Папа (стихотворение) - Daddy (poem)

Сильвия Плат, двадцать восемь лет, сидит в своей лондонской квартире в июле 1961 года.

"Папа"- это стихотворение, написанное американцем Конфессиональный поэт Сильвия Плат. Поэма была написана 12 октября 1962 года, за четыре месяца до ее смерти и через месяц после ее разлуки с Тед Хьюз. Это было опубликовано посмертно в Ариэль в течение 1965 г.[1] наряду со многими другими ее стихами, ведущими к ее смерти, такими как "Тюльпаны " и "Леди Лазарь."

«Папа» использует противоречивые метафоры Холокост чтобы объяснить сложные отношения Плат с ее отцом, Отто Плат, которая умерла вскоре после своего восьмого дня рождения в результате неустановленного сахарный диабет.[2][3] Само стихотворение загадочно, широко антологизированный стихотворение в американской литературе,[4] и его последствия, а также тематические проблемы были изучены академически, и было сделано много разных выводов.[5]

Биографическая справка

До ее публикации Ариэль, Плат был отличником, посещая Кембриджский университет в Англия. Это было в Кембриджском университете, где она познакомилась Тед Хьюз, молодой Йоркшир поэт, и они поженились летом июня 1956 года. Однако их брак был недолгим, так как у Хьюза было дело с другой женщиной, из-за которой он и Плат расстались. После разлуки с Хьюз, Плат переехала со своими двумя детьми в квартиру Йейтса в Лондоне в декабре 1962 года, где было написано «Папа». Вскоре после этого Плат совершил самоубийство от приема снотворного и отравления газами, положив голову в газовую печь 11 февраля 1963 года.[6]

Однако перед смертью Плат, начиная с октября 1962 года, Плат написал по крайней мере 26 стихотворений, которые будут опубликованы посмертно в сборнике. Ариэль. В этих Плат писал о гневе, в том числе жуткий юмор и сопротивление в «Папочке». И все же в то же время она противопоставляла упомянутые темные темы темам радости, вместе с более глубоким пониманием многочисленных препятствующих функций женщин. «Папа» включал юмор и реалистичный сюжет, который впоследствии стал известен как «Октябрьские стихи». «Октябрьские стихи» были составлены из гнева Плат как женщины, которая чувствовала себя подавленной ожиданиями родителей в отношении нее, препятствующими ролями общества и неверностью бывшего мужа. Гнев Плат был выражен в ее более поздних стихотворениях, включая «Леди Лазарь» и «Папа».[6]

Описание

Структура, форма и рифма

Плат написал стихотворение на Quintains с нерегулярным метр и нерегулярный рифма. Все рифмующиеся слова оканчиваются гласным звуком «oo» (например, слова «through», «you», «blue», «do» и «shoe»).

Тема сообщения

В стихотворении Сильвии Плат «Папа» были очень темные тона и образы, включая смерть и самоубийство, в дополнение к Холокосту. Плат написала о смерти своего отца, которая произошла, когда ей было восемь лет, и о ее продолжающейся борьбе, пытаясь освободиться от отца. Отец Плата, Отто Плат, скончался от осложнений после перенесенной ноги. ампутация. До своей смерти он болел около четырех лет, прежде чем, наконец, умер от нелеченного сахарного диабета.[6] Первоначально в «Папе» Плат боготворила своего отца, даже сравнивая его с Богом. Однако по мере развития ее стихотворения она позже сравнивает его с свастика и что это символизирует. Плат намекает на то, что ее отец был Нацистский солдат и, напротив, сравнивает себя с Еврейский заключенный. Метафора, использованная Плат, является средством выражения ее отношений с отцом. В конце концов Плат боялась своего отца и боялась его, как евреи боялись нацистских солдат. В ее стихотворении она включает различные ссылки на массы, жестоко убитые Холокостом и разрушением войны.

Интерпретация

Некоторые критики интерпретировали "папу" в обоих биографический и психоаналитический термины. Например, критик Роберт Филлипс писал: «Наконец, единственный способ [Плат] достичь облегчения, стать независимым Я - это убить память своего отца, что в« Папе »она делает с помощью метафорический убийство. Делая его нацистом, а себя евреем, она драматизирует войну в своей душе. . . Начиная с начального изображения отца как «старого башмака», в котором дочь жила тридцать лет - явно фаллический изображение, согласно трудам Фрейд - проявляется сексуальное влечение и тяга, равно как и степень душевных страданий Плат, что подтверждается ссылками на Дахау, Освенцим и Бельзен ».[7]

Писатели-критики Гвиневара А. Нэнс и Джудит П. Джонс используют тот же подход психоанализа Плата через «Папу». По сути, они приводят те же аргументы, что и Филлипс, поскольку они также пишут, что «[Plath] лингвистически подчеркивает повторное переживание говорящего своего детства. Используя тяжелые ритмы детских стишков и детских слов, таких как« пыхтеть »,« ачо »и« гобблдигоу », 'она использует техническое устройство, подобное Джойса в Портрет художника в молодости, где простая точка зрения ребенка отражается в языке ".[8]

Преподаватель английской литературы и писатель Рудольф Глитц утверждает, что стихотворение можно интерпретировать дополнительно как письмо о разрыве. В некоторых стихах поэмы Глитц упоминает, что «Папа» обращается к другому человеку, помимо Плат и ее отца. Строка « вампир Кто сказал, что он был вами », - утверждает Глитц, имея в виду бывшего мужа Плат, Теда Хьюза. Дальнейшее предположение подтверждается строкой, в которой Плат написал «Я делаю, я делаю», и «семью годами», когда вампир пил кровь Плата. Плат была замужем за Тедом Хьюзом семь лет. В самых последних строчках стихотворения фигура вампира сливается с отцом Плат, «Папой». Плат также пишет перед этим слиянием, что «черный телефон» был отключен, чтобы «голоса» не могли «проникнуть», что Глитц также связывает с открытием Плата романа Хьюза, когда Плат ответила на телефонный звонок любовника Хьюза.[9]

Эссе Лизы Нарбешубер,«Поэтика пыток: спектакль поэзии Сильвии Плат» "демонстрирует, как в нескольких самых известных стихотворениях Плат, в том числе" Папа ", женская фигура изображается в противовес мужскому авторитету. Нарбешубер утверждает, что объективированный женская форма, которую раньше демонстрировали, теперь противостоит и отказывается от репрессивных и социальных, а также культурных норм, которые дегуманизированный женщины. Нарбешубер поблагодарила Плат за решение проблем женской идентичности, которые когда-то заставляли женщин молчать. «Папа», - утверждала она, - показал женское превращение 1950-х годов в «трансгрессивный диалект ». Перенос личного« я »в публичную сферу. Мятежный оратор в« Папе »сделал невидимый видимое и частное-публичное. Плат драматизировал ее лишение свободы и фантазировал о том, как победить своих мучителей путем их убийства. Плат отождествляется с преследуемый Евреи, маргинализованный и спрятанный, поскольку ее тело было украдено у нее и разделено на предметы, принадлежащие нацистам, чтобы делать с ними все, что они хотели. Сказав это, Нарбешубер заявила, что Плат пыталась принять себя и не поддаваться стрессу, который был наложен на женское тело.[10]

Критический прием

Критик Джордж Штайнер назвал "папу" " Герника современной поэзии », утверждая, что она« достигает классического искусства обобщения, переводя частную, явно невыносимую боль в код простого изложения, мгновенно публичных образов, которые касаются всех нас ».[11]

Адам Кирш написала, что некоторые произведения Плат, такие как «Папа», являются самомифологизирующими, и предлагает читателям не интерпретировать стихотворение как строго «конфессиональное», автобиографическое стихотворение о ее настоящем отце.[12] Сама Сильвия Плат также не описала стихотворение в автобиографических терминах. Когда она представила стихотворение для BBC радио читая незадолго до самоубийства, она описала отрывок от третьего лица, заявив, что стихотворение было о «девушке с Электра комплекс [чей] отец умер, когда она думала, что он Бог. Ее случай осложняется тем фактом, что ее отец также был нацистом, а мать, возможно, наполовину еврейка. В дочери две группы женятся и парализуют друг друга - ей приходится разыграть ужасную маленькую аллегорию еще раз, прежде чем она освободится от нее ».

Жаклин Ши Мерфи написала эссе «Этот холокост, в котором я хожу»: поглощая насилие в поэзии Сильвии Плат », где она заявила, что« Папа »был примером падения жестокости. авторитетный контроль над телом Плат. Мерфи далее определил, что конкретное падение относится не только к телу Плат, но и к падению жестокого контроля над многочисленными телами на протяжении всей истории. Жестокий контроль над различными органами, как это показано в «Папе», изображает преобразование этих тел как представителей угнетения. Спикер «Папочки» сдвинулся с позиции угнетенный на позицию угнетателя. Угнетенные в "Папе" еврейский народ из-за их мучений в лагеря смерти. Угнетатель был способен убивать, а также мучить. «Папа, мне пришлось убить тебя», - сказал оратор, который «может быть, немного еврей» и чей папа был нацистом. Мерфи подчеркнул, что Плат говорил о разделении между угнетением и угнетением, контролем или контролем и увечьями или калечить. Мерфи утверждал, что Плат имел в виду выживание сильнейшего одновременно разоблачая правящую партию. Мерфи также утверждал, что Плат протестовала против патриархат способы получения власти и авторитета. Борьба за власть на протяжении всего "Daddy", по-видимому, была явно гендерной, поскольку говорящая, как правило, женщина, выступала, чтобы разоблачить и отомстить мужчинам. Упомянутый метафоры угнетения использовались, чтобы описать борьбу за власть, преобладающую в "Папе". Мерфи объяснила, что силовая структура останется нетронутой, но Плат воображала, что сама контролирует и мучит своих мучителей. По словам Мерфи, Плат подчеркнула силу угнетенного, изуродованного тела, поскольку она признала, что угнетатель полностью зависит от угнетенного. Изуродованные, угнетенные тела были столь же важны и в результате стали авторитетной фигурой, которую нужно читать.[13]

Сатира

В 1981, Новый формалист поэт Р.С. Гвинн опубликовано Нарциссия, который литературный критик Позже Роберт Макфиллипс назвал Папа инсценировать эпос критикуя современных поэтов ".[14]

В Нарциссия, Гвинн пародировала оба клише, эксцессы и наследие Сильвии Плат Конфессиональная поэзия в следующих словах:

"Наш младший поэт, рано отлученный от бутылки,
Начинает искать образец для подражания
И не зная великой традиции,
Достает с полки книжного магазина тонкое издание
Из Стихи настоящего, и берет предложенную наживку,
И таким образом становится следующим посвященным.
Если мужчина, он берет свою отправную точку из Лоуэлл
И бесстрашно выставляет напоказ свою страдающую душу
Через терапию, шоковую терапию и развод
Пока он не снимет шкуру с мертвой лошади.
Его женский аналог происходит от Plath
И блуждает по пути саморазрушения
Возлагая вину на Папа пока она ведет
Ее читатели своим шаблонным самоубийствам -
Забывая в своем запутанном состоянии, увы,
В ее полностью электрической духовке нет газа ".[15]

использованная литература

  1. ^ Люкконен, Петри. "Сильвия Плат". Книги и писатели (kirjasto.sci.fi). Финляндия: Куусанкоски Публичная библиотека. Архивировано из оригинал 27 августа 2008 г.
  2. ^ "На" папа"". English.uiuc.edu. 1962-10-12. Получено 2012-09-01.
  3. ^ "Сильвия Плат". Sylviaplath.de. 1963-02-11. Получено 2012-09-01.
  4. ^ Гладуэлл, Малкольм (2009). Личность, характер и интеллект: часть третья из того, что увидела собака. Маленький, Браун. ISBN  978-0316086189.
  5. ^ "Папа". Сильвия Плат Форум. Архивировано из оригинал на 2014-12-16. Получено 2012-09-01.
  6. ^ а б c Вагнер-Мартин, Линда (1999). Сильвия Плат. Лондон: Palgrave Macmillan UK. Дои:10.1007/978-1-349-27527-4. ISBN  978-0-333-63115-7.
  7. ^ Филлипс, Роберт. «Темный туннель: чтение Сильвии Плат». Современная поэзия 3.2 (1972).
  8. ^ О поэзии 11: 1 (весна 1978 г.).
  9. ^ Блеск, Рудольф (2018-10-02). "Папа Плата как разлучное письмо". Экспликатор. 76 (4): 183–186. Дои:10.1080/00144940.2018.1513906. ISSN  0014-4940.
  10. ^ Нарбешубер, Лиза (2004). «Поэтика пыток: спектакль поэзии Сильвии Плат». Канадский обзор американских исследований. Университет Торонто Пресс. 34 (2): 185–203. Дои:10.1353 / crv.2004.0012. S2CID  55329738.
  11. ^ Учебное пособие по "Папе" Сильвии Плат. Гейл, Cengage Learning. 2016 г. ISBN  978-1410343598.
  12. ^ Кирш, Адам. Раненый хирург: признание и преобразование в шести американских поэтах: поэзия Лоуэлла, Бишопа, Берримана, Джаррелла, Шварца и Плата. Нью-Йорк: W.W. Нортон, 2005 г.
  13. ^ Мерфи, Жаклин Ши (1982). Поллак, Харриет (ред.). ""Этот Холокост, в котором я хожу ": поглощая насилие в поэзии Сильвии Плат". На нашем пути: женщины меняют традиции в Америке двадцатого века. Нью-Йорк: Star Distributers. 39 (1): 104–117 - через Lewisburg Bucknell University Press.
  14. ^ Роберт Макфиллипс (2006), Новый формализм: критическое введение, Текстос Книги. Стр.98.
  15. ^ Р.С. Гвинн (2001), Ни слова прощания: Избранные стихи 1970-2000 гг., Сюжетная линия Press. Стр.109.

внешние ссылки