^Карл Юлиус Шреер, Die deutschen Mundarten des ungrischen Berglandes (1864)
^Оскар Хадбовник, Die Zipser in der Bukowina (1968) обсуждает Zipserfest, проводившийся в Якобени в 1936 году в ознаменование 150-летия переселения Ципсеров в Якобени в 1786 году.
^І. Я. Яцюк, Тернопільський национальный педагогический університет ім. Володимира Гнатюка, Наукові записки. Серія «Филологічна», УДК 81’282.4: 811.112.2 (477): Lexikalische Besonderheiten Deutscher Dialekte in Galizien und der Bukowina: «Die Siedler in den ursprünglichen Bergwerksgemeinden im Südwesten der Bukowina sprachen Zipserisch und zwar Gründlerisch, wie es in der Unterzips gesprochen wurde. Dabei wurde [v] im Anlaut wie [b] ausgesprochen: Werke - berka, weh - be, Schwester - schbesta. Anlautendes [b] wurde zu [p]: Brot - prot, Brücke - prik ».
^Якоб Штайгервальд, Поиск гетерогенного немецкого меньшинства в Румынии (1985), стр.8
^Фридрих Готтас. "Саксония (молнии)". Альпен-Адрия, Университет Клагенфурта (на немецком). Получено 22 июн 2020.
^Несколько сбивает с толку то, что в литературе по этому языку слово Altzipserisch также используется двумя другими способами: для обозначения диалекта верхних молний в отличие от «Gründlerisch» и для обозначения исходного центральнонемецкого (Немецкий: Gründlerisch) диалект говорящих, которые мигрировали в Румынию, в отличие от диалекта под влиянием Верхней Австрии, на котором они сейчас говорят. Например, Клаус Стефани в Zipser Mära und Kasska (1989) пишет, что более поздние поселенцы 'sprachen Oberösterreichisch, die anderen eine Gründler Mundart: Altzipserisch' (говорили на верхнем австрийском языке, [в то время как] другие [говорили] на диалекте Грюндлера: старый ципсериш).
^Оскар Хадбовник (25 июня 2006 г.). "Луизенталь". Буковинское общество (на немецком). Получено 21 июн 2020.