Корона слуга - Crown servant
Период, термин "Коронный слуга" используется для обозначения «человека, нанятого Короной».[1] Хотя термин не имеет единообразного определения, в целом термин охватывает все должностные лица и их сотрудники, государственные служащие, полиция, судебные чиновники, и члены вооруженные силы. Хотя этот термин используется в других странах Содружества, таких как Канада, он используется чаще всего и наиболее четко определен объединенное Королевство.
Корона служащий против государственного служащего
Нет значимого юридического определения государственного служащего. В Закон о конституционной реформе и управлении 2010 г. вслед за Комиссией Томлина по государственной службе бесполезно ссылается на «государственную службу государства».
— Джон Алдер, Конституционное и административное право[2]
Условия госслужащий и Коронный слуга могут совпадать, но иногда бывают исключительными. Предполагается, что фраза «государственный служащий» может включать всех лиц, служащих короне, за исключением членов вооруженные силы Соединенного Королевства, то Министры короны и судебные органы Соединенного Королевства. Однако военнослужащие, тем не менее, являются слугами Короны.[2]
Право на трудоустройство
Слуги Короны служат «на волю Короны» и поэтому не пользуются защитой, обычно предоставляемой работникам по закону.[3] Однако большинство этих защит применяется к ним со стороны Закон о профсоюзах и трудовых отношениях (объединение) 1992 года. Для целей Закона «занятость в короне» означает трудоустройство «в рамках или для целей государственного департамента или любого должностного лица или органа, выполняющего от имени Короны функции, возложенные на закон», хотя военнослужащие исключены из это положение, и у правительства есть возможность исключать других служащих Короны «в целях защиты национальной безопасности».[4]
Закон о государственной тайне 1989 г.
Раздел 12 (1) Закон о государственной тайне 1989 г. определяет выражение «слуга короны» для целей этого Закона. Теперь он обеспечивает:
В этом Законе «Королевский слуга» означает -
- а) а Министр короны;
- [(аа) член Шотландский исполнительный или младший шотландский министр;]
- [(ab) Первый министр Уэльса, а Валлийский министр назначенный в соответствии со статьей 48 Закона о правительстве Уэльса 2006 г., Генеральный советник правительства Ассамблеи Уэльса или Заместитель министра Уэльса;]
- (б). . .
- (c) любое лицо, работающее на государственной службе Короны, включая Дипломатическая служба Ее Величества, Заграничная государственная служба Ее Величества, государственная служба Северной Ирландии и Судебная служба Северной Ирландии;
- (d) любой член военно-морских, военных или военно-воздушных сил Короны, включая любое лицо, нанятое ассоциацией, учрежденной для целей [Части XI Правил Закон о резервных силах 1996 года ];
- (e) любой констебль и любое другое лицо, нанятое или назначенное в или для целей полиции [(включая Полицейская служба Северной Ирландии и Полицейская служба резерва Северной Ирландии )] [или Агентство по борьбе с серьезной организованной преступностью ];
- (f) любое лицо, которое является членом или служащим предписанного органа или органа предписанного класса и либо назначено для целей данного параграфа, либо принадлежит к предписанному классу членов или служащих любого такого органа;
- (g) любое лицо, занимающее установленную должность или являющееся служащим такого должностного лица и либо назначенное для целей настоящего пункта, либо принадлежащее к установленному классу таких служащих.
Пункт (aa) был добавлен 6 мая 1999 г. статьей 125, и пункт 26 (2) Графика в Закон Шотландии 1998 г..
Пункт (ab) был вставлен пункт 34 Приложения 10 к Закон о правительстве Уэльса 2006 г.. Это положение вступило в силу сразу после выборы 2007 г. в силу Раздел 161 (1) этого Закона (в соответствии с разделами 161 (4) и (5), которые предусматривают, что в части, касающейся функций валлийских министров, первого министра, генерального советника или Комиссии Ассамблеи, он вступил в силу сразу после конец «начального периода»).
Пункт (b) относится к лицу, назначенному в соответствии с разделом 8 Закон 1973 года о Конституции Северной Ирландии (что связано с Исполнительная власть Северной Ирландии и другие вещи). Он был отменен 2 декабря 1999 г.[5] по разделам 99 и 100(2) из, и пункт 9 Приложения 13 к, и График 15 к, Закон о Северной Ирландии 1998 г. при условии экономии в Раздел 95 этого Закона.
Слова «Часть IX Закон о резервных силах 1996 года "в пункте (с) были заменены словами" Закон о резервных силах 1980 года "1 апреля 1997 г.[6] разделом 131 (1), и параграф 22 Приложения 10 к Закону о резервных силах 1996 г., при условии соблюдения Раздел 72 (5) этого Закона.
Слова в первых квадратных скобках в пункте (е) были заменены словами "(включая полицию по смыслу Закон о полиции (Северная Ирландия) 1970 г. ) "4 ноября 2001 г.,[7] разделом 74, и пункт 9 Приложения 6 к Закон о полиции (Северная Ирландия) 2000 года.
Слова во втором наборе квадратных скобок в этом абзаце были заменены словами "или Национальная служба уголовной разведки или Национальная команда по борьбе с преступностью "1 апреля 2006 г.[8] разделом 59, и пункт 58 Приложения 4 к Закон 2005 года об организованной преступности и полиции. Слова "или Национальная служба уголовной разведки или Национальная команда по борьбе с преступностью "был добавлен 1 апреля 1998 г.,[9] разделом 134 (1), и пункт 62 Приложения 9 к Закон о полиции 1997 г..
«Предписано», пункты 12 (1) (f) и (g)
Это выражение определено в разделе 13 (1) как предписанное приказом Государственного секретаря. Порядок принятия приказов в соответствии с Законом предусмотрен разделом 14. «Государственный секретарь» определяется Закон о толковании 1978 года означать один из Главные государственные секретари Ее Величества.
Предписанные классы сотрудников или члены предписанных органов или классов органов, s. 12 (1) (f)
Для целей раздела 12 (1) (f) предписано следующее:
- Сотрудники British Nuclear Fuels plc[10]
- Члены Правления этой Компании[10]
- Члены, должностные лица и сотрудники Управление по атомной энергии Соединенного Королевства[10]
- Сотрудники Urenco Limited[10]
- Члены Правления этой Компании.[10]
- Сотрудники Urenco (Capenhurst) Limited[11]
- Члены Правления этой Компании[11]
- Сотрудники Компания Enrichment Technology Company Limited[12]
- Члены Правления этой Компании[12]
- Сотрудники Enrichment Technology UK Limited[12]
- Члены Правления этой Компании[12]
- Сотрудники Urenco Enrichment Company Limited[12]
- Члены Правления этой Компании[12]
- Члены и сотрудники Управление по снятию с эксплуатации ядерных установок[13]
- Сотрудники любого дочернего предприятия Управления по снятию с эксплуатации ядерных объектов.[13] Для этого «дочерняя компания» имеет то же значение, что и в Закон о компаниях 1985 г..[14]
- Члены Совета любого дочернего предприятия Управления по снятию с эксплуатации ядерных объектов.[13] Опять же, «дочерняя компания» имеет то же значение.[14]
- Члены и сотрудники Независимая комиссия по рассмотрению жалоб на полицию.[13]
Предписанные офисы, раздел 12 (1) (g)
Следующие должности теперь предписаны для целей раздела 12 (1) (g):
- Контролер и генеральный аудитор[15]
- Сотрудник Государственный контроль[15]
- Контролер и генеральный аудитор Северной Ирландии[15]
- Сотрудник Аудиторское бюро Северной Ирландии[15]
- Генеральный аудитор Шотландии[16]
- Парламентский уполномоченный по вопросам администрации[15]
- В Шотландский парламентский комиссар по администрации[17]
- Уполномоченный парламента Северной Ирландии по административным вопросам[15]
- Шотландский омбудсмен государственных служб[18]
- Личный секретарь Государя[15]
Прописанные классы сотрудников занимающих установленные должности, с. 12 (1) (г)
Следующие классы служащих лиц, занимающих указанные выше должности, теперь предписаны для целей раздела 12 (1) (g):
- Должностные лица Уполномоченного по административным вопросам, не являющиеся служителями Короны[19]
- Офицер Комиссар службы здравоохранения Англии будучи должностным лицом, уполномоченным Парламентским комиссаром по административным вопросам для выполнения любых своих функций и не являющимся служащим Короны[20]
- Персонал шотландского парламентского уполномоченного по административным вопросам, который в остальном не является служащим Короны[21]
- Офицеры Парламентского комиссара Северной Ирландии по административным вопросам, которые в остальном не являются слугами Короны[19]
- Офицеры шотландского омбудсмена государственных служб, которые в остальном не являются служащими Короны[22]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Коронный слуга". Termium Plus - банк терминологии и лингвистических данных правительства Канады.
- ^ а б Ольха, Джон (2013). Конституционное и административное право. Пэлгрейв Макмиллан. С. 326–327. ISBN 9781137050007. Получено 9 апреля 2015.
- ^ Кэрролл, Алекс (2007). Конституционное и административное право. Pearson Education. п. 267. ISBN 9781405812313. Получено 9 апреля 2015.
- ^ Законы Англии Холсбери, том 39: «Занятость», пункт 893
- ^ В Постановление о Законе о Северной Ирландии 1998 года (начало № 5) 1999 года (S.I.1999/3209 (C.85)), статья 2 и График.
- ^ В Закон о резервных силах 1996 года (начало № 1) Приказ 1997 года (S.I. 1997/305 (C.15)), статья 2.
- ^ В Закон 2000 года о полиции (Северная Ирландия) (начало № 3 и переходные положения) Приказ 2001 года (S.R. 2001/396 (C.19)), статья 2 и График.
- ^ Приказ 2006 года о серьезной организованной преступности и полиции 2005 года (начало № 5 и переходные и переходные положения и сбережения) (S.I. 2006/378 (C.9)), статья 4 (1) и пункт 10 Закона График
- ^ В Закон о полиции 1997 года (начало № 5 и переходные положения) Приказ 1998 года (S.I. 1998/354 (C.8)), статья 2 (2) (ау)
- ^ а б c d е В Приказ 1990 г. о Законе о государственной тайне 1989 г. (S.I. 1990/200), статья 2 и Приложение 1
- ^ а б В Приказ 1990 г. о Законе о государственной тайне 1989 г. (S.I. 1990/200), статья 2 и Приложение 1 (с поправками, внесенными Приказ о Законе о государственной тайне 1989 года (срок давности) (поправка) 1993 года (S.I. 1993/847), статья 2 и Приложение)
- ^ а б c d е ж В Приказ 1990 г. о Законе о государственной тайне 1989 г. (S.I. 1990/200), статья 2 и Приложение 1 (с поправками, внесенными Закон 1989 года о государственной тайне (предписание) (поправка) Приказ 2003 года (S.I. 2003/1918), статья 2 (2) и Приложение 1)
- ^ а б c d В Приказ 1990 г. о Законе о государственной тайне 1989 г. (S.I. 1990/200), статья 2 и Приложение 1 (с поправками, внесенными Приказ 2007 года о Законе о государственной тайне (предписание) (поправка), статья 2 (4)
- ^ а б В Приказ 1990 г. о Законе о государственной тайне 1989 г. (S.I. 1990/200), статья 2A (добавлена Приказ 2007 года о Законе о государственной тайне (предписание) (поправка), статья 2 (3)
- ^ а б c d е ж грамм В Приказ 1990 г. о Законе о государственной тайне 1989 г. (S.I. 1990/200), статья 3 и первая колонка Приложения 2
- ^ В Приказ 1990 г. о Законе о государственной тайне 1989 г. (S.I. 1990/200), статья 3 и первая колонка Приложения 2 (с поправками, внесенными Закон Шотландии 1998 г. (Последующие изменения) (№ 1) Приказ 1999 г. (S.I. 1999/1042), статья 3 и пункт 18 Приложения 1)
- ^ В Приказ 1990 г. о Законе о государственной тайне 1989 г. (S.I. 1990/200), статья 3 и первая колонка Приложения 2 (в соответствии со статьей 17 (8) Закон Шотландии 1998 г. (переходные и переходные положения) (Жалобы на недобросовестное управление) Приказ 1999 г. (S.I. 1999/1351) (в свою очередь читается со статьей 2 (1) того же самого))
- ^ В Приказ 1990 г. о Законе о государственной тайне 1989 г. (S.I. 1990/200), статья 3 и первая колонка Приложения 2 (с поправками, внесенными статьей 11 (b) Закона Приказ об омбудсмене шотландских государственных служб 2002 года (Последующие положения и изменения) 2004 года (S.I. 2004/1823 (S.4))
- ^ а б В Приказ 1990 г. о Законе о государственной тайне 1989 г. (S.I. 1990/200), статья 3 и вторая колонка Приложения 2
- ^ В Приказ 1990 г. о Законе о государственной тайне 1989 г. (S.I. 1990/200), статья 3 и вторая колонка Приложения 2 (частично отменены Приказ об омбудсмене шотландских государственных служб 2002 года (Последующие положения и изменения) 2004 года (S.I. 2004/1823 (S.4))), статья 11 (а), и Приказ об омбудсмене государственных служб (Уэльс) 2005 г. (Переходные положения и последующие поправки) 2006 г. (S.I. 2006/362 (W.48)), статья 3 и параграф 1 Приложения 2
- ^ В Приказ 1990 г. о Законе о государственной тайне 1989 г. (S.I. 1990/200), статья 3 и вторая колонка Приложения 2 (в соответствии со статьей 17 (8) Закон Шотландии 1998 г. (переходные и переходные положения) (Жалобы на недобросовестное управление) Приказ 1999 г. (S.I. 1999/1351) (в свою очередь читается со статьей 2 (1) того же самого))
- ^ В Приказ 1990 г. о Законе о государственной тайне 1989 г. (S.I. 1990/200), статья 3 и вторая колонка Приложения 2 (с поправками, внесенными статьей 11 (c) Закона Приказ об омбудсмене шотландских государственных служб 2002 года (Последующие положения и изменения) 2004 года (S.I. 2004/1823 (S.4))