Ведхала Улагам - Vedhala Ulagam
Ведхала Улагам | |
---|---|
Театральный плакат | |
Режиссер | А. В. Мейаппан |
Произведено | А. В. Мейаппан |
Сценарий от | П. Нилакантан |
На основе | Ведхала Улагам к Паммал Самбандха Мудальяр |
В главных ролях | Т. Р. Махалингам Мангалам |
Музыка от | Р. Сударшанам |
Кинематография | Т. Мутусами |
Отредактировано | М. В. Раман |
Производство Компания | |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 160 минут |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Ведхала Улагам (перевод Страна Демонов) - индиец 1948 года Тамильский -язык фильм в жанре "фэнтези Режиссер и продюсер А. В. Мейаппан, и написано П. Нилакантан. По одноименной пьесе Паммал Самбандха Мудальяр, кинозвезды Т. Р. Махалингам, К. Сарангапани, Мангалам, К. Р. Челлам и К. Т. Раджакантам. Он был выпущен 11 августа 1948 года и имел коммерческий успех.
участок
Раджасимхан проводил время со своим товарищем Дхатаном. Однажды он идет в королеву пуджа комнату и смотрит на книгу Мир демонов. В нем король демонов отдает три приказа, и если один из них выполнит эти приказы, он отдаст им свое королевство и свою маленькую дочь Радживи. Раджасимхан очарован образом Радживи в книге. Раджасимхан узнает от своей матери, что его отец отправился в мир демонов 18 лет назад и был проклят, когда пытался спасти всех мужчин, которые не выполняли приказы короля. С разрешения матери Раджасимхан отправляется с Дхатаном в мир демонов, чтобы спасти своего отца. С помощью Радживи она и Раджасимхан встречаются. Королева демонов Комати Деви отправляет Радживи в камеру пыток, чтобы спасти Раджасимхана. Раджасимхану и Дхатану отдаются один приказ за другим. Как выполняются заказы? Какова судьба Радживи и Раджасимхана? Это вопросы, которым посвящена остальная часть истории.[1]
Бросать
|
|
|
Производство
Ведхала Улагам был адаптирован П. Нилакантан от фантазия одноименная пьеса, написанная Паммал Самбандха Мудальяр. Фильм был полностью снят на студии AVM, декорации построил А. Балу. Некоторые части фильма были сняты с Т. А. Джаялакшми, но в конечном итоге ее заменил Мангалам из дуэта танцоров Йога-Мангалам. Танцевальная последовательность Кумари Камала, Лалита, Padmini Хореография Тары Чоудари поставлена Важувором Рамая Пиллаи. В то время как фильм был преимущественно черно-белым, последний эпизод был вручную окрашен в цвет.[2] Кинематографией руководил Т. Мутусами, монтаж - М. В. Раман.[3]
Саундтрек
Саундтрек был написан Р. Сударасанамом, а слова написаны Махакави Субрамания Бхаратхияр, К. Д. Сантханам, Папанасам Шиван и Н. Рагхаван.[1] Песня "Ayyaya Paarkka Kannu Koosuthey" основана на бразильском певце. Кармен Миранда "s"Я, Йи, Йи, Йи, Йи (ты мне очень нравишься) ".[2] В фильме также были представлены четыре стихотворения Бхаратхияра: «Калвийил Сиранта Тамиж Наду», «Тоондир Пужувинай Пол», «Оди Вилаяду Папа» и «Терата Вильяятту Пиллай».[4]
Нет | Песня | Певица | Текст песни | Длина |
---|---|---|---|---|
1 | Калвиил Сиранта Тамиж Наду | Т. Р. Махалингам | Махакави Субрамания Бхаратхияр | 4:59 |
2 | Махасугидха Руба Сундхари | Т. Р. Махалингам | 3:02 | |
3 | Магаанаага Сундхара Мана Моханан | Т. С. Бхагавати | 3:00 | |
4 | Саттхиям Сейду Тарувен | К. Сарангапани | 0:36 | |
5 | Сентажавум Веннилав | Т. Р. Махалингам и Т. С. Бхагавати | 6:45 | |
6 | Анандхам Аанен Наан Аахаа | М. С. Раджешвари | 2:36 | |
7 | Солаи Ажагинил Малаи Васандхаме | Т. С. Бхагавати | 3:02 | |
8 | Айяйяйя Пааркка Канну Косудхе | К. Сарангапани | 2:22 | |
9 | Тоондир Пужувинай Поль | Д. К. Паттаммал | Махакави Субрамания Бхаратхияр | 3:59 |
10 | Адхи Парашакти | Т. Р. Махалингам | 2:26 | |
11 | Вараи Инбам Тхандхай | Т. С. Бхагавати | 2:22 | |
12 | Аадум Маил Паадум Куйил | М. С. Раджешвари | 1:46 | |
13 | Велаар Вижи Маадхай Манам Сейя | Т. В. Ратнам | 1:20 | |
14 | Эжил Аннам Вадивааги Эдутхегинен | П. А. Периянаяки | 1:32 | |
15 | Иравиле Вандхан Инба Сугам Тандху | М. С. Раджешвари | 1:56 | |
16 | Саантам Колваай Эн Сагодхарийе | П. А. Периянаяки | 1:31 | |
17 | Оди Вилаяду Паппа | Т. С. Бхагавати и М. С. Раджешвари | Махакави Субрамания Бхаратхияр | 3:08 |
18 | Ун Манам Калангато | Т. Р. Махалингам | 2:21 | |
19 | Васам Улла Поопарипене | Т. С. Бхагавати и М. С. Раджешвари | 8:20 | |
20 | Терата Вильяятту Пиллай | Д. К. Паттаммал | Махакави Субрамания Бхаратхияр | 5:17 |
21 | Дхаяи Пуриваи Камбходжи Рагам | Т. Р. Махалингам | Папанасам Шиван | 2:53 |
Выпуск и прием
Ведхала Улагам был освобожден 11 августа 1948 г.[3][5] Последняя цветная последовательность привлекла большое количество зрителей, потому что такие цветные кадры в тамильских фильмах тогда были редкостью, и фильм имел коммерческий успех.[2][6]
Рекомендации
- ^ а б c d е வேதாள உலகம் (сборник песен ) (на тамильском). AVM Productions. 1948 г.
- ^ а б c Гай, Рэндор (19 декабря 2008 г.). "Ведхала Улагам 1948". Индуистский. В архиве из оригинала на 3 марта 2020 г.. Получено 3 марта 2020.
- ^ а б Новости кино Анандан (2004). Садханаигал Падаита Тамиж Тираипада Варалару [История тамильского кино и ее достижения] (на тамильском). Издательство Сивагами. В архиве от оригинала 2020 года.
- ^ Гопалакришнан, П.В. (7 августа 2017 г.). "Filmy Ripples - работы Махакави Бхаратияра в тамильской киномузыке". Киноресурсный центр. В архиве из оригинала 23 декабря 2018 г.. Получено 3 марта 2020.
- ^ "Страна демонов". Индийский экспресс (Номер годовщины Независимости). Август 1948 г. с. 11.
- ^ Пиллай, Swarnavel Eswaran (2015). Madras Studios: повествование, жанр и идеология в тамильском кино. Индия: Публикации SAGE. п. 115. ISBN 9789351502128.