Der Einsiedler - Der Einsiedler
Der Einsiedler | |
---|---|
Хоральное произведение Макс Регер | |
Композитор за работой, картина автора Франц Нёлькен, 1913 | |
Каталог | Op. 144а |
Текст | к Эйхендорф |
Язык | Немецкий |
Составлен | 1915 |
Преданность | Бах-Ферейн Гейдельберг и Филипп Вольфрум |
Опубликовано | 1916 |
Подсчет очков |
|
Der Einsiedler (Отшельник) Op. 144а, это композиция для баритон солист, пятиголосный хор и оркестр Макс Регер, написана в 1915 году. Немецкий текст - стихотворение Йозеф фон Эйхендорф, начало "Komm 'Trost der Welt, du stille Nacht«(Приди, утешение мира, тихая ночь). Сочинение было опубликовано в 1916 году после смерти Регера. Н. Симрок в сочетании с Хеббель Реквием, так как Zwei Gesänge für gemischten Chor mit Orchester (Две песни для смешанного хора с оркестром), Соч. 144.
История
Регер написал произведение в Йена, датируя это 15 июля 1915 г.,[1] создание стихотворения Йозеф фон Эйхендорф.[2][3] Он посвятил его Bach-Verein Heidelberg, его основателю и дирижеру. Филипп Вольфрум,[2] написание "dem hochverehrlichen 'Bach-Verein Heidelberg' und seinem ausgezeichneten Dirigenten Herrn Geheimrat, Generalmusikdirektor, профессора доктора Филиппа Вольфрума" (достойному похвалы 'Bach-Verein Heidelberg' и его прекрасному дирижеру, Geheimrat, Генеральныймузикдиректор, Профессор доктор Филипп Вольфрум).[1]
Регер отправил в издательство две работы Н. Симрок, Der Einsiedler и Хеббель Реквием. Он написал Симроку 8 сентября: «Я закончил два хоровых произведения (Der Einsiedler и Requiem). Думаю, я могу с уверенностью сказать, что они оба являются одними из самых прекрасных вещей, которые я когда-либо писал». («Ich habe nun zwei Chorwerke (Der Einsiedler und Requiem) fertig. Ich glaube sagen zu dürfen, daß diese beiden Chorwerke mit das Schönste sind, было ich je geschrieben habe.»)[1] Две работы были как Zwei Gesänge für gemischten Chor mit Orchester (Две песни для смешанного хора с оркестром), Соч. 144.[4] Фортепианную версию редактировал сам Регер.[2]
В Хеббель Реквием впервые был исполнен в Гейдельберге 16 июля 1916 года, после смерти композитора, в рамках мемориального концерта Регеру,[1] с Рольфом Линьезом, хорами Bachverein и Akademischer Gesangverein, а также увеличенным Städtisches Orchester (Муниципальный оркестр) под управлением Филипп Вольфрум.[2]
Текст песни
Немецкий текст представляет собой стихотворение Йозефа фон Эйхендорфа в трех строфах по шесть строк в каждой. Стихотворение было впервые опубликовано в 1837 г. антология Deutscher Musenalmanach (Немецкий Мусен-Альманах ). Первая строфа основана на «Lied des Einsiedlers» (Песня отшельника) из оперы Гриммельсхаузенс. Der Abentheuerliche Simplizissimus Teutsch (1669).[5]
Komm 'Trost der Welt, du stille Nacht!
Wie steigst du von den Bergen sacht,
Die Lüfte alle schlafen,
Ein Schiffer nur noch, wandermüd,
Singt über's Meer sein Abendlied
Зу Готтес Лоб им Хафен.Die Jahre wie die Wolken gehn
Und lassen mich hier einsam stehn,
Die Welt Hat Mich Vergessen,
Da tratst du wunderbar zu mir,
Вен ich beim Waldesrauschen hier
Gedankenvoll gesessen.О Trost der Welt, du stille Nacht!
Der Tag Hat mich so müd gemacht,
Das weite Meer schon dunkelt,
Laß 'ausruhn mich von Lust und Not,
Bis daß das ew'ge Morgenrot
Den stillen Wald durchfunkelt.
Одинокий человек, забытый миром, обращается к ночи как к утешению, отражая усталость дня, желания и нужды и ожидая вечного рассвета. Поэма была положена на музыку другими композиторами, такими как Солгал Роберта Шумана, соч. 83, № 3.
Рекомендации
- ^ а б c d Грим, Уильям (2005). "Lateinisches Requiem für Soli, Chor und Orchester, Op. 145a" (PDF) (на немецком). Musikproduktion Höflich. Получено 14 марта 2015.
- ^ а б c d "Der Einsiedler, op. 144a". Макс-Регер-Институт. Получено 19 апреля 2016.
- ^ "Der Einsiedler, op. 144a". Гиперион. Получено 19 апреля 2016.
- ^ "Макс Регер / Der Einsiedler op. 114a / für Bariton, fünfstimmigen gemischten Chor und Orchester (1914–15) / auf eine Dichtung von Joseph von Eichendorff (1788–1857)" (PDF). Musikproduktion Höflich. 2005 г.. Получено 3 апреля 2016.
- ^ "Йозеф Фрайхерр фон Эйхендорф / Der Einsiedler" (на немецком). Freiburger Anthologie. Получено 26 апреля 2016.