Антонио Перес де Олагер - Antonio Pérez de Olaguer

Антонио Перес де Олагер Фелиу
Olaguer.png
Родившийся
Антонио Перес де Олагер Фелиу

1907
Барселона, Испания
Умер1968
Барселона, Испания
Национальностьиспанский
Род занятийпредприниматель
Известенписатель, редактор, издатель
Политическая партияКарлизм

Антонио Мария Перес де Олагер Фелиу (1907–1968) был испанским писателем и Карлист воинственный. Как литератор был признан современниками за туристическая литература, Роман и драма, получившие большую популярность в 1940-х и 1950-х годах. Сегодня он считается в основном типичным представителем раннего Франкист культура и его произведения лишены большой ценности. Как карлист, он оставался в заднем ряду, хотя пользовался огромным авторитетом среди Каталонский рядовые. На протяжении десятилетий он работал над преодолением разрыва между двумя группами каталонских карлистов: Javieristas и Сиваттисты.

Семья и молодежь

Антонио Перес де Олагер происходил из выдающихся семей как по отцовской, так и по материнской линии. Предки его отца происходили из Андалусия; его дед, Мануэль Перес Маркети (1829-1889),[1] пришли из Кадис.[2] Врач, служивший на флоте, в середине 19 века занимался торговлей с Филиппины, затем управлял государственными контрактами на островах и в конечном итоге развил собственный бизнес в сфере розничной торговли и недвижимости на Манила. Он стал одним из филиппинских магнатов и оставил состояние.[3] Бизнес унаследовали его сыновья: отец Антонио. Луис Перес Саманилло (1868–1936) и Рафаэль, который расширил его, управляя двумя семейными компаниями, Р. Перес Саманилло и Сиа и Перес Саманилло Херманос.[4] Они внесли свой вклад в урбанизацию Манилы; братьям принадлежала большая часть Район Пако, осушили территорию и начали жилую застройку; их имя до сих пор носит улица в городе.[5] Один из немногих арт-деко здания в Маниле раньше были их универмаг.[6]

Потомки Антонио по материнской линии были родственниками из-за границы; его прапрадед Антонио Олагер Фелиу Эредиа служил Виррей-дель-Рио-де-ла-Плата, его сын и прадед Антонио Хосе Олагер Фелиу Аскуенага выбрал Аргентинский Национальность;[7] его сын и дед Антонио Хосе Мария Олагер Фелиу Дубоне (1827–1881) родился и жил на Филиппинах.[8] Его сын и дядя по материнской линии Антонио генерал Хосе Олагер Фелиу Рамирес стал военным министром в 1922 году, а затем оставался активным в качестве примодеривериста политик. Его дочь и мать Антонио, Франциска де Олагер Фелиу Рамирес (1865–1908),[9] также родился и вырос на Филиппинах,[10] вышла замуж за Луиса Переса; пара поселилась в Маниле.

Casa Pérez Samanillo, Барселона

В крах испанского правления в 1898 году не сильно повлиял на бизнес Переса. Однако Луис начал инвестировать в Испанию, в основном в Каталония. В начале 20 века семья постоянно поселилась в роскошная резиденция в Барселоне,[11] удаленно управлять своей зарубежной экономикой.[12] У них было 9 детей, некоторые из них родились на Филиппинах; Антонио был самым младшим.[13] Информации о его детстве и раннем подростковом возрасте практически нет, кроме того, что он вырос в Барселона и очень рано осиротел из-за своей матери. Поскольку в 1911 году его отец снова женился на Асунсьоне Льядо (1884-1963),[14] Антонио воспитывал его мачеха. Он изучал торговлю в неизвестном Иезуит учреждение;[15] и много путешествовал, сопровождая своего отца во время плаваний на Филиппины. Позже он унаследовал как минимум часть зарубежного бизнеса.[16]

В конце 1920-х - начале 1930-х гг.[17] Антонио женился на Саре Морено Кальво-и-Ортега (1905-1968).[18] Она была дочерью андалузского винодела.[19] и Либеральный касике Гильермо Морено Кальво;[20] он вошел в историю, когда позже заместитель секретаря Лерру шкаф[21] став главным героем 1935 года Дело Номбелы.[22] Пара поселилась на улице Мунтанер в Барселоне.[23] у них было 5 детей, все сыновья[24] и все культивируют литературный интерес своего отца к редакционной, издательской, театральной и библиотечной сферам.[25] Самый известный из них, Гонсало Перес де Олагер Морено, стал культовой личностью каталонского театра и драмы. Антонио жил[26] увидеть 17 внуков.[27]

Писатель

Перес де Олагер был плодовитым писателем и утверждал, что создал около 50 книг.[28] Преобладает жанр научно-популярной литературы; его можно разделить на 4 поджанра. Перес де Олагер начал литературную карьеру в 1926 году с литературы о путешествиях.[29] последовал - как он 6 раз путешествовал по миру[30] - с последующими томами 1929 г.,[31] 1934,[32] 1941[33] и 1944 г .;[34] последний - это отчет о поистине потрясающем кругосветном путешествии посреди Вторая мировая война.[35] Историография - это около трех томов католических деятелей недавнего прошлого (1933-1940).[36] и книгу о собственном отце (1967).[37] Четыре тома очерков, посвященных повседневной жизни (1950-1953 гг.)[38] были написаны «чтобы взбодриться в темные времена». Однако Перес де Олагер стал наиболее известен своими работами, предназначенными для документирования Республиканец ужас и Националист героизм во время гражданская война в Испании. Он выпустил 3 тома, в которых обсуждаются зверства республиканцев.[39] и 2 тома в честь добровольцев Карлистов (1937-1939).[40] Работа, попавшая в ту же литературу, которая принесла ему международное признание, была работой 1947 года, документирующей Японское варварство на Филиппинах.[41]

Еще одним жанром, который предпочитал Перес де Олагер, были романы. Они образуют две совершенно разные группы. Четыре работы отмечены гротеск стиль; кроме одного случая[42] сюжет разворачивается в современности, и главные герои вовлечены в запутанные интриги, которые, кажется, подчеркивают абсурдность повседневной жизни, рассказанную в фарсовой, оптимистической и забавной манере.[43] По содержанию это доброжелательные размышления о запутанной природе человека.[44] Совершенно разные - три романа, написанные во время Гражданской войны.[45] Световое послание уступило место морализаторским целям, связанным с продвижением дела национализма, а гротеск уступил место ужасу обстановки военного времени; остались только оптимизм автора и склонность к сюжету, основанная на отношениях между мужчинами и женщинами.

Más leal que galante.jpg

Что касается драмы, Перес де Олагер прошел стажировку в начале 1930-х годов; работая на Энрике Рамбаль он был соавтором романов для сценического исполнения, ему было поручено создать интригующие эпизодические драмы, в которых высокое действие сочетается с музыкальными интермедиями.[46] Точно так же он адаптировал свой собственный роман в пьесу с 3 актами (1933),[47] который был фактически поставлен.[48] Его величайший успех как драматурга пришелся на Más leal que galante (1935), написанная совместно с Бенедикто Торральба де Дамас. Установить в Третья карлистская война написанная легкими стихами, комедия показала сложную романтическую интригу с ясным карлистским посланием на заднем плане;[49] его популярность объяснялась умной и задушевной интригой, хорошо написанными рифмованными диалогами и сочетанием романтических и патриотических черт. Спектакль был поставлен бесчисленное количество раз, особенно в зоне национализма.[50] а позже во франкистской Испании;[51] были великие испанские актеры, такие как Кармен Диас в главных ролях[52] и великие политические деятели, такие как Queipo de Llano посещение.[53] Другая комедия последовала в 1935 году;[54] ему не удалось повторить успех, хотя позже он был исполнен на Филиппинах с участием президент Квирино.[55] В 1950-х Перес де Олагер продолжал адаптировать романы по Рамбалю.[56] и написал либретто для сарсуэла.[57] Только одна из его собственных поздних пьес была поставлена ​​коммерчески;[58] другие были одноактными драмами, поставленными на любительских или религиозных сценах.[59]

Издатель, менеджер, периодиста

La Vanguardia (1930-е годы)

В течение примерно 35 лет Перес де Олагер оставался активным участником широко определенной культуры; пожалуй, наиболее важной его ролью была роль издателя, который вдохновил ряд католических культурных инициатив. Ключевым был La Familia, барселонский обзор, созданный его отцом в 1908 году.[60] и после некоторых периодов меньшей активности все еще выпускались в начале 1930-х годов. Именно в это время молодой Антонио взял на себя управление еженедельником;[61] после гражданской войны La Familia, уже как свою собственность,[62] был перезапущен и пережил свой расцвет в 1950-х годах.[63] Перес де Олагер продолжал вести обзор в качестве его директора.[64] до конца 1960-х гг .;[65] на каком-то этапе он попытался построить спутниковую инфраструктуру, запустив периодические литературные велады.[66] До его смерти La Familia была одной из ключевых платформ популярной католической культуры в Каталонии, хотя ее значение уменьшалось по мере развития секуляризации и потребительского образа жизни. Другая редакционная деятельность Переса де Олагера была менее успешной: Традиционалист еженедельно Альта Веу[67] и юмористические обзоры Дон Фантазма[68] и Guirigay,[69] запущен в середине 1930-х годов, но просуществовал недолго, хотя Момент[70] продолжал появляться в 1951-1954 гг.[71]

Сам Перес де Олагер начал писать статьи для прессы в 1930 году.[72] Вскоре он начал сотрудничество с La Vanguardia[73] и был назван советом "Nuestro Collaborador".[74] Начиная с 1933 года он продолжал поставлять изделия для авторитетных магазинов Барселоны Ла-Крус[75] и особенно Hormiga de Oro[76] хотя и второстепенным титулам.[77] Первоначально его вклад был связан с его опытом путешественника, а позже был сосредоточен также на театре;[78] начиная с 1933 года они все больше приправлялись католическим и традиционалистским мировоззрением.[79] Эта нить достигла апогея во время Гражданской войны; как только Перес де Олагер возобновил писать в октябре 1936 г.[80] его легкий и юмористический стиль сменился серьезным, если не жалким тоном.[81] Он продолжал публиковаться, особенно в El Pensamiento Alavés и инфантильный еженедельник Carlist Пелайо; после 1937 г. его активность снизилась. После войны Перес де Олагер внес свой вклад в Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana,[82] и католическим обзорам; популярные были предназначены для La Familia, более сложные были опубликованы в Кристиандад; его кредо было изложено в эссе 1957 г. Ante la supuesta excistencia del escritor católico.[83]

Театр КАПСА (Текущий вид)

В эпоху франкизма Перес де Олагер продолжал участвовать в многочисленных каталонских католических культурных инициативах, приправленных традиционализмом, а не продвигающих Христианско-Демократическая мировоззрение. Он был движущей силой, стоящей за соучредителем Asociación de San Francisco de Sales в 1954 году.[84] выступал в Amigos de Sagrada Familia[85] и Congregaciones Marianas,[86] читал лекции в Schola Cordis Iesu[87] и оцинкованный Patronato O.F.O.R.S.[88] Что касается литературы, он председательствовал в Agrupación Literaria Ibero-Americana;[89] с точки зрения театра во главе с Fomento del Espectáculo Selecto y del Teatro Asociación,[90] внесла свой вклад в региональный конгресс Конгресо де Театро де Фисионадос[91] и КАПСА любительский театр.[92] В плане благотворительности он оживил Asociación de Amigos de San Lázaro.[93] и особенно поддерживал Лепрокомио де Фонтиллас,[94] помимо бесчисленных других занятий в сфере образования[95] или религиозные мероприятия.[96]

Карлист: первые десятилетия

Предки Переса де Олагера жили в основном за границей и казались оторванными от повседневной испанской политики; доступна только информация об их предпочтениях[97] в том, что его отец был ревностным католиком.[98] Молодой Антонио поначалу не проявлял никаких склонностей; только в начале 1930-х годов его труды пропитались традиционализмом. Точный механизм его доступа к Карлизму неизвестен,[99] но в 1933 году это казалось очевидным,[100] возможно, подтверждено в 1934 году.[101] Его сочинения и публикации в стороне[102] нет подтверждения его причастности к карлистским структурам. Не ясно, присоединился ли Антонио Requeté военное снаряжение и участвовал ли он 19 июля в переворот.[103] В последовавшем хаосе он покинул Барселону, чтобы Генуя.[104] Он вошел в зону национализма незадолго до ноября 1936 года и предложил свои услуги Национальной хунте Карлисты де Герра; Перес де Олагер был прикомандирован к его секции Prensa y Propaganda, где он совершал поездку по контролируемой территории и собирал информацию о пропавших реквизитах.[105] Он также продолжал продвигать дело карлистов в многочисленных книгах и публикациях в прессе. Его позиция по сравнению с Указ об объединении и усиление франкистского режима не ясно; после 1937 года его активность как автора резко снизилась, но в 1939 году Франко наблюдал парад победы в Барселоне с балкона Casa Pérez Samanillo.[106]

Дон Хавьер, Карлистская пресса

Перес де Олагер провел часть начала 1940-х годов за границей, и нет никакой информации о его карлистской деятельности, кроме как принимать гостей. Fal Conde в 1942 г. Монсеррат торжества.[107] Во время растущего недоумения Карлизма Перес де Олагер не занимался повседневными вечеринками.[108] и все же благодаря его положению писателя, хотя также благодаря его легкости, безмятежности,[109] и скромным поведением он пользовался большим авторитетом среди рядовых каталонских партий.[110] Он остался верен лидерству Фала и суверенитету Дон Хавьер; регент ценил его лично. Воспользовавшись своим положением в середине 1940-х годов, Перес де Олагер попытался стать посредником между двумя все более враждебными фракциями каталонских карлистов: осторожными сторонниками Фал Конде, которые придерживались регентиалистского решения, и активистами, поддерживающими регионального лидера. Мауриси де Сиватте, который потребовал, чтобы Дон Хавьер открыто бросил вызов Франко и объявляет свое правление. В 1947 году он обратился к истцу с письмом, в котором просил принять меры и предотвратить предстоящий разрыв.[111] Сам он был склонен встать на сторону шиваттистов,[112] отметив, что Испании нужен «законный глава государства».[113] Дон Хавьер обратил на это внимание, но не предпринял никаких действий, и конфликт обострился. В начале 1949 года Фаль отправился в Барселону в поисках примирения в последнюю минуту, но Перес де Олагер сообщил ему, что «por aquel camino el carlismo no podía continar».[114] Несколькими месяцами позже в другом письме он выступал за более открытую антифранкистскую позицию и отметил, что судьба Каудильо может быть такой: Гитлер и Муссолини.[115] Однако стратегия Фала возобладала, и Сиватте был уволен из каталонской jefatura.

Карлист: последние десятилетия

Карлист стандарт

Перес де Олагер по-прежнему был озлоблен увольнением Сиватте и выразил протест Фалу;[116] однако, в то время как Сиватте вскоре дистанцировался от партии, для Переса де Олагера повиновение дону Хавьеру оставалось неприкосновенным принципом.[117] Каталонские карлисты высоко оценили его и предположили, что региональным Jefe станет Перес де Олагер;[118] однако, несмотря на настойчивые требования регента Перес отклонил предложение, пообещав вместо этого, что он будет работать над объединением всех каталонских карлистов.[119] Действительно, он это сделал, и начало 1950-х годов отмечено его усилиями в этом направлении. Непоколебимо верный дону Хавьеру, он продолжал бросать вызов регентство формула. Кампания имела успех в 1953 году; Дон Хавьер выпустил расплывчатый документ, одобренный Consejo de Comunión Tradicionalista как требование монархических прав; их коммюнике подписал Перес де Олагер.[120] Этот шаг вызвал то, что выглядело как сближение между хавиеристами и сиваттистами; его кульминацией стало то, что две группы, которые с 1949 года устраивали два отдельных пира на Монсеррат, согласились провести один, что во многом стало результатом примирительной работы Переса де Олагера.[121]

В 1956 году Перес де Олагер вместе с Сиватте[122] встретил Дона Хавьера в Перпиньян обсудить дальнейшее выравнивание и предотвратить возможное династическое согласие с Дон Жуан; король карлистов подписал соответствующее заявление, но настоял на том, чтобы оно не разглашалось. Документ должен был храниться у Сиватте, но дон Хавьер вскоре передумал и потребовал, чтобы его содержал Перес де Олагер, доверенное лицо короля в Каталонии.[123] К своему большому удивлению, Сиватте обнародовал обещание Перпиньяна во время встречи руководителей Carlist в Эстелла,[124] что сильно повредило отношениям Дона Хавьера с Пересом де Олагером.[125] Однако, когда в 1957 году Сиватте основал открыто мятежную карлистскую группировку, известную как RENACE, Перес де Олагер не присоединился к ней, а в конце 1950-х годов ограничился поддержанием дружеских отношений с Сиватте и его соратниками, такими как Карлес Фелиу де Трави.[126] Его общая позиция казалась неизменной; Пребывая в авторитете каталонских карлистов, он не участвовал в какой-либо партийной деятельности, но все же участвовал в общих, в основном религиозных инициативах.[127]

Перес де Олагер избегал путаницы во франкистских структурах, хотя он имел обыкновение встречаться с высокопоставленными региональными чиновниками режима, будь то провинциальные гражданский губернатор,[128] генерал-капитан[129] или же алькальд.[130] Цель этих встреч не ясна; похоже, что он представлял различные неполитические институты, ищущие помощи.[131] Однако в начале 1960-х годов Перес де Олагер начал демонстрировать, что политически он как бы признает стабильность франкистской обстановки. В течение местные выборы 1963 г. он поддержал одного кандидата от карлистов[132] и в Кортес выборы 1967 года по другому.[133] После 30 лет правления его вера в восстановление монархии традиционалистов пришла в упадок; в письме к дону Хавьеру от 1966 года он поставил диагноз «el Carlismo, más dividido que nunca, más lleno de rencor que en otras ocasiones, lungidece, y por paradoja sólo diríase alimentado, vivificado, por los antiguos partidarios de Sivatte».[134] Он наладил отношения с домом Бурбон-Парма и устроил Дон Карлос Хьюго и его жена Ирэн в его доме во время интервью Сиватте в середине 1960-х годов; неясно, разделял ли он осуждающее мнение Сиватте о принце.[135]

Прием и наследство

Ранние попытки Переса де Олагера были встречены покровительственным тоном; критики признали потенциал, непредвзятый свежий взгляд и легкость письма, но остались осторожными, а некоторые намекали на преждевременный дебют,[136] хотя Хасинто Бенавенте одобрительно допустил свой том 1934 года.[137] Перес де Олагер получил некоторое внимание благодаря своим гротескным романам и пьесам; похвалил за изящный стиль,[138] оригинальный юмор[139] и оптимистический гуманизм[140] они были помещены в фарсовую традицию Рабле[141] или же Мольер.[142] В середине 1930-х его работы начали собирать похвалы в консервативной сфере, отмечавшей христианский дух.[143] и традиционалистское видение.[144] Más leal que galante принес Пересу де Олагеру большую популярность среди карлистов;[145] в 1935 году его уже пригласили в качестве литературного арбитра[146] и получил почести.[147] Во время Гражданской войны и раннего франкизма Перес де Олагер появился среди более популярных писателей; некоторые его работы были перепечатаны 4 раза,[148] Más leal постоянно ставился в коммерческих целях, изредка посещал литературное жюри.[149] Он оставался автором, угождающим народным вкусам, и был вознагражден публикой, а не критиками и наградами.[150] Начиная с середины 1950-х его литературное творчество пришло в упадок, поскольку вместо этого он сосредоточился на католических обзорах Барселоны. Поскольку их циркуляция остается неизвестной, их влияние еще предстоит оценить, но кажется, что La Familia считается одной из ключевых платформ популярного каталонского католицизма.

После его смерти Перес де Олагер ушел в небытие; ни одна из его работ не переиздавалась. В пост-франкистскую эпоху стремительно растет популярность Гонсало Переса де Олагера, которого никогда не называли сыном Антонио.[151] - полностью затмил память об отце. Перес де Олагер не вошел в историю испанской литературы и игнорируется не только в синтетических отчетах.[152] но также проигнорировал[153] или почти не упоминается[154] в детальных исследованиях. Если упомянуть, он заслуживает научного внимания как представитель культурного мировоззрения раннего франкизма, а не как личность. Ученые цитируют его имя, когда представляют типичные черты, клише и черты франкистской культуры, и, если признают важность, то только потому, что некоторые считали его одним из ключевых участников.[155] к или "más destacados cultivadores"[156] наиболее характерных культурных черт националистической зоны. Перечислены следующие: критика республиканцев как вдохновленных иностранцами антииспанцев,[157] изображая их как звериных животных,[158] распространение видения иудео-масонского заговора,[159] идеализируя собственных героических мужчин,[160] построение логики Крузады,[161] создание мифа о традиционалистах Наварра,[162] искажение исторической правды в угоду собственным политическим предпочтениям[163] и культивирование сексуальных стереотипов.[164] Его личный литературный вклад назван "cuentos escritos en un tono didáctico-moraizante".[165]

Каталонские карлисты, 1986

В царстве карлистов Перес де Олагер иногда записывается в частных блогах.[166] и официальные сайты Comunión Tradicionalista.[167] Его свидетельства о республиканском терроре широко цитировались во времена франкизма. Как документальный фильм, он не был доказан до сегодняшнего дня; иногда его цитируют ученые, хотя обычно они[168] заклеймить Переса де Олагера как националистического партизана,[169] источник, который «не вызывает доверия»[170] или «идеологически убежденный католик-мирян».[171] На международном уровне он получил признание в основном благодаря работе над зверствами японцев на Филиппинах, и до сегодняшнего дня книга считается «глубоко и широко исследованной платформой», с которой должно начинаться каждое научное исследование этой проблемы.[172]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Мануэль Джозеф Валерио Мария де лос Долорес Маркос Перес Макети запись, [in:] Geneanet сервис, доступный здесь
  2. ^ и женился на Августине Саманилло Фрагозо, тоже из Кадиса, Антонио Перес де Олагер, Mi padre, un hombre de bien, Севилья 1967, стр. 41.
  3. ^ его состояние оценивалось в 2 миллиона песо, Эль-Диа 02.08.89, в наличии здесь
  4. ^ видеть Коллекция фотографий Филиппин, [в:] Небоскребгород форум (ссылка недоступна, поскольку находится в черном списке Википедии)
  5. ^ Hotel de Oriente: отель, ставший библиотекой, [в:] Коварный историк блог 01.09.14, доступен здесь
  6. ^ спроектированный Андресом Луна де Сан Педро и построенный в 1928 году, он был известен как Edificio Perez-Samanillo. Сейчас это здание известно как Первое объединенное здание, см. Викимапия сервис, доступный здесь
  7. ^ Франциска де Олагер-Фелиу Рамирес запись, [in:] Geneanet сервис, доступный здесь. Некоторые другие онлайн-сервисы предоставляют неверные данные, см., Например, Н. Н. де Олагер Фелиу-и-Рамирес запись, [in:] Geni генеалогическое обслуживание, доступно здесь
  8. ^ даты рождения и смерти указаны после Хосе Мария де Олагер-Фелиу-и-Дубоне запись, [in:] Geneanet сервис, доступный здесь, который, похоже, является хорошо информированным источником. Информация о месте его рождения - несколько странная по сравнению с маршрутом его отца, связанная с Испанией и Аргентиной, но все же возможная - повторяется после Томаса Макинтаха Каласа, Memorial genealogico, histórico, y heraldico de la casa de Azcuenaga, [в:] Генеалогия. Revista del Instituto Argentino de Ciencias Genealogicas 17 (1977), стр. 157, источник, который ошибочно указывает дату его смерти как 1857 г.
  9. ^ Франциска де Олагер-Фелиу Рамирес запись, [in:] Geneanet сервис, доступный здесь, Перес де Олагер 1967, стр. 120
  10. ^ Сам Антонио Перес де Олагер Фелиу представляет другую линию материнского происхождения. По его собственным словам, виррей Антонио Олагер Фелиу Эредиа был его прадедом (а не прапрадедом); его сыном был «Хосе Олагер Фелиу» (дед, более подробная информация не предоставлена), который женился на Ладислаа Рамирес; их дочерью была Франциска Олагер Фелиу Рамирес (мать), см. Pérez de Olaguer 1967, p. 88. Было бы странно не доверять рассказам из первых рук, но даты кажутся несовместимыми. Даты рождения Антонио Олагера Фелиу Эредиа (1742 г.) и его предполагаемой внучки Франциски (1865 г.) разделяло бы около 120 лет.
  11. ^ Карас-и-Каретас 20.01.12, доступно здесь
  12. ^ он оживлял Cámara de Comercio Española de Filipinas, Vida Marítima 30.01.21, в наличии здесь
  13. ^ Луис Перес Саманилло запись, [in:] Geneanet сервис, доступный здесь
  14. ^ Асунсьон Льядо Рармирес запись, [in:] Geneanet сервис, доступный здесь. Асунсьон приходилась сводной сестрой его покойной жене Франциске. Отец Франциски рано умер, и мать овдовевшей Франциски вышла замуж повторно за Исидро Ладо. Их дочерью была Асунсьон, Перес де Олагер, 1967, стр. 88-89.
  15. ^ Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo-Americana, Suplemento Annual 1967-1968, Мадрид, 1968, стр. 392, упомянутый после Антонио Перес де Олагер и Фелиу, [в:] La Tradicio de Catalunya сервис, доступный здесь
  16. ^ с доходами от филиппинского бизнеса Перес не зависел от его литературной продукции. Непонятно, когда семья прекратила работу за границей; культовое здание в Маниле, Edificio Perez-Samanillo, было продано американцам в начале 1960-х годов.
  17. ^ в 1928 году будущая жена уже была очень близка с семьей Перес, La Vanguardia 04.11.28, доступно здесь; их третий ребенок крестился в декабре 1934 года, ABC 11.12.34, доступно здесь
  18. ^ она скончалась через 2 месяца после мужа, La Vanguardia 25.04.68, в наличии здесь
  19. ^ Хосеп Арменгол и Сегу, El poder de la influencia: geografía del caciquismo en España (1875-1923), Мадрид 2001, ISBN  9788425911521, п. 35 год
  20. ^ он был гражданским губернатором провинции Уэльва в 1911 году, а позже присоединился к фракции Каналехиста, Мария Антония Пенья Герреро, Clientelismo Político y Poderes Periféricos Durante la Restauración: Huelva, 1974-1923 гг., Уэльва 1998, ISBN  9788495089175, pp. 94, 314, 423. В 1910-1923 годах он служил в Кортесах, см. его запись на официальном сайте Кортеса, доступен здесь
  21. ^ ABC 11.12.34, доступно здесь
  22. ^ подробнее см. Донато Ндонго-Бидього, Guinea durante la II República. El «escandalo Nombela», [в:] Endoxa 37 (2016), стр. 101-119.
  23. ^ Сезар Алькала, Д. Маурисио де Сиватте. Una biografía política (1901-1980), Барселона 2001, ISBN  8493109797, п. 52
  24. ^ в интервью незадолго до смерти Перес де Олагер признался, что "cinco hijos", см. La Vanguardia 14.06.67, в наличии здесь. Однако хорошо осведомленная генеалогическая служба утверждает, что у него также была одна дочь, см. Антонио Мария Перес де Олагер Фелиу запись, [in:] Geneanet сервис, доступный здесь
  25. ^ La Vanguardia 14.06.67, в наличии здесь
  26. ^ Перес де Олагер имел довольно хорошее здоровье, о чем свидетельствовали его постоянные путешествия. Его смерть наступила совершенно неожиданно и объясняется внезапным сердечным приступом, La Vanguardia 30.03.68, в наличии здесь
  27. ^ La Vanguardia 14.06.67, в наличии здесь
  28. ^ La Vanguardia 14.06.67, в наличии здесь. Здесь идентифицировано всего около 30 книг; возможно, он имел в виду также переиздания
  29. ^ Ensayos literarios, набор детских размышлений о его путешествиях по миру, La Vanguardia 15.01.26, в наличии здесь
  30. ^ последний раз в начале 1960-х годов; La Vanguardia 12.05.60, в наличии здесь; разумеется, у него было много приключений, включая потопление корабля, на котором он путешествовал, La Vanguardia 16.12.60, доступно здесь. Пожалуй, наиболее драматическая история произошла с внутренним рейсом из Мадрида в Барселону; рейс был полностью забронирован, и в аэропорту Перес де Олагер уступил свое место тому, кто срочно хотел улететь, но не имел билета. Самолет разбился, погибли все находившиеся на борту. История без источников, упомянутая после Alcalá 2001, p. 79
  31. ^ De Occidente á Oriente por Suez
  32. ^ Mi vuelta al mundo
  33. ^ Novelista que vio las estrellas, рассказ о встрече Переса де Олагера с голливудскими звездами в США.
  34. ^ Mi segunda vuelta al mundo
  35. ^ его путешествие, которое, по-видимому, совершилось между 1942 и 1944 годами, привело его через многие линии фронта. Сначала из нейтральной Испании Перес де Олагер отправился в фашистскую Италию, где посетил святилище карлистов в Триесте. Затем он переправился в контролируемый британцами Египет, вдоль азиатского побережья добрался до Индии, а затем, также по морю, добрался до Филиппин, удерживаемых японцами. Затем он пересек Тихий океан и Соединенные Штаты (уже находящиеся в состоянии войны) и в разгар боевых действий U-boot пересек Атлантический океан, чтобы вернуться в Испанию. Кульминацией этого невероятного путешествия стало его пребывание на Филиппинах. Поначалу японцы были очень яростны по отношению к испанской колонии на островах, и разрыв произошел после дела Лорел, деталей испано-японских отношений на оккупированных Филиппинах в Флорентино Родао, La ocupación japonesa en Filipinas y etnicidad hispana (1941-1945), [в:] Геронимо де Узтарис 25 (2009), стр. 12-18
  36. ^ Эль канониго Колелл (1933), Пьедрас Вивас (1939) и Эль падре Про предшественник (1940)
  37. ^ Mi padre, un hombre de bien (1967)
  38. ^ Sна юмористических реалах (1950), El mundo por montera (1950), Al leer será el reír Aventura de amor y de viaje (1950), Госпиталь Сан-Лазаро (1953). Последний из них, озаглавленный "Autobiografía novelesca", представлял собой набор историй, объединенных личностью их главного героя, автора.
  39. ^ El Terror Rojo en Cataluña (1937), Эль-террор Рохо в Андалусии (1938), El Terror Rojo en la Montaña (1939). Позже он также писал биографии некоторых казненных, например, Мелькиадеса Альвареса, для Enciclopedia Espasa, Хосефина Куэста Бустильо, Tiempo y recuerdo: Dimensions temporales de la memorisa política (Испания, 1936-2000), [in:] Карлос Навахас Зубельдия (ред.), Actas del III Simposio de Historia Actual, т. 2, Логроньо 2002, ISBN  8495747227, п. 28
  40. ^ Los de siempre (1937) и Lágrimas y sonrisas (1938). Позже он добавил также Estampas carlistas (1950)
  41. ^ El Terror Amarillo en Filipinas (1947); его сокращенный английский перевод, озаглавленный Террор в Маниле, был опубликован в Маниле в 1945 году. Старший брат Антонио, Луис, был убит "a manos de la soldatesca nipona", Perez de Olaguer 1967, p. 99
  42. ^ ¡Paso al rey! (1931) в том же стиле, но на фантастическом фоне; это история двух городов / народов в Африке, Альфении и Тосака.
  43. ^ Españolas de Londres (1928), La ciudad que no tenia mujeres (1932) и Memorias de un recién casado (1939). Последний, как сообщается, был написан в начале 1930-х годов и основан на личном опыте автора, Hoja Oficial de la Provincia de Barcelona 21.08.39, в наличии. здесь. Это был, пожалуй, самый успешный роман Переса де Олагера, переизданный 4 раза. La Vanguardia 14.06. 67, доступно здесь
  44. ^ хотя ¡Paso al rey! кажется, продвигает завуалированное традиционалистское послание. Из двух изображенных фантастических городов / народов один был спокойным и упорядоченным, а другой - преступным и жестоким. Последний вторгся в первый и, по-видимому, сумел преодолеть сопротивление, но была надежда, что удача может измениться. Ла-Ормига-де-Оро 24.12.31, доступно здесь
  45. ^ Эль романс де Ана Мария (1937), Amor y sangre (1938) и Эльвира, Томас Руфало и йо (1939), действие которых частично происходит в Барселоне после неудавшегося переворота 1936 года. В последнем - самый сложный сюжет; Томас - эмоционально неустойчивый марксист, наполовину хороший (скрывает главного героя в красной Барселоне) и наполовину плохой (убивает священника). Позже они встречаются на поле битвы, и Томас смертельно ранен. Он признается, хотя только для того, чтобы утешить свою мать, и внезапно обретает душевный покой перед кончиной, упомянутой в честь Петра Савицкого, La narrativa española de la Guerra Civil (1936-1975). Пропаганда, testimonio y memoria creativa, Аликанте, 2010 г., стр. 138–139.
  46. ^ Эдвард Малкольм Бэтли, Дэвид Брэдби, Нравственность и справедливость: вызов европейского театра, Амстердам 2001, ISBN  9789042013988, п. 195
  47. ^ La ciudad que no tenía mujeres, La Libertad 12.07.33, доступно здесь
  48. ^ La Vanguardia 09.07.33, доступно здесь
  49. ^ офицер-карлист влюбляется в загадочную красавицу, которая на самом деле является либеральным шпионом, что приводит к военной катастрофе. Его должны казнить, но другая женщина Марта умоляет сохранить ему жизнь. Король позволяет Андресу искупить вину на поле боя, что он и делает, захватив вражеское знамя.
  50. ^ например в Паленсии см. Эль-Диа-де-Паленсия 07.01.37, в наличии здесь, или в Вальядолиде см. Эль-Диа-де-Паленсия 20.01.37, в наличии здесь
  51. ^ последний установленный год постановки пьесы был 1965, La Vanguardia 28.03.65, в наличии здесь
  52. ^ El Pensamiento Alaves 05.07.39, в наличии здесь
  53. ^ ABC 21.04.37, доступно здесь
  54. ^ En los mares de Oriente, также в соавторстве с Торральба де Дамас. Он был установлен на Филиппинах, Ilustración Católica 02.04.36, в наличии здесь. В любительских театрах играли, La Vanguardia 29.02.36, в наличии здесь
  55. ^ La Vanguardia 28.02.36, в наличии здесь
  56. ^ например он был соавтором сценария Отра вез Пимпинелла, адаптация Приключения Алого Пимпернеля, Мария М. Дельгадо, «Другие» испанские театры: стирание и начертание на испанской сцене ХХ века, Мадрид 2003 г., ISBN  9780719059766, п. 83
  57. ^ Entre viñedos (1955), La Vanguardia 01.02.55, в наличии здесь
  58. ^ Eva accepta la manzana (1953), играл в Театро Барселона, La Vanguardia 22.04.53, в наличии здесь
  59. ^ в 1961 году Перес де Олагер написал Occurió en Fátima, одноактная пьеса, исполняемая на любительских и религиозных сценах, таких как театр КАПСА, позже управляемый его сыном, La Vanguardia 18.05.61, в наличии здесь
  60. ^ Хуан Мария Рома (ред.), Исторический альбом дель Карлизмо, Барселона, 1933, стр. 97
  61. ^ в 1933 году он уже числился его директором, Roma 1933, p. 97
  62. ^ La Vanguardia 30.03.68, в наличии здесь
  63. ^ La Vanguardia 27.10.55, в наличии здесь
  64. ^ La Vanguardia 28.02.57, в наличии здесь
  65. ^ La Vanguardia 12.06.66, в наличии здесь
  66. ^ La Vanguardia 08.03.59, в наличии здесь
  67. ^ вместе с Хуаном Солером Джанером, Мельчор Феррер, Historia del tradicionalismo español т. XXX / 2, Севилья, 1979 г., стр. 136
  68. ^ Дон Фантазмапод названием "Afirmación-Humorismo-Lucha" управлялся совместно с Torralba de Damas, Эль Сигло Футуро 19.02.34, в наличии здесь
  69. ^ Феррер 1979, стр. 137
  70. ^ La Vanguardia 22.04.53, в наличии здесь
  71. ^ La Vanguardia 30.03.68, в наличии здесь
  72. ^ сравните его произведение 1930 года о Японии, Ла Эсфера 15.02.30, доступно здесь
  73. ^ La Vanguardia 19.01.30, доступно здесь
  74. ^ La Vanguardia 07.12.34, доступно здесь
  75. ^ Ла-Крус 17.08.33, доступно здесь
  76. ^ в 1934-1936 годах он опубликовал 22 статьи «Ракель Ариас Дура», Ревиста "Ла Ормига де Оро". Аналитика содержания и студии документальных фотографий из фонда [Докторская диссертация Universidad Complutense], Мадрид, 2013 г., стр. 194
  77. ^ как барселонский сатирический журнал Гутьеррес
  78. ^ увидеть его кусок в La Ilustración Católica 16.07.36 г., последний опознанный перед началом гражданской войны, доступен здесь
  79. ^ его первая идентифицированная статья, опубликованная после начала войны, появилась в La Unión от 28.10.36, доступно здесь
  80. ^ La Unión 31.10.36, доступно здесь
  81. ^ La Unión 05.11.36, в наличии здесь
  82. ^ где он написал биографии нескольких выдающихся личностей, в том числе карлистов, таких как Хосе Мария де Альвеар, Хоакин Беунса, Принц Ксавьер Бурбон-Пармский, Альфонсо Мария де Бурбон и Пинто, Луис Карпио Морага, Томас Кайла, Хесус Комин, Сервандо Конехеро Сотос, Хосе Диес де ла Кортина и Олаэта, Анхель Элизальде Сайнс де Роблес, Мануэль Фал Конде, Аурелио Хосе Гонсалес де Грегорио, Мануэль Гонсалес-Кеведо, Мигель Жуньент, Франсиско Хавьер Ларру-и-Сьерра, Антонио Молле Лазо, Марио Муслера, Хуан Перес Нахера, Хуан де Оласабаль Рамери Анхель Прадос Парехо, Хуан Карлос де ла Куадра Сальседо, Абелардо да Рива-и-де-Ангуло, Эстанислао Рико Ариса, Хосе Рока и Понса, Эмилио Руис Муньос, Мануэль Санчес Куэста, Казимиро де Сангенис, Антонио Санс Серрада, Доминго Техера де Кесада, Бенедикто Торральба де Дамас и Луис Карлос Виада и Люч, а также другие политики правого крыла, такие как Хосе Кальво Сотело (8 страниц) или Корнелиу Кодряну и писатели любят Рамиро де Маэзту или же Педро Муньос Сека, большинство из которых погибли во время войны, Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo-Americana (Espasa), приложение 1936-1939 гг., Т. 1 января 1944 г.
  83. ^ Ante la supuesta excistencia del escritor católico, [в:] Кристиандад 315 (1957), стр. 141–142. Это было своего рода продолжением его гораздо более раннего La tragedia de escritor (1934), 8-страничный буклет в защиту католической письменности.
  84. ^ заявленной целью было продвижение, издание и распространение католической прессы.
  85. ^ La Vanguardia 28.02.57, в наличии здесь
  86. ^ La Vanguardia 25.06.58, в наличии здесь
  87. ^ La Vanguardia 26.04.59, в наличии здесь
  88. ^ La Vanguardia 11.12.63, доступно здесь
  89. ^ La Vanguardia 06.11.59, в наличии здесь
  90. ^ в 1961 году он был вице-президентом и членом директивной хунты FESTA, La Vanguardia 18.07.61, в наличии здесь, в середине 1960-х гг. до своего президента, La Vanguardia 19.04.66, в наличии здесь, но перейдя в почетное членство в 1967 году, La Vanguardia 24.01.67, в наличии здесь
  91. ^ La Vanguardia 30.06.59, в наличии здесь
  92. ^ La Vanguardia 18.01.61, в наличии здесь
  93. ^ La Vanguardia 28.02.57, в наличии здесь
  94. ^ La Vanguardia 30.03.68, в наличии здесь
  95. ^ его лекцию 1953 г. по образовательным вопросам см. La Vanguardia 19.02.53, в наличии здесь, лекцию 1964 года о театре и морали см. La Vanguardia 28.01.64, в наличии здесь
  96. ^ сравнивать La Vanguardia 31.01.63, в наличии здесь
  97. ^ кроме того, что его семья не была карлистами, Alcalá 2001, p. 79
  98. ^ что стоило ему жизни; Луис Перес, увидев, как толпа республиканцев разгромила церковь в Барселоне, выскочил из своего дома в знак протеста; В последний раз его видели живым, когда милиционеры утащили его. Его труп был обнаружен позже, его руки были скованы наручниками, а череп деформирован, о чем говорится после Коллекция фотографий Филиппин, [в:] Небоскребгород форум, (ссылка недоступна как внесенная в черный список Википедии)
  99. ^ возможно, он пошел по стопам своего старшего брата Мануэля, на 17 лет старше Антонио; Мануэль занимался Requeté структуры
  100. ^ как директор La Familia он рекламировал в роскошном издании, посвященном столетию Карлизма, Roma 1933, p. 97
  101. ^ одна заметка для прессы содержит ссылку Carlist на "Переса де Олагера", которая может относиться к нему или другому члену семьи, например его старший брат Мануэль, Эль Сигло Футуро 08.01.34, в наличии здесь
  102. ^ например в 1934 году Перес де Олагер подшучивал над Мануэлем Асанья, Гутьеррес 01.09.34, доступно здесь
  103. ^ согласно источнику, его старший брат по имени Карлист участвовал в перевороте в Барселоне и погиб, сражаясь за университетские помещения, Эль Прогресо 06.11.36, в наличии здесь. Однако другой источник утверждает, что он был убит не в бою, а убит республиканцами, и не во время боев 19-20 июля, а 26 июля 1936 года, Сезар Алькала, Политическая репрессия в Каталонии (1936-1939), Мадрид 2005, ISBN  8496281310, п. 135. По словам Алькалы, причиной стала личная месть бывшего слуги, чей муж был убит в Астурии. Ла-Разон 21.03.2009, в наличии здесь. Другой брат Антонио, их отец был убит республиканской милицией в Корнелле в 1936 году. Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana (Suplemento 1936 - 1939. 1.ª parte), Мадрид, 1944 г., стр. 505.
  104. ^ неясно, бежали ли вместе с ним его беременная жена и двое маленьких детей или они покинули Испанию ранее. Так или иначе, его третий сын родился в 1936 году в Генуе.
  105. ^ Эль Прогресо 06.11.36, доступно здесь
  106. ^ Коллекция фотографий Филиппин, [в:] Небоскребгород форум (ссылка недоступна, поскольку находится в черном списке Википедии)
  107. ^ праздник превратился в уличные драки карлистов против фалангистов, и Фал Конде вынужден искать убежища в доме Переса де Олагера, Alcalá 2001, p. 52, Мануэль Марторелл Перес, La Continueidad ideológica del carlismo tras la Guerra Civil [Докторская диссертация в области Современной истории, Национальный университет образования и дистанции], Валенсия, 2009 г., стр. 239
  108. ^ хотя он «реализовал ряд работ для Региональной хунты», Роберт Валлверду и Марти, La metamorfosi del carlisme català: del "Déu, Pàtria i Rei" в Ассамбле в Каталонии (1936-1975), Барселона 2014, ISBN  9788498837261, п. 107
  109. ^ некоторые отметили, что безмятежность - лучшее слово, чтобы описать его обычное состояние ума, La Vanguardia 30.03.68, в наличии здесь
  110. ^ он описан как «afable i comprensiu», Vallverdú i Martí 2014, p. 127, "de actitud intachable", Алькала 2001, стр. 78-79.
  111. ^ Валлверду и Марти 2014, стр. 107
  112. ^ Алькала 2001, стр. 78–79
  113. ^ Перес де Олагер писал: «lo que basicmente necesita hoy España y la Comunión, o sea, un Jefé de Estado legalimo. Fuerte, concontinidad institucional, bondad personal y institucional, y благоприятная ситуация internacional, y un caudillo monárquicole y allesa que Carlismo a la lucha y, si Díos quiere, al triunfo ", цитируется по Алькала, 2001, стр. 79-80.
  114. ^ Алькала 2001, стр. 93
  115. ^ в своем письме к дону Хавьеру Пересу де Олагеру в мае 1949 года отмечалось, что Франко остается у власти "por legítimo espíritu de conservación; porque sabe que en el momento que claudique y que ceda un palmo de terreno le espera la suerte de Hítler, de Mussolini, de Mussolini, de Mussolini, de Laval o de Quisling, sin que quiera por ello compare con nadie, que es otra cosa ", цитируется по Мартореллу Пересу, 2009 г., стр. 324
  116. ^ он составил письмо в своей обычной дружеской манере, отметив, однако, что «los que con toda disciplina y lealtad, con absoluto desinterés y sacrificio, habíamos formado en las filas de Mauricio no merecíamos la patada», цитируется по Vallverdú i Martí 2014, p. 115. Попытка была безуспешной. Фал ответил ему, что увольнение было не преждевременным, а запоздалым, основанным на фактах, а не на клевете и т. Д. И т. Д.
  117. ^ послушание истцу было для него не предметом обсуждения, Vallverdú i Martí 2014, pp. 116-117
  118. ^ как только Сиватте был уволен, его пост перешел к Сантьяго Хулиа, который с самого начала был назначен временным смотрителем, Vallverdú i Martí 2014, p. 126
  119. ^ в конце концов каталонская jefatura досталась Josep Puig i Pellicer. Валлверду и Марти 2014, стр. 126
  120. ^ Алькала 2001, стр. 99
  121. ^ Алькала 2001, стр. 110
  122. ^ и Франческо Пуч и Эдуардо Конде; Встреча состоялась в апреле 1956 г.
  123. ^ Перес де Олагер был «личным другом Дона Хавьера и его хозяина, когда он был в Барселоне», Alcalá 2001, p. 115. Дон Хавьер утверждал, что во время переписки с Пересом де Олагером он пользовался «возможностью корреспонденции, не тенго кон лос отрос», Alcalá 2001, p. 116
  124. ^ Мерседес Васкес де Прада, El nuevo roubo político del carlismo hacia la colaboración con el régimen (1955-56), [в:] Hispania 69 (2009), стр. 193
  125. ^ Алькала 2001, стр. 120, Васкес де Прада 2009, стр. 194, Мерседес Васкес де Прада, El final de una ilusión. Auge y склонение del tradicionalismo carlista (1957-1967), Мадрид 2016, ISBN  9788416558407, п. 43
  126. ^ сравните случай 1958 года, посвященный дань уважения Пересу де Олагеру, на котором присутствовал Сиватте, La Vanguardia 25.06.58, в наличии здесь, La Vanguardia 28.06.58, в наличии здесь, или случай обычной радиопередачи 1959 года с Карлосом Фелиу де Трави, La Vanguardia 25.01.59, в наличии здесь
  127. ^ он либо держался подальше от событий, либо оставался в тени во время явно карлистских событий, например он не числится в списке поклонников Антонио Доминго, которого поддерживал на муниципальных выборах, La Vanguardia 04.12.63, доступно здесь
  128. ^ La Vanguardia 16.06.45, в наличии здесь
  129. ^ La Vanguardia 14.12.45, доступно здесь, La Vanguardia 20.01.55, в наличии здесь, La Vanguardia 27.05.56, в наличии здесь
  130. ^ La Vanguardia 08.11.49, в наличии здесь
  131. ^ как Comisión de Fiestas de la Sagrada Familia, La Vanguardia 24.06.45, в наличии здесь, или Organización de Refugiados Arabes de Tierra Santa, La Vanguardia 08.11.49, в наличии здесь
  132. ^ Антонио Доминго Франкас, La Vanguardia 30.10.63, в наличии здесь
  133. ^ Рамон Мария Родон Гинджоан. Также показательно, что, высоко оценивая позицию Родона во время интервью для прессы, Перес де Олагер отметил, что «el Carlismo puede estar orgullose de usted». Рамон Мария Родон Гинджоан, Инвиерно, примавера и отоньо дель карлизмо (1939-1976) [Кандидатская диссертация Universitat Abat Oliba CEU], Барселона, 2015, стр. 380
  134. ^ Даниэль Хесус Гарсиа Риол, Традиционное сопротивление в стиле идеологического ремонта карлизма (1965–1973) [Докторская диссертация UNED], Мадрид, 2015 г., стр. 99
  135. ^ Алькала 2001, стр. 166. Перес де Олагер, однако, осознавал энтузиазм, который дон Карлос Уго вызвал среди молодежи, отмечая в письме к дону Хавьеру толпу "lealtad y de entusiasmo, singularmente por vuestro hijo Don Carlos Hugo, pero también por Vos", Гарсия Риол 2015, стр. 99
  136. ^ Ensayos literarios хвалили как написанные хорошим наблюдателем, но также и автором, который плохо владел языком, Ла-Ормига-де-Оро 07.01.26, в наличии здесь. Комментируя De Occidente á Oriente por Suez критики отметили легкость письма и естественность, веселый стиль, хорошего будущего писателя - Nuevo Mundo 01.03.29, в наличии здесь. Более чем один рецензент отметил, что не многие люди в таком молодом возрасте имели возможность так много путешествовать, что создавало интересную литературную смесь. ABC 16.12.34, доступно здесь
  137. ^ Ла-Ормига-де-Оро 12.01.34, в наличии здесь
  138. ^ ABC 20.08.33, доступно здесь
  139. ^ "unas peripecias novelescas, nos brinda tipos, de una moalculablo fuerza expresiva, que se agitan, divercen y manifestan con ágil dinamismo y líneas morales caricaturescas de fresca originalidad", Эль Соль 15.04.32, в наличии здесь
  140. ^ Contemporanea 9 / III (1933), есть в наличии здесь
  141. ^ Эль Соль 15.04.32м доступно здесь
  142. ^ Ла-Ормига-де-Оро 24.12.31, доступно здесь
  143. ^ Эль Сигло Футуро 04.08.34, в наличии здесь
  144. ^ в случае Эль канониго Колелл некоторые отметили, что "puede decirse que toda la Cataluña de medio siglo XIX Survival de nuevo a la vida", ABC 20.08.33, доступно здесь
  145. ^ хотя некоторые жаловались на снисходительность к диалогам и непринужденным сценам, La Libertad 12.07.33, доступно здесь, La Vanguardia 09.07.33, доступно здесь
  146. ^ Эль Сигло Футуро 21.10.35, доступно здесь
  147. ^ Эль Сигло Футуро 17.12.35, доступно здесь
  148. ^ La Vanguardia 14.06.67, в наличии здесь
  149. ^ La Vanguardia 23.05.51, в наличии здесь
  150. ^ три тома, опубликованные им в 1950 году, были, по словам автора, написаны, чтобы подбодрить людей, ABC 31.05.50, есть в наличии здесь
  151. ^ сравнить например Нурия Сабат, Перес де Олагер, una vida per al teatre, [в:] Revista de Girona 254 (2008), есть в наличии здесь, Фонс Гонсало Перес де Олагер, [в:] Institut del Teatre сервис, доступный здесь, Маркос Ордонес, En la muerte de Gonzalo Pérez de Olaguer, crítico teatral, [в:] Эль-Паис 04.06.08, в наличии здесь, Mestre de teatre, [в:] Эль-Пунт-Авуи 03.06.08, доступно здесь, Джоан Антон Бенах, Декано де ла критика театральный, [в:] La Vanguardia 03.07.08. имеется в наличии здесь, Гонсало Перес де Олагер, [в:] ABC 04.06.08, в наличии здесь
  152. ^ сравнить например Сантос Санс Вильянуэва, Historia y crítica de la literatura española, т. 8/1 (Epoca contemporanea 1939-1975), Барселона 1999, ISBN  8474237815, Доминго Индурайн, История и критика испанской литературы 1939-1980 гг., т. 8 (Epoca contemporanea 1939-1980 гг.), Барселона 1981, Хорди Грасиа, Доминго Роденас, Derrota y restitución de la modernidad: literatura contemporánea, 1939-2009, Мадрид 2009, ISBN  9788498921229, Жан Канаваджо, Historia de la literatura española, т. 6 (Эль Сигло XX), Барселона 1995, ISBN  843447459X
  153. ^ см. например Игнасио Сольдевила Дуранте, История испанской новеллы 1936-2000 гг., Мадрид 2001, ISBN  8437619114
  154. ^ Сантос Санс Вильянуэва, La New York Española durante el franquismo, Мадрид 2010, ISBN  9788424904180, п. 316, Хулио Родригес-Пуэртола, Historia de la literatura fascista española, т. 2, Мадрид 2008 г., ISBN  9788446029304, п. 1177, Петр Савицкий, La narrativa española de la Guerra Civil (1936-1975). Пропаганда, testimonio y memoria creativa, Аликанте 2010, стр. 64, 138.
  155. ^ Уго Гарсия, Relatos para una guerra. Terror, testimonio y literatura en la España nacional, [в:] Айер 76/4 (2009), стр. 153–154.
  156. ^ Хавьер Родриго, Guerreros y teólogos. Guerra Santa y Martirio Fascista en la Literatura de la Cruzada del 36, [в:] Hispania LXXIV / 247 (2014), стр. 571
  157. ^ "rusos, franceses y mejicanos ... comunistas, judios y masones", Гарсия 2009, стр. 165
  158. ^ они изображены готовящимися к убийству, наслаждаясь тапас, пивом и вином, García 2009, p. 166, Родриго 2014, стр. 571
  159. ^ Хавьер Домингес Аррибас, Враги еврейско-масонского народа в франкистской пропаганде, 1936-1945 гг., Мадрид 2009, ISBN  9788496467989, стр. 243, 245, 259, 273, 284, 524
  160. ^ Гарсия 2009, стр. 171
  161. ^ например в Lágrimas y sonrisas Обсуждая некоего Сатурнино Ластерра из Артахоны, который участвовал в крестовом походе 1097 года, Перес де Олагер отмечает, что «прошло много лет. Прошли даже столетия. Колесо крестовых походов продолжает вращаться. Сейчас идет героический крестовый поход против необузданного коммунизма. «Когда настал момент истины, Испания не могла потерпеть неудачу, и то же самое можно сказать о земле, которая породила Сатурнино ... и его маленький родной город», цитируемый и переведенный после Франсиско Хавьера Каспистеги, Вандея Испании: идентичность карлистов в Наварре как мобилизующая модель, [в:] Крис Илхэм, Майкл Ричардс (ред.), Раскол Испании, Кембридж 2005, ISBN  9780511132636, стр. 180-181
  162. ^ например в Estampas Carlistas Перес де Олагер представил как типичный случай деревни, в которой все мужчины в возрасте от 16 до 70 лет вызвались на реквете, Caspistegui 2005, стр. 187-188, см. Также Хосе Маноэль Нуньес Сейшас, La España Regional en armas y el nacionalismo de guerra franquista (1936-1939), [в:] Айер 64/4 (2006), стр. 210
  163. ^ Más leal que galante по словам одного ученого, "un acercamiento al pasado histórico, imperial, católico y hasta carlista, de España desde diferentes perspectivas, no sólo como recuperación de repertorio artístico, que fue, por lo general bastante defficiente, y los que en casos en fue retomado, sino desde un punto de vista ideológico, esta vez totalmente divergente ", Пабло Гарсиа Бланко, Contra la placidez del pantano: teoría, crítica y práctica dramática de Gonzalo Torrente Ballester [Докторская диссертация, Мадридский университет Карлоса III], Хетафе, 2008 г., стр. 156
  164. ^ женщины не должны были сражаться и были ограничены вспомогательными ролями, «потому что их хрупкие, нежные, любящие пальцы созданы не для стрельбы из ружья, а для мягкости плетения, нанесения медовой марли на раны этих храбрых, героических, чудесных наваррских мужчин», Комментарии на Los de siempre Каспистеги 2005, стр. 186
  165. ^ например Los de siempre отклонен как "una antologia de cuentos escritos en un tono didáctico-moraizante que idealizan hasta los últimos extremos a los soldados carlistas y el sacrificio de la población de Navarra", Sawicki 2010, p. 64
  166. ^ сравнивать La Tradició de Catalunya сервис, доступный здесь
  167. ^ сравнивать Карлизмо сервис, доступный здесь
  168. ^ бывают исключения; некоторые ученые, цитируя Переса де Олагера, ссылаются просто на «историдора», ср. Хулио Аростеги, Combatientes Requetés en la Guerra Civil Española, 1936-1939 гг., Мадрид 2013, ISBN  9788499709758, стр. 685, 708, 726, 750
  169. ^ Оскар Х. Родригес Баррейра, Poder y actitude sociales durante la postguerra en Almería (1939–1953), Альмерия 2007, ISBN  9788482408460, п. 253
  170. ^ Брюс Линкольн, Дискурс и построение общества. Сравнительные исследования мифов, ритуалов и классификации, Нью-Йорк 2014, ISBN  9780199372362, Глава 7, сноска 5 (страница недоступна)
  171. ^ Мария Ангарад Томас, Вера и ярость: массовое антиклерикальное насилие и иконоборчество в Испании, 1931 - 1936 гг. [Докторская диссертация Лондонского королевского университета Холлоуэй], Лондон, 2012 г., стр. 26
  172. ^ Питер С. Парсонс, Битва при Маниле - миф и факт, s.l. 2013, стр. 4, доступно здесь

дальнейшее чтение

  • Сезар Алькала, Д. Маурисио де Сиватте. Una biografía política (1901-1980), Барселона 2001, ISBN  8493109797
  • Джоан Мария Томас, Carlisme Barceloní als anys quarenta: «Sivattistes», «Unificats», «Octavistes», [в:] L’Avenc 212 (1992), стр. 12–17.
  • Антонио Перес де Олагер, Mi padre, un hombre de bien, Севилья 1967
  • Хавьер Родриго, Guerreros y teólogos. Guerra Santa y Martirio Fascista en la Literatura de la Cruzada del 36, [в:] Hispania LXXIV / 247 (2014), стр. 555–586.
  • Петр Савицкий, La narrativa española de la Guerra Civil (1936-1975). Пропаганда, testimonio y memoria creativa, Аликанте 2010
  • Роберт Валлверду и Марти, La metamorfosi del carlisme català: del "Déu, Pàtria i Rei" в Ассамбле в Каталонии (1936-1975), Барселона 2014, ISBN  9788498837261

внешняя ссылка