое изд.). Нью-Йорк: Лонгман. ISBN  0-582-49504-0.
  • Барроу, Джулия (2005). «Хронология производства подделок в Вустере с 1000 до начала двенадцатого века». В Бруксе, Николас; Барроу, Джулия (ред.). Святой Вульфстан и его мир. Олдершот, Великобритания: Ashgate. С. 105–122. ISBN  0-7546-0802-6.
  • Бакстер, Стивен (2007). Графы Мерсии: лорды и власть в поздней англосаксонской Англии. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-923098-6.
  • Брукс, Николас (2005). "Вступление". В Бруксе, Николас; Барроу, Джулия (ред.). Святой Вульфстан и его мир. Олдершот, Великобритания: Ashgate. С. 1–21. ISBN  0-7546-0802-6.
  • Буллоу, Д.А. (1990). Друзья, соседи и единомышленники. Аспекты сообщества и конфликта на раннем средневековом Западе. H.M. Лекции памяти Чедвика. 1. Кембридж, Великобритания: Кембриджский университет, факультет англосаксонского, норвежского и кельтского языков. ISBN  0-9517339-0-7.
  • Кланчи, М. Т. (1993). От памяти к письменной записи: Англия 1066–1307 гг. (Второе изд.). Мальден, Массачусетс: Издательство Блэквелл. ISBN  978-0-631-16857-7.
  • Дэвис, Джон Рубен (2003). Книга Лландафа и нормандская церковь в Уэльсе. Исследования кельтской истории. Вудбридж, Великобритания: Boydell Press. ISBN  1-84383-024-8.
  • Флеминг, Робин (1997). "Англо-нормандский картуляр Крайстчерч Кентербери". В Холлистере, К. Уоррен (ред.). Англо-нормандская политическая культура и Возрождение 12-го века: материалы конференции Борчарда по англо-нормандской истории 1995 г.. Вудбридж, Великобритания: Boydell Press. С. 83–107. ISBN  0-85115-691-6.
  • Гири, Патрик Дж. (1994). Призраки памяти: память и забвение в конце первого тысячелетия. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN  978-0-691-03422-5.
  • Гнейс, Гельмут (2001). Список англосаксонских рукописей: список рукописей и фрагментов рукописей, написанных или принадлежавших в Англии до 1100 г.. Тексты и этюды Средневековья и Возрождения. 241. Темпе, Аризона: Центр исследований Средневековья и Возрождения в Аризоне. ISBN  0-86698-283-3.
  • Грэм, Тимоти (2006). «Рукописи Мэтью Паркера: Елизаветинская библиотека и ее использование». В Лидхэм-Грин, Элизабет; Уэббер, Тереза (ред.). Кембриджская история библиотек в Великобритании и Ирландии: том I до 1640 г.. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. С. 322–341. ISBN  978-0-521-78194-7.
  • Грансден, Антония (1974). Историческое письмо в Англии ок. 550-с. 1307. Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. ISBN  0-8014-0770-2.
  • Грейвс, Эдгар Б., изд. (1975). Библиография английской истории до 1485 г.. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-822391-9.
  • Кейнс, Саймон (2001). «Подшивка». В Лапидж, Майкл; Блэр, Джон; Кейнс, Саймон; Скрагг, Дональд (ред.). Энциклопедия Блэквелла англосаксонской Англии. Мальден, Массачусетс: Издательство Блэквелл. ISBN  978-0-631-22492-1.
  • Кер, Н. Р. (1979). «Картюлярий Хемминга: Описание двух Вустерских картуляров из хлопка Тиберия A.xiii». У Р. У. Ханта; В. А. Пантин; Р. В. Южный (ред.). Исследования по истории средневековья, представленные Фредерику Морису Повике (Перепечатка издательства Oxford University Press, 1948 г.). Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. С. 49–75. OCLC  4883091. также перепечатано в А. Г. Уотсон, изд. (1985). Книги, коллекционеры и библиотеки. Лондон. С. 31–59.
  • Лоусон, М. К. (октябрь 1984 г.). «Собрание Данегельда и Херегельда во времена правления Этельреда II и Кнута». Английский исторический обзор. 99 (393): 721–738. Дои:10.1093 / ehr / XCIX.CCCXCIII.721. JSTOR  569175.
  • Мейсон, Дж. Ф. А. (2004). "Хемминг (эт. Ок. 1095)". Оксфордский национальный биографический словарь. Oxford University Press. Получено 1 апреля 2009. (подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется)
  • Смит, Тед Джонсон (2002). "Вступление". Historia de Sancto Cuthberto: история святого Катберта и запись о его наследстве. Англосаксонские тексты Том 3. Кембридж, Великобритания: Д. С. Брюэр. С. 1–40. ISBN  0-85991-627-8.
  • Южный, Р. В. (1973). «Аспекты европейской традиции исторической письменности: 4. Смысл прошлого». Труды Королевского исторического общества. Пятая серия. 23: 243–263. Дои:10.2307/3678880. JSTOR  3678880.
  • Сотрудники. «История хлопковой библиотеки». Помощь исследователям. Британская библиотека. Получено 28 декабря 2009.
  • Сотрудники. "Рукописное описание Хлопка Тиберия A.xiii". Каталог Британской библиотеки. Британская библиотека. Архивировано из оригинал 16 октября 2012 г.. Получено 27 декабря 2009.
  • Стаффорд, Полина (1989). Объединение и завоевание: политическая и социальная история Англии в десятом и одиннадцатом веках. Лондон: Эдвард Арнольд. ISBN  0-7131-6532-4.
  • Тинти, Франческа (ноябрь 2002 г.). «От епископальной концепции к монастырскому составлению: картуляр Хемминга в контексте». Раннесредневековая Европа. 11 (3): 233–261. Дои:10.1046 / j.0963-9462.2002.00110.x.
  • Тайт, Колин Г. С. (1994). «Развитие рукописного собрания 1588–1753 гг.». В Тите, Колин Г. С. (ред.). Библиотека рукописей сэра Роберта Коттона. Лекции Паницци 1993. Лондон: Британская библиотека. С. 1–39. ISBN  0-7123-0359-6.
  • Тайт, Колин Г. С. (2003). Ранние записи библиотеки сэра Роберта Коттона: формирование, каталогизация, использование. Лондон: Британская библиотека. ISBN  0-7123-4824-7.
  • ван Хаутс, Элизабет (2002). «Историческое письмо». В Харпер-Билле, Кристофер; ван Хаутс, Элизабет (ред.). Товарищ англо-нормандского мира. Вудбридж, Великобритания: Бойделл. С. 103–121. ISBN  978-1-84383-341-3.
  • Уильямс, Энн (2003). Этельред Неподготовленный: Король с плохими советами. Лондон: Хэмблдон и Лондон. ISBN  1-85285-382-4.
  • Уильямс, Энн (2005). «Хитрость голубя: Вульфстан и политика приспособления». В Бруксе, Николас; Барроу, Джулия (ред.). Святой Вульфстан и его мир. Олдершот, Великобритания: Ashgate. С. 23–38. ISBN  0-7546-0802-6.
  • Уильямс, Энн (2000). Англичане и норманнское завоевание. Вудбридж, Великобритания: Boydell Press. ISBN  0-85115-708-4.
  • Уильямс, Энн (1997). «Похищение Вустера». Англо-нормандские исследования. 19: 383–408. ISBN  0851157076.

дальнейшее чтение

  • Барроу, Дж. (1992). «Как монахи XII века из Вустера сохранили свое прошлое». В Магдалино, П. (ред.). Восприятие прошлого в Европе XII века. Лондон. С. 53–74.
  • Тинти, Франческа. (2009). "Si litterali memorie commendaretur: Память и Картуляры в Вустере XI века ». В Бакстере, Стивен; и др. (Ред.). Раннесредневековые этюды памяти Патрика Вормальда. Исследования в раннесредневековой Британии. Фарнем, Великобритания: Ashgate. С. 475–497.

внешняя ссылка