Гонген - Gongen

Никко Тосё-гу хранит Токугава Иэясу под посмертным именем Тошо Дайгонген

А гонген (権 現), буквально «воплощение», считалось проявлением Будда в виде коренного ками, сущность, которая пришла направлять людей к спасение, в эпоху синбуцу-сюго в досовременной Японии.[1][2] Слова губка (権 化) и кеген (化 現) находятся синонимы для гонгена.[3] Гонген шинкō (権 現 信仰) это термин для обозначения веры в существование гонгена.[3]

Концепция гонгена является краеугольным камнем Honji Suijaku Теория, согласно которой буддийские божества предпочитают явиться японцам как местные ками, чтобы спасти их, основана на Буддист махаяны понятие упая, «целесообразное средство».

История

Планшет включен тории в Никко Тосё-гу читает «Тошо Дайгонген» (каллиграфия Император Го-Мизуноо )

Иногда предполагается, что слово гонген происходит от Токугава Иэясу посмертное имя (Тошо Дайгонген). Однако термин был создан и начал использоваться в середине Период Хэйан в попытке гармонизировать буддизм и местная религиозная практика в том, что называется синбуцу-сюго или "синкретизм ками и будд ».[2] В то время предполагалось, что японцы ками Будды, по сути, были такими же, развились в теорию, названную Honji Suijaku (本地 垂 迹), которые утверждали, что местные ками были проявлениями или аватарами будд, бодхисаттвы и другие буддийские божества.[2] Теория постепенно распространилась по стране, и возникла концепция гонгена, двойной сущности, состоящей из будды и ками.

Под влиянием Тэндайский буддизм и Сюгэндо концепция гонгена была адаптирована к религиозным верованиям, связанным с Гора Иваки, вулкан, так что женская ками Куниясутамахиме стала ассоциироваться с Авалокитешвара экадашамукха (Дзюичимен Каннон Босацу, «Одиннадцатиликий» Гуаньинь "), Ōkuninushi с Бхайсаджьягуру (Якуси Ньёрай) и Кунинотокотачи с Амитабха (Амида Ньёрай).[4]

Титул «гонген» начал присваиваться именам ками, а святыни были построены в помещениях больших буддийских храмов, чтобы сохранить их опекунов ками.[2] В средние века в Японии святыни стали называть гунгеном, чтобы подчеркнуть их связь с буддизмом.[3] Например, в Восточной Японии еще много Гора Хаку святыни, где сама святыня называется гонген или дзиндзя.[3] Поскольку он представляет собой применение буддийской терминологии к местным ками, использование этого термина было законодательно отменено в Реставрация Мэйдзи с Порядок разделения синтоизма и буддизма (神 仏 判 然 令, Син-буцу Ханзенрей) и святыни стали называть Джиндзя.[3]

Гонген Японии

  • Изуна Гонген (飯 網 の 権 現), также называемый «Идзуна Мёдзин» и хранящийся в святилище Идзуна в Нагано, похож на тенгу и представляет собой ками Гора Иизуна.[5]
  • Идзусан Гонген (伊豆 山 権 現) или Хашири-ю Гонген (走 湯 権 現) это дух горячего источника на Изусане, холме в Префектура Сидзуока, закрепленный в Изусан Дзиндзя[6]
  • Кумано Гонген (熊 野 権 現), также известный как Три горы Кумано (熊 野 三 山).[7][8] Ками хранятся в трех великих святынях Кумано Сандзан и поклоняются в Святыни Кумано это три горы Кумано: Хонгу, Сингу и Нати.[7]
  • Сэйрю Гонген (清 滝 権 現) был закреплен в Джинго-дзи в Такао в качестве опекуна ками Сингон-буддизм к Кукай.[9]
  • Тошо Дайгонген (東 照 大 権 現) является одним из самых известных примеров гонгена, представляющего Токугава Иэясу посмертно закреплено в так называемых Тошо-гу святыни присутствуют по всей Японии. Оригинальный Никко Тосё-гу в Никко, Точиги.
  • Зау Гонген (蔵 王 権 現) или Kongō Zaō Bosatsu (金剛 蔵 王 菩薩) это божество, которому поклоняются в сюгэндо.[10]

Гонген-дзукури

План святилища гонген-дзукури

Гонген-дзукури (権 現 造) это название комплекса Синтоистский храм структура, в которой Хайден, или зал поклонения, и Honden, или главное святилище, соединены под одной крышей в форме буквы H.[11][12] Один из старейших примеров гонген-дзукури Китано Тенмангу в Киото.[11] Название происходит от Никко Тосё-гу в Никко, потому что, как мы видели, оно хранит Тошо Дайгонген и принимает эту структуру.[13]

Смотрите также

  • В Глоссарий синтоизма для объяснения терминов, касающихся японского синто, синтоистского искусства и архитектуры синтоистских святилищ

Примечания

  1. ^ Энциклопедия синтоизма, Гонген доступ 5 октября 2008 г.
  2. ^ а б c d Тамура (2000: 87)
  3. ^ а б c d е Энциклопедия синтоизма, Гонген шинкō, доступ 5 октября 2008 г.
  4. ^ Брин, Тиувен (2000: 194)
  5. ^ Энциклопедия синтоизма, Изуна Гонген, доступ 6 октября 2008 г.
  6. ^ Яанус, Идзусан Гонген, доступ 6 октября 2008 г.
  7. ^ а б Энциклопедия синтоизма, Кумано Шинко, доступ 6 октября 2008 г.
  8. ^ Кумано Сандзан В архиве 2008-06-09 на Wayback Machine, Ассоциация регистрации всемирного наследия, по состоянию на 13 октября 2008 г.
  9. ^ Яанус, Сэйрю Гонген, доступ 6 октября 2008 г.
  10. ^ Энциклопедия синтоизма, Зау Гонген, доступ 6 октября 2008 г.
  11. ^ а б Энциклопедия синтоизма, Гонген-дзукури доступ 5 октября 2008 г.
  12. ^ Подробнее об этих условиях читайте в статье Синтоистский храм.
  13. ^ Яанус, Гонген-дзукури, доступ 5 октября 2008 г.

Рекомендации

  • Тамура, Йоширо (2000). Японский буддизм - история культуры (Первое изд.). Токио: издательство Kosei Publishing Company. С. 232 стр. ISBN  4-333-01684-3.
  • Брин, Джон, Марк Тиувен (редакторы) (июль 2000 г.). Синтоизм в истории: пути ками. Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN  978-0-8248-2363-4. OCLC  43487317.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)