Эйам - Eyam

Эйам
Церковь Эйям - geograph.org.uk - 21749.jpg
Приходская церковь Эйям
Eyam находится в Дербишире
Эйам
Эйам
Расположение в пределах Дербишир
численность населения926 (2001[1])
Справочник по сетке ОСSK220764
Округ
Графство Шир
Область, край
СтранаАнглия
Суверенное государствообъединенное Королевство
Почтовый городДОЛИНА НАДЕЖДЫ
Почтовый индекс районаS32
Телефонный код01433
ПолицияДербишир
ОгоньДербишир
Скорая помощьИст-Мидлендс
Парламент Великобритании
Список мест
Великобритания
Англия
Дербишир
53 ° 17′02 ″ с.ш. 1 ° 40′16 ″ з.д. / 53,284 ° с. Ш. 1,671 ° з. / 53.284; -1.671Координаты: 53 ° 17′02 ″ с.ш. 1 ° 40′16 ″ з.д. / 53,284 ° с. Ш. 1,671 ° з. / 53.284; -1.671

Эйам (/ˈям/)[2] это английская деревня и гражданский приход в Дербишир-Дейлс. Он находится внутри Национальный парк Пик-Дистрикт. Население было 969 при переписи 2011 года.[3]

Деревня была основана и названа Англосаксы, хотя свинец ранее добывался в этом районе Римляне.[4]

После потери промышленности в конце 20 века, местная экономика теперь полагается на туристическую торговлю, и ее продвигают как «чумную деревню», и как она решила изолировать себя после бубонная чума был обнаружен там, чтобы предотвратить распространение инфекции.[5]

История

Добыча свинца, кажется, имеет непрерывную историю в районе Эям, по крайней мере, с римской эпохи, и есть свидетельства того, что здесь жили люди раньше. Каменные круги и земляные курганы на болотах над нынешней деревней в значительной степени разрушены, хотя некоторые из них сохранились, а другие зарегистрированы. Самый известный сайт - это Мокрый Withens каменный круг на Эйам Мур.[6] Монеты с именами многих императоров свидетельствуют о местной римской добыче свинца.[7] Однако название деревни происходит от Древнеанглийский и впервые записывается в Книга Страшного Суда в качестве Aium. Это дательный форма существительного например (остров) и, вероятно, относится к участку возделываемой земли среди болот,[8] Или же к ситуации поселения между двумя ручьями.[9]

Англосаксонский крест

На погосте Англосаксонский крест в Мерсийский стиль, датируемый 8 веком, перенесен сюда из своего первоначального местоположения рядом с путями для повозок вересковой пустоши. Уровень I перечислен и Запланированный древний памятник,[10] он покрыт сложной резьбой и почти готов, если не считать недостающей части вала.[11]

Настоящее приходская церковь Святого Лаврентия датируется 14 веком, но свидетельства более ранней церкви здесь можно найти в саксонском шрифте, нормандском окне в западном конце северного прохода и норманнских столбах, которые, как считается, опираются на саксонские фундаменты. Со времен средневековья были внесены изменения, в том числе большой солнечные часы датированный 1775 годом, установлен на стене снаружи. Некоторые из ректоров в церкви не имели спорную историю, ни меньше, чем фанатично Роялист Шерленд Адамс, который, как обвиняли, «передал королю свинцовую руду против парламента» и, как следствие, был удален из жизнь и заключен в тюрьму.

Свинцовая десятина при добыче должна была даваться настоятелям по древнему обычаю. Они получали один пенни за каждую «тарелку» руды и два пенни за каждую загрузку холм -вещи. Благодаря работе недавно обнаруженной богатой жилы в 18 веке, жилище Эйама было очень ценным. Горнодобывающая промышленность продолжалась до 19 века, после чего были обнаружены лучшие источники, и был сделан переход к обработке и обработке плавиковый шпат как шлакоотводчик в плавка. Последней была закрыта шахта Ледиуош, которая действовала в период с 1948 по 1979 год. В радиусе 3 миль от деревни находится 439 известных шахт (некоторые из них проходят под самой деревней), осушенных с помощью 49 уровней дренажа («лабиринты»). .[12]

Согласно переписи 1841 года в Эйаме, в округе проживало 954 человека, в основном занятых в сельском хозяйстве, добыче свинца и ткачестве хлопка и шелка. По переписи 1881 года большинство мужчин либо работали ведущими горняками, либо занимались производством сапог и туфель, что прекратилось только в 1960-х годах. Переход от индустриальной деревни к экономике, основанной на туристах, подчеркивается заявлением Роджера Риджуэя о том, что в начале 20-го века «сотни лошадей и повозок перевозили плавиковый шпат в Гриндлфорд и Hassop станции. Сегодня в деревню каждый день приезжает до дюжины тренеров с детьми ».[13]

Вспышка чумы 1665 г.

История чумы в селе началась в 1665 году, когда блоха - зараженный узел ткани прибыл из Лондона для Александра Хэдфилда, местного портного.[14] Через неделю его помощник Джордж Виккарс, заметивший, что сверток мокрый, открыл его.[15] Вскоре он умер, и вскоре после этого в доме стали умирать еще больше.[16]

По мере распространения болезни жители деревни обратились за руководством к своим ректор, то Преподобный Уильям Момпессон, а выброшен Пуританин министр Томас Стэнли. Они ввели ряд мер предосторожности, чтобы замедлить распространение болезни с мая 1666 года. Эти меры включали договоренность о том, что семьи должны были хоронить своих мертвых, и перенос церковных служб в естественный амфитеатр Куклетт-Дельф.[17] позволяя сельским жителям отделиться друг от друга и тем самым снижая риск заражения. Возможно, самым известным решением было карантин всю деревню, чтобы предотвратить дальнейшее распространение болезни. Торговцы из окрестных деревень присылали припасы, которые они оставляли на отмеченных камнях; Затем жители проделали там ямы, которые они заполнили уксусом, чтобы продезинфицировать деньги, оставшиеся в качестве оплаты.[18]

Чума продолжалась более 14 месяцев, и в одном сообщении говорится, что она убила по меньшей мере 260 жителей деревни, из которых выжили только 83 из 350 населения.[16] Эта цифра неоднократно подвергалась сомнению, при этом приводились альтернативные цифры 430 выживших из населения около 800 человек.[16] Церковь в Эйаме насчитывает 273 человека, пострадавших от чумы.[19]

Выживание среди пострадавших оказалось случайным, поскольку многие из оставшихся в живых имели тесный контакт с умершими, но так и не заразились. Например, Элизабет Хэнкок не заразилась, несмотря на то, что за восемь дней похоронила шестерых детей и своего мужа. Могилы известны как могилы Райли в честь фермы, на которой они жили.[14] Неофициальная деревня копатель могил Маршалл Хоу также выжил, несмотря на то, что имел дело с множеством зараженных тел.[16]

Действия села предотвратили распространение болезни на близлежащие территории.[20]

Чумное воскресенье

Чумное воскресенье отмечается в деревне с двухсотлетия чумы в 1866 году. Первоначально оно отмечается в середине августа, а теперь проходит в Куклетт-Дельф в последнее воскресенье августа, что совпадает с (гораздо более старым) Неделя будит и хорошо одеваться церемонии.[21]

Достопримечательности

Граничный камень

Сегодня в Эйаме есть много интересных мест, связанных с чумой. Один из них - Холодный камень, в который деньги, обычно пропитанные уксусом, который, как считалось, убивает инфекцию, были помещены в обмен на еду и лекарства. Это лишь один из нескольких «чумных камней», обозначающих границу, которую не должны пересекать ни жители, ни посторонние. Еще одно место - это изолированное ограждение могил Райли, упомянутых выше, теперь находящихся под опекой Народная вера.

Напоминание о промышленном прошлом деревни осталось в названии ее единственного паба Miner's Arms. Построенный в 1630 году, до чумы, он первоначально назывался «Королевский герб». Напротив церкви находится Институт механики, первоначально основанная в 1824 году,[22] хотя нынешнее здание с красивым портиком с колоннами датируется 1859 годом и было расширено в 1894 году. Одно время в нем находилась библиотека, оплачиваемая по подписке, которая тогда содержала 766 томов.[23] Помещение теперь используется как деревенский клуб. Вверх по главной улице находится Якобинский стилизованный Эйам Холл, построенный сразу после чумы. Он был арендован и управлялся Национальным трастом на пять лет до декабря 2017 года, но теперь им управляют владельцы (семья Райт). Зеленая противоположность представляет собой старинную деревню. акции по общему мнению, использовался для наказания местных жителей за мелкие преступления.

Настольная могила Кэтрин Момпессон находится на кладбище, и каждое Чумное воскресенье возлагают на нее венок. Это в память о ее постоянстве в том, что она оставалась с мужем, а не уезжала с остальной семьей и умирала в самые последние дни чумы. В церковной книге захоронений также записано: «Путешественница Анна, которой, по ее собственным словам, было 136 лет» и была похоронена 30 декабря 1663 года. Более поздний приезд - игрок в крикет. Гарри Бэгшоу, который играл за Дербишир, а затем выступал в качестве уважаемого судьи после ухода на пенсию. На вершине его надгробия - рука с пальцем, направленным вверх. Под надписью вырезаны пни с летучей мышью и дужки, отлетающие в том месте, где мяч только что попал в калитку.[24]

Уважение к его наследию не всегда было приоритетом для Эйама. В его Пиковый пейзаж (1824), Эбенезер Родос обвиняет в том, что к началу XIX века многие бывшие надгробия жертв чумы были поднесены к этажам домов и сараев, и что пахоте позволили посягнуть на могилы Райли (стр. 34–5); что липы, посаженные по обе стороны от могилы миссис Момпессон, были вырублены на древесину (39–40); что недостающая часть древка Саксонского креста была сломана для домашнего использования (стр. 44); и что в целом выгода от живых ставилась выше уважения к мертвым (46–7).[25]

Культурные представления

Картины

Музей Эйама был открыт в 1994 году и, помимо его внимания к чуме, включает в себя экспонаты, посвященные местной истории села в целом. Среди художественных экспонатов - раскрашенные копии разных эпох гравюры (взяты с рисунка А. Фрэнсис Чантри ) в Эбенезер Родос ' Пиковый пейзаж (1818). На них изображена протяженность дороги у «чумных коттеджей», где погибли первые жертвы, с церковной башней за ними.[26] Местный любитель Джон Платт рисовал наивный стиль и представлен изображениями Райли Грейвс (1871 г.)[27] и старая ветряная мельница (1874 г.).[28]

Поскольку местность живописна, она привлекала многих художников, и деревня появилась в работах художника из Шеффилда Джорджа Каннингема (1924–1996).[29] а Тим Роуз, специалист по интерьеру из того же города, нарисовал несколько акварелей внутри Eyam Hall.[30] Среди других акварелистов, рисовавших пейзажные виды, - Джордж Хаммонд Стил (1900–1960).[31] и Фрейда Маррион Скотт (ум. 2012).[32] У Эйама также есть постоянный художник в Hazel Money, который специализируется на мелкомасштабных акриловых картинах и линолеумах, изображающих деревню и ее окрестности.[33]

Самым выдающимся из художников Шеффилда, рисовавших Эйама, было Гарри Эпворт Аллен, поскольку он подчинил живописное, чтобы интерпретировать свой предмет как живое сообщество в пределах обработанного пейзажа. Его "Дорога над Эйамом" (1936), ныне Художественная галерея Laing, показывает дорогу, пройденную трудящимися над селом.[34] Его «Горящий известняк» в Ньюпортский музей и художественная галерея признает два с лишним века индустриализации, благодаря которой местные жители зарабатывали на жизнь в суровых условиях.[35]

Литература

Деревенский зеленый и Черч-стрит

«Деревня Эйам, - начинает свой рассказ ее историк, - долгое время характеризовалась на всем Пике Дербишира как место рождения гения - резиденция муз - Афины Пика». В течение 18 века это место было примечателен тем, что с ним связано не менее четырех поэтов. Преподобный Питер Каннингем, священник там между 1775 и 1790 годами, опубликовал за это время две проповеди, а также несколько стихотворений политического характера. Кроме того, в отчете Уильяма Вуда говорится о «бесчисленных камнях в захоронении, содержащих подношения его музы».[36]

Ректор, которого Каннингем большую часть времени замещал, Томас Сьюард, публикуется нечасто, но по крайней мере одно стихотворение, написанное за время его пребывания в Эйаме, касается личных вопросов. Его «Ода о женской болезни после смерти ее ребенка» от 14 апреля 1748 года касается смерти в младенчестве его дочери Дженни.[37] Сьюард также поддержал одну из своих выживших дочерей: Анна Сьюард, чтобы писать стихи, но только после того, как она переехала с отцом в Личфилд. Пионер Романтизм Сьюард не могла скрыть от себя тот факт, что дикие природные скалы, которыми она восхищалась, ежедневно взрывались в утилитарных целях и для «постоянного потребления горящих печей для обжига извести», в то время как вид был скрыт за дымом от плавильных заводов.[38] После посещения места своего рождения в 1788 году она написала о нем стихотворение, наполненное ностальгией по прошлому.[39] Она еще раз прославляла это потерянное царство счастья в «Послании к мистеру Ньютону, дербиширскому менестрелю, получив его стихотворное описание осенней сцены близ Эйама в сентябре 1791 года».[40] Нет копии стихотворения Уильям Ньютон теперь существует. Автор был рабочий класс протеже поблизости, первоначально обнаруженный Каннингемом и представленный мисс Сьюард в 1783 году.

Поэт Ричард Фернесс относится к началу 19 века и был известен как «Поэт Эйама» по месту своего рождения, но основная часть его стихов также была написана после того, как он покинул этот район. Среди нескольких упоминаний о деревне есть его «Строки, написанные на глазах у приходского священника», в которых восхваляются как Анна Сьюард, так и ее отец.[41] Уильям Вуд, автор История и древности Эйама, был жителем села. Во главе его первой главы находится отрывок из стихотворения, в котором это место связывается с историей о чуме.[42] Просто подписал W. W. напрашивается вывод, что он ранее появлялся в коллекции Вуда, Гений Пика и другие стихи (1837 г.). Позже посетителем со всего Пик-Дистрита был Томас Мэтью Фриман, который включил белый стих медитация «На Эйям» и история ее чумы в его коллекции. Запасные минуты деревенского пастора.[43] В начале следующего столетия Сара Лонгсдон О'Ферралл жила в приходском доме Эйама и публиковала Лампа Святой Елены и другие стихи в 1912 году. Он содержал гимны, исполнявшиеся в особых случаях в Эйаме, и некоторые стихи, относящиеся к местам чумы.[44]

Сюда приехали и прозаики. Деревня Милтон, фигурирующая в некоторых Роберт Мюррей Гилкрист Художественная литература на самом деле основана на Эйаме. Его Пикленд Фагот (1897) состоит из рассказов, каждый из которых посвящен определенному персонажу в деревне.[45] Затем последовали две другие серии, Николас и Мэри и другие Милтон Фолк (1899) и Уроженцы Милтона (1902). Eyam также был показан под собственным именем в Джозеф Хаттон роман Кинжал и крест (1897). Действие происходит в бывшем Брэдшоу-холле за год до прихода чумы. В нем участвуют местные персонажи, которые играли ключевые роли во время распространения болезни, такие как Джордж Викарс, Уильям и Кэтрин Момпессон.[46]

Стихи

  • Деревня Эйам: стихотворение в четырех частях к Джон Холланд, Маклсфилд, 1821 г.[47]
  • Пустошь Эйама Уильямом и Мэри Хауитт, Лондон, 1827 г.[48]
  • Сказка об Эйаме, рассказ о чуме в Дербишире и другие стихи СТАРОГО СИНИХ, Лондон, 1888 год.
    По тематике стихотворение было рассмотрено в Британский медицинский журнал на 30 ноября 1889 г., где его поэтическая лексика понимается буквально: «Автор говорит о мора и его адский выводок; и снова болтов из вонючие ноздри небес. Такая фразеология наглядно иллюстрирует умонастроение людей, которые жили в младенчестве современной науки, когда во время чумы они увидели гневный удар оскорбленного Божества и признали «бич» Бога в том, что, как мы знаем, является всего лишь бичом нечистот. . '[49]
  • «Моральная баллада о чуме Эйама» Фрэнсиса Макнамара (1884–1946). Это было опубликовано как ирландский залп в 1910 году.[50]
  • Совсем недавно Джейн Вейр опубликовала сборник детских стихов, Блохи Эйама и другие сочиняющие стихи, из Templar Poetry в 2015 году.[51]

Романы

  • Отважные люди Эйама - сказка о годе великой чумы к Эдвард Н. Хоар, СПКК, 1881.[52]
  • Бог и свадебное платье к Марджори Боуэн, Хатчинсон, 1938.[53]
  • Посылка узоров к Джилл Пэтон Уолш, роман для молодежи, Puffin Books, 1983.[54]
  • Дети зимы к Берли Доэрти, фантастический роман для детей, изданный Метуэном, 1985;
    адаптирован для телевидения 1994 г.[55]
  • Имя Уильяма Резерфорда Линды Кемптон, детского фантастического романа, опубликованного Heinemann, 1992.[56]
  • Год чудес к Джеральдин Брукс, опубликовано Fourth Estate, 2001.[57]
  • Черная смерть к М. И. Макаллистер, детская фантастика, Oxford University Press, 2003.[58]
  • Поцелуй смерти к Малькольм Роуз, триллер для молодежи, изданный Usborne Publishing, 2006.[59]
  • TSI: Вирус Габона к Пол Маккаскер и Уолт Ларимор, доктор медицины, христианская фантастика, издаваемая Книги Говарда (США), 2009.[60]
  • Эйам: Чумная деревня Дэвид Пол, издательство Amberley Publishing, 2012 г.[61]
  • Тень за гранью, историческая история чумы Эммы-Николь Льюис, Kindle Edition 2019.[62]

Театр

  • Отважные люди Эйама: 1665–1666, радиоспектакль Майкла Рейнольдса, первоначально транслировавшийся 30 августа 1936 г. и перепечатанный с разрешения Радио Таймс.[63]
  • Изоляция в Эйаме; одноактная пьеса для женщин Джойс Деннис, опубликовано французским, 1954.[64]
  • Розы Эйама к Дон Тейлор; впервые исполнен в 1970 г., показан по телевидению в 1973 г .;[65] опубликовано Heinemann, 1976.[66]
  • Другой барабан Бриджит Форман; впервые исполнен в 1997 г. Театральная труппа "Верховые огни"; возродился в 2013 году.[67] История чумы перемежается с другими рассказами о самопожертвовании.
  • Кольцо вокруг Рози Энн Хэнли; Постановочное чтение Шекспировского театра Фэрбенкса (Аляска), 2004 г.[68]
  • Чума в Эйаме, сценарий для молодых людей, опубликованный Ассоциацией естественнонаучного образования, 2010 г.[69]
  • Эйам Мэтт Хартли; выступил на главной сцене в Глобус Шекспира, 2018,[70] а также опубликованы в том же году издательством Nick Hern Books.

Музыка

Оперы

  • Чума на Эйам опера в трех действиях Джона Д. Драммонда, либреттиста Патрика Литтла; Университет Отаго Пресс (Новая Зеландия), 1984 год;
    Песни, записанные на Мистер Полли в Potwell Inn, Сириус CD SP004, 2000.[71]
  • Кольцо из белых роз, одноактная световая опера Леса Эммана, либреттист Пэт Магридж, 1984; опубликовал пьесы и мюзиклы, 2004.[72]
  • Чума Эйама Айвор Ходжсон, 2010; Увертюра на радио BBC, март 2010 г.[73]

Мюзиклы

  • Эйам: мюзикл, музыка Эндрю Пегги, книга и слова Стивена Кларка; впервые как групповое производство в 1990 году,[74] CD Джозеф Вайнбергер, 1995; Лондонская постановка в театре Брайдвелл, 1998 г.
  • Кольцо из роз, Даррен Валлиер, Dress Circle Records (STG1) 1996; впервые выступил в театре "Савой" в 1997 году; Издательство Джаспер 2004.[75]
  • Кольцо из камней премьера состоялась в Манчестере в 1999 году, а с тех пор была возрождена и представлена ​​на Эдинбургском фестивале Fringe в 2011 году.[76]
  • Екатерина Эйам, создано на Boundstone Community College Тома Брауна и Эдана Керни в 1990-х, а затем возродили и переписали как мюзикл сообщества для выступления 2017 года.[77]

Песни

  • "Розы Эйама", первоначально сочиненные Джоном Тревором (а именно, Beau ) в 1975 г .;
    Добавлено в Рой Бейли репертуара и записанные им в 1985 г. Тяжелые времена альбом и переиздан на его альбоме Прошлые мастера, Fuse Records, 1998;
    Сам Бо впервые официально выпустил эту песню в качестве бонус-трека на британском переиздании оригинального диска Бо (Cherry Red) в 2007 году и на японском выпуске того же альбома в 2008 году (Airmail Recordings).[78]
  • «Мы все падаем», автор: Лидс группа на основе я люблю поезда и представлены в их альбоме Элегии к усвоенным урокам, 2007.[79]

Наука

Деревня дает свое название эволюционной «гипотезе Эйама», согласно которой инфицированные люди проявляют болезненное поведение потому что родственный отбор сокращенных заразительность.

Известные жители

Смотрите также

Сноски

  1. ^ "Численность прихода: Эйам С.П.". Статистика района. Управление национальной статистики. Получено 12 апреля 2007.
  2. ^ "Ейам вкратце". eyamvillage.org. Получено 16 мая 2014.
  3. ^ «Гражданское приходское население 2011». Статистика района. Управление национальной статистики. Получено 24 марта 2016.
  4. ^ «Жить с чумой». Местные легенды. BBC. Получено 12 апреля 2007.
  5. ^ Скипалис, Брэнди. «Строительство наследия и самобытности в Чумной деревне: изучение пересечений местной самобытности, культурного наследия и музея местного наследия в Эйаме» (PDF). Манчестерский университет. Получено 30 апреля 2020.
  6. ^ «Каменный круг на набережной мокрого Уитенса - к северо-западу от Гриндлфорда, Дербишир». www.stone-circles.org.uk.
  7. ^ Роджер Риджуэй, Сайт села Эйям В архиве 3 ноября 2014 г. Wayback Machine
  8. ^ Кеннет Кэмерон, Английские географические названия, Лондон, 1996 г., стр.172.
  9. ^ "Эйам". Ключ к английским топонимам. Общество английских географических названий на Ноттингемский университет. Получено 18 августа 2013. Вероятно, имея в виду ситуацию между Холлоу Брук и Джамбер Брук.
  10. ^ Историческая Англия. "Эйам Саксонский крест (1100263)". Список национального наследия Англии. Получено 17 апреля 2006.
  11. ^ Невилл Т. Шарп, Кресты Пик Дистрикт (Библиотека коллекционеров достопримечательностей, 2002)
  12. ^ Дуг Нэш, Сайт села Эйям В архиве 23 марта 2015 г. Wayback Machine
  13. ^ Сайт деревни Эям, «Горное дело и промышленность» В архиве 3 ноября 2014 г. Wayback Machine
  14. ^ а б "Тайна черной смерти". Тайны мертвых. PBS. Получено 12 апреля 2007.
  15. ^ «Село запомнилось жертвоприношениями жителей во время чумы». AP. 30 января 2019 г.. Получено 23 апреля 2020.
  16. ^ а б c d Клиффорд (1989)
  17. ^ "Эйам - церковь Куклетта в Дельфе". Представьте прошлое.
  18. ^ Росс, Элеонора. «Эта сонная деревня остановила Великую Чуму». BBC - Путешествия. BBC. Получено 2 сентября 2020.
  19. ^ «Список жертв чумы». Архивировано из оригинал 11 марта 2012 г.
  20. ^ Браун, Зак Персер (2 марта 2020 г.). «Бубонная чума была настолько смертельной, что английская деревня изолировала себя, чтобы спасти других». Вашингтон Пост. Получено 18 марта 2020.
  21. ^ Уоллис (2006).
  22. ^ Уайт (1857), стр. 570.
  23. ^ «Принятие желаемого за действительное». Архивировано из оригинал 24 августа 2007 г.
  24. ^ Жак, Алан. "Гарри судья (Гарри Бэгшоу, 1859–1927) ". Генеалогия Великобритании и Ирландии. Архивировано из оригинал 10 октября 2008 г.
  25. ^ Родос, Эбенезер (28 марта 1824 г.). "Пиковые пейзажи; или турист из Дербишира". Лондон, напечатано для Лонгмана, Херста, Риса, Орма, Брауна и Грина и автора, Шеффилда, - через Интернет-архив.
  26. ^ "Plague Cottages, Эйэм, Дербишир | Art UK". artuk.org.
  27. ^ "Райли Грейвс, Эйэм, Дербишир | Искусство Великобритании". artuk.org.
  28. ^ "Старая мельница | Art UK". artuk.org.
  29. ^ "Джордж Каннингем (1924-96) Чумные коттеджи, Эйам". бесценный.com.
  30. ^ "ПОРТРЕТЫ ДОМОВ | Оригинальное искусство от Тима Роуза | Добро пожаловать |". portraitsofhouses.com.
  31. ^ www.sworder.co.uk https://www.sworder.co.uk/index.php?_a=viewProd&productId=36892. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  32. ^ Антиквариат Serendipity В архиве 1 сентября 2014 в Archive.today
  33. ^ "Домашняя страница". Хейзел Деньги.
  34. ^ "Эйэм, Дербишир | Искусство Великобритании". artuk.org.
  35. ^ "Горящий известняк | Art UK". artuk.org.
  36. ^ История и древности Эйама, 1842, Желаемое за действительное
  37. ^ Он был опубликован лишь десять лет спустя в Лондонская хроника
  38. ^ Сильвия Бауэрбанк, Говоря от имени природы: женщины и экология ранней современной Англии, Университет Джона Хопкинса 2004 г., стр.167
  39. ^ Поэтические произведения, т.3, стр.1–3
  40. ^ В Поэтические произведения т. 3. С. 22–4.
  41. ^ Фернесс, Ричард; Холланд, Г. К. (Джордж Калверт) (28 марта 1858 г.). «Поэтические произведения покойного Ричарда Фернесса: с очерком его жизни». Лондон: Партридж и компания. - через Интернет-архив.
  42. ^ Wood (1842), стр.1]
  43. ^ Запасные минуты деревенского пастора: сборник разной поэзии (Манчестер 1874 г.), стр.43-4
  44. ^ "'ЛАМПА СВ. ЕЛЕН и другие стихи Сары Лонгсдон О'ФЕРРАЛЛ: ЭЯМ: 1912 ". eBay.
  45. ^ Терри Гобл, Литературный путь В архиве 5 сентября 2014 г. Wayback Machine
  46. ^ Доступно на сайте Прочтите любую книгу
  47. ^ Купер, Томпсон. "Холланд Иоанн (1794-1872)" - через Wikisource.
  48. ^ Ховитт, Уильям; Ховитт, Мэри Ботэм (28 марта 1827 г.). «Пустошь Эйама: эмигрант: сказка об американских лесах и другие стихи». Вайтман и Крэмп - через Google Книги.
  49. ^ Group, British Medical Journal Publishing (30 ноября 1889 г.). «Заметки о книгах». Br Med J. 2 (1509): 1225. Дои:10.1136 / bmj.2.1509.1225. S2CID  220238362 - через www.bmj.com.
  50. ^ "Цифровая библиотека Виллановы - Моральная баллада о чуме Эйама, 1666 г.". digital.library.villanova.edu.
  51. ^ «ХРАМ ПОЭТЫ». темпларпоэзия.
  52. ^ Хоар, Эдвард Ньюэнхэм (28 марта 1881 г.). "Храбрые люди из Эйама, или Повесть о году великой чумы". Общество распространения христианских знаний - через Google Книги.
  53. ^ "Бог и свадебное платье Марджори Боуэн". www.fantasticfiction.com.
  54. ^ «Рецензии на книги, сайты, романтика, фэнтези, художественная литература». Киркус Отзывы.
  55. ^ BBC School Radio
  56. ^ "Детские книги - Обзоры - Имя Уильяма Резерфорда | BfK No. 87". booksforkeeps.co.uk.
  57. ^ Начальные главы находятся на Google Книги
  58. ^ Oxford Reading Tree: уровни 15-16: TreeTops Правдивые истории: Черная смерть: Amazon.co.uk: Макаллистер, Маргарет, Энгландер, Алиса: Книги. КАК В  0199196591.
  59. ^ «Поцелуй смерти» Малкольма Роуза. www.fantasticfiction.com.
  60. ^ Маккаскер, Пол; Ларимор, Уолт (18 августа 2009 г.). Габонский вирус. ISBN  9781416569718 - через www.simonandschuster.com.
  61. ^ Подробности о Google Книги
  62. ^ Льюис, Эмма-Николь (28 февраля 2019 г.). "Тень за гранью". Издательство Twilight Moon Publishing - через Amazon.
  63. ^ "ОТЛИЧНЫЕ ЧЕЛОВЕКИ ЕЯМА: 1665–1666: (Radio Times): Дербишир / Чума: 1936". eBay.
  64. ^ Isolation at Eyam: Play (Acting Edition): Amazon.co.uk: Dennys, Joyce: 9780573032585: Книги. КАК В  0573032580.
  65. ^ "Mad Dog>" Чумная деревня Дербишира> Розы Эйама ". www.survivors-mad-dog.org.uk.
  66. ^ Предварительный просмотр на Google Книги
  67. ^ Отзыв от Йорк Пресс
  68. ^ Panache Productions
  69. ^ "Драма: Чума в Эйаме и открытие вакцин | STEM". www.stem.org.uk.
  70. ^ Мириам Гиллинсон, "Обзор Eyam - песня и жертва, пока Черная смерть нисходит на Дербишир", Хранитель, 21 сентября 2018
  71. ^ Гриффель, Маргарет Росс (21 декабря 2012 г.). Оперы на английском языке: Словарь. Scarecrow Press. ISBN  9780810883253 - через Google Книги.
  72. ^ Предварительный просмотр скрипта на Пьесы и мюзиклы
  73. ^ Live, Чешир (30 марта 2010 г.). «Композитор Келсалла Айвор Ходжсон завершает оперу после 25 лет работы». честерхроника.
  74. ^ «Эйам - Путеводитель по музыкальному театру». www.guidetomusicaltheatre.com.
  75. ^ "Биография". Valliermusic.com.
  76. ^ Треки и фото на сайт шоу В архиве 16 августа 2010 г. Wayback Machine
  77. ^ "Екатерина Эйам | Занимается музыкой". www.makingmusic.org.uk.
  78. ^ Тревор Мидгли; слова цитируются в Mudcat
  79. ^ "Я люблю поезда". 12 декабря 2016.

Рекомендации

внешняя ссылка