Curlew River - Curlew River
Curlew River | |
---|---|
Опера к Бенджамин Бриттен | |
Композитор в 1968 году. | |
Описание | Притча для церковного исполнения |
Либреттист | Уильям Пломер |
На основе | Сумидагава Юро Мотомаса |
Премьера | 13 июня 1964 г. |
Река Керлью - Притча для церковного исполнения (Соч.71) - английская музыкальная драма на музыку Бенджамин Бриттен на либретто Уильям Пломер.[1] Это первая из трех «Притч для церковного исполнения» Бриттена, основанная на японском языке. нет играть в Сумидагава (Река Сумида) Джуро Мотомаса] (1395–1431), которую Бриттен видел во время своего визита в Японию и на Дальний Восток в начале 1956 года. нет исходный драматический материал, Бриттен включил элементы нет трактовка театрального времени в этой композиции.[2] Curlew River ознаменовало отклонение в стиле на оставшуюся часть творческой жизни композитора, открыв дорогу таким произведениям, как Оуэн Вингрейв, Смерть в Венеции и Третий струнный квартет.
Пломер перевел обстановку оригинала на христианский язык. притча, установленный в раннем средневековье недалеко от вымышленной реки Керлью, в Fenlands из восточная Англия. Питер Ф. Александер подробно исследовал вклад либреттиста в работу, изучив письма между Пломером и Бриттеном.[3] Микико Иши провела сравнительное исследование фигур «плачущей матери» в Сумидагава, Curlew Riverи различные религиозные пьесы средневековой Европы.[4] Дэниел Олбрайт изучил адаптации Бриттена и Пломера аспектов Сумидагава оригинальны в контексте их собственного культурного и религиозного происхождения в создании Curlew River.[5]
Под Колин Грэм направление,[6] Премьера произведения состоялась 13 июня 1964 г. Церковь Святого Варфоломея, Орфорд, Саффолк, Англия, Английская оперная группа. В оригинальный состав входили завсегдатаи Бриттена. Питер Пирс и Брайан Дрейк. Премьера в США была представлена на Летний музыкальный фестиваль Карамур 26 июня 1966 г. Андреа Велис как Сумасшедшая.[7]
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера в ролях, 13 июня 1964 года. (Дирижер: Бенджамин Бриттен) |
---|---|---|
Сумасшедшая | тенор | Питер Пирс |
Паромщик | баритон | Джон Ширли-Куирк |
Путешественник | баритон | Брайан Дрейк[8] |
Дух мальчика | тройной | Роберт Карр, Брюс Уэбб |
Настоятель | бас | Дон Гаррард |
Три помощника (послушники); Хор восьми пилигримов (три тенора, три баритона и два баса). |
Синопсис
- [История рассказывается через четырех главных героев, которых в стиле театра Но исполняют певцы: аббат (который выступает в роли рассказчика), Сумасшедшая, Перевозчик и Путешественник. А хор предоставляется восемью паломниками]
Curlew River открывается, как и две другие церковные притчи, с шествие, к гимну Te lucis ante terminum (Тебе перед концом дня), в котором все исполнители, в том числе музыканты, выходят на площадку для выступления и занимают свои места. По команде органа аббат, выступающий в роли рассказчика, вводит раскрываемую «тайну». Далее следует неспешная церемония облачения - под величественный инструментальный аккомпанемент, после чего начинается спектакль.
Сумасшедшая и путешественница хотят пересечь реку Керлью на лодке паромщика. Кратко представившись, Сумасшедшая объясняет свой квест: она ищет своего ребенка, который пропал без вести в течение года. Хотя Паромщик изначально неохотно несет Сумасшедшую, другие персонажи сжалились над ней и убедили Перевозчика пропустить ее. Переправляя Сумасшедшую и Путешественника через реку, он рассказывает историю о мальчике, который год назад прибыл в эту местность с жестоким хозяином, который похитил его из своего дома недалеко от Черных гор (где находилась Сумасшедшая. из). Мальчик был болен, и его хозяин оставил его на берегу реки. Хотя за мальчиком ухаживали местные жители, он умер. Паромщик пересказывает слова мальчика:
- Я знаю, что умираю ... Пожалуйста, похороните меня здесь, у дороги к этой часовне. Тогда, если путешественники из моей родной страны пройдут этим путем, их тени упадут на мою могилу и посадят тис в память обо мне.
Речные люди верят, что могила мальчика священна, что:
- ... есть особая благодать, чтобы исцелять больных телом и душой
По мере того, как Перевозчик рассказывает свою историю, становится ясно, что мальчик, умерший год назад, является ребенком Сумасшедшей. Убитая горем этим знанием, она присоединяется к остальным актерам в молитве у могилы мальчика. В кульминационный момент, когда все мужчины поют вместе, голос мальчика (тройной звук) отражается от них, и его дух появляется над могилой, чтобы успокоить его мать:
- Иди с миром, мама. Мертвые воскреснут, И в тот благословенный день мы встретимся в тяжелой
В этот момент Сумасшедшая искуплена, и ее безумие проходит. Бриттен изображает момент, когда Сумасшедшая издает радостное мелизматичное «Аминь», финальная нота которого превращается в долго откладывающийся унисон с полным составом - сигнал возврата и принятия.
Здесь музыка церемонии облачения возвращается, как и в начале, и игроки возвращаются в свою обычную одежду. Настоятель повторяет мораль и прощается с аудиторией. Затем весь состав переходит к той же равнине, с которой началась работа.
Музыка
На премьерном спектакле среди инструменталистов был флейтист. Ричард Адени,[9] валторна Нил Сандерс, альтист Сесил Ароновиц, контрабасист Стюарт Кнуссен, арфистка Осиан Эллис, органист Филип Леджер и перкуссионист Джеймс Блейдс.[10]
Певцов сопровождает небольшая группа инструменталистов, одетых как братья-миряне. Работа оценивается:
- Флейта (двойной пикколо)
- Рог
- Альт
- Контрабас
- Арфа
- Перкуссия (5 маленьких ненастроенных барабанов, 5 маленьких колокольчиков, 1 большой настроенный гонг)
- Камерный орган
Как ни странно, в произведении нет дирижера - вместо этого ведут между собой инструментальные исполнители; места, в которых должен вести каждый инструмент, отмечаются в партитуре. Отсутствие дирижера позволяет Бриттену отказаться от универсального темпа, исполнители часто вместо этого играют в двух или более отдельных группах в разных темпах, что сравнимо со звуком музыки ансамбля Нобаяси в пьесах Но. Это приводит к другому необычному устройству записи, «знаку кроншнепа», который используется для «ресинхронизации» ранее разделенных групп музыкантов, инструктируя одного поддерживать или повторять ноты «импровизированно» до тех пор, пока не будет достигнута заданная точка в музыке другого. группа. Партия арфы находится под сильным влиянием музыки для кото, а партия камерного органа широко использует кластеры тонов, которые получены из шо, древний японский ротовой орган из тростника, используемый в гагаку придворная музыка. (Бриттен познакомился с этим инструментом во время двухнедельного пребывания в Японии в феврале 1956 г.)
Основная композиционная техника Бриттена в Curlew River является гетерофония, который он использует для необычайного драматического эффекта. Он пронизывает все аспекты композиции произведения, с текстурами, полученными из коротких декоративных сочетаний или длинных несинхронизированных слоев мелодии. Начальная песня («Te lucis ante terminum») предлагает множество мелодических форм притчи.
Как и во многих других драматических произведениях Бриттена, отдельные инструменты используются для обозначения определенных персонажей. В Curlew River, флейта и рог используются для этой цели наиболее явно, символизируя Сумасшедшую и Паромщика соответственно. С таким маленьким оркестром Бриттен не использует «звуковые миры», которые ясно демонстрируются в его Военный Реквием и Сон в летнюю ночь, ни драматическое изменение оркестрового тембра (с появлением челесты и вибрафона соответственно), которое сопровождает выступления Квинта в Поворот винта или Тадзио в Смерть в Венеции.
Записи
Композитор и Виола Туннард руководили первой коммерческой записью произведения для Decca (Decca SET 301) со следующими певцами:[11]
- Сумасшедшая: Питер Пирс
- Перевозчик: Джон Ширли-Куирк
- Аббат: Гарольд Блэкберн
- Путешественник: Брайан Дрейк
- Голос Духа: Брюс Уэбб
- Паломники: Эдмунд Бохан, Эдгар Бонифаций, Патрик Хили, Майкл Кехо, Питер Лиминг, Уильям МакКинни, Дэвид Рид, Джеральд Стерн, Роберт Тасман
Рекомендации
- ^ Варрак, Джон (осень 1964 г.). "Бриттена Curlew River". Темп. Новая серия (70): 19–22. JSTOR 943936.
- ^ Баян Норткотт (1 марта 2002 г.). "Шенберг и после". Независимый. Получено 19 февраля 2017.
- ^ Александр, Питер Ф. (апрель 1988 г.). "Исследование происхождения Бриттена Curlew River". Музыка и письма. 69 (2): 229–243. Дои:10,1093 / мл / 69.2.229. JSTOR 855218.
- ^ Исии, Микико (2005). "Плачущие матери в Сумидагава, Curlew River, средневековые европейские религиозные пьесы ». Сравнительная драма. 39 (3/4, осень / зима 2005–06): 287–305. Дои:10.1353 / cdr.2005.0025. JSTOR 41154286.
- ^ Олбрайт, Дэниел (2006). «Река, текущая из Японии в Англию: Curlew River". Журнал ирландских исследований. 21: 3–13. JSTOR 20538997.
- ^ Алан Блит (10 апреля 2007 г.). "Колин Грэм". Хранитель. Получено 19 февраля 2017.
- ^ Аллен Хьюз (27 июня 1966 г.). "'Curlew River », представленная на фестивале Карамур; «Притча» Бриттена основана на японской пьесе Но Андреа Велис в роли Сумасшедшей, великолепный состав исполнителей ". Нью-Йорк Таймс. п. 40.
- ^ Кейт Грант (8 апреля 2002 г.). "Брайан Дрейк". Хранитель. Получено 19 февраля 2017.
- ^ Джун Эмерсон (23 января 2011 г.). "Некролог Ричарда Адени". Хранитель. Получено 19 февраля 2017.
- ^ Дэвид Коркхилл (29 мая 1999 г.). "Джеймс Блейдс". Хранитель. Получено 19 февраля 2017.
- ^ Томас, Кристофер Дж. (Осень 1986 г.). «Церковные притчи». The Opera Quarterly. 4 (3): 178–184. Дои:10.1093 / oq / 4.3.178. Получено 19 февраля 2017.
Источники
- Холден, Аманда (ред.), Руководство New Penguin Opera, Нью-Йорк: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
- Уоррак, Джон и Уэст, Юэн, Оксфордский словарь оперы Нью-Йорк: Oxford University Press, 1992. ISBN 0-19-869164-5
внешняя ссылка
- Страница Фонда Бриттен-Пирса на Пылающая огненная печь
- Бриттен пейдж, Стэнфордский университет
- Ноты программы и музыкальный анализ Кристофера Хоссфельда
- YouTube: Сумидагава, отрывки из нет спектакль, Национальный театр Но (国立 能 楽 堂 ) в Сибуя, Токио, Электронная библиотека Бунка, 7 июля 2004 г. (на японском языке)
- Записи Curlew River на сайте operadis-opera-discography.org.uk