Un début dans la vie - Un début dans la vie

Un début dans la vie
BalzacStartinLife.jpg
Иллюстрация из издания 1897 г.
к Оресте Кортаццо
АвторОноре де Бальзак
Оригинальное названиеUn début dans la vie
ПереводчикКэтрин Прескотт Уормели
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский
СерииLa Comédie humaine
ЖанрScènes de la vie privée
ИздательLa Législature
Дата публикации
1842
ПредшествуетModeste Mignon  
С последующимАльберт Саварус  

Un début dans la vie (Начало жизни) это Роман французского писателя Оноре де Бальзак. Это шестой из Scènes de la vie privée (Сцены частной жизни) в La Comédie humaine.

Роман был сериализован в обзоре La Législature в 1842 г. под названием Le Danger des mystifications (Опасности Гасконада ). В 1845 г. он появился под своим нынешним названием во втором издании Фурне. La Comédie humaine. Un début dans la vie была пятой работой в четвертом томе или двадцать пятым Scènes de la vie privée.[1]

История

Бальзак написал Un début dans la vie во время одного из его многочисленных посещений коммуна из L'Isle-Adam в Валь-д'Уаз, в нескольких километрах к северу от Париж. Роман основан на рассказе сестры Бальзака. Лор Сюрвиль, который позже был опубликован в 1854 году под названием Le Voyage en coucou (Путешествие в шаткой повозке). Бальзак переработал рассказ, превратив его в глубокое исследование человеческого тщеславия и его последствий. Роман посвящен Лауре словами:

Пусть блестящий ум, давший мне предмет этой сцены, удостоится этой чести.[2]

В 1841 году Бальзак составил первую версию рассказа с целью публикации в журнале. Le Musée des Familles. Первый под названием Les Jeunes gens (Молодежь) а потом Le Voyage en coucou, работа не должна была превышать 3000 строк. Однако редактор Пике отказался его опубликовать.

В следующем году Бальзак переработал рассказ, расширив его до четырнадцати глав, и он был сериализован в La Législature с 26 июля по 6 сентября под названием Le Danger des mystifications. Три пиратских бельгийских издания этого произведения также вышли в этом году под тем же названием.

В июне 1844 года роман был опубликован под нынешним названием Дюмоном. Практически не изменившийся по сравнению с сериализацией, работа вышла в виде двухтомного квартального издания, второй том содержал сочинение Бальзака. La Fausse Maîtresse (Воображаемая госпожа).

В 1845 г. Un début dans la vie был опубликован в четвертом томе второго издания Фурна. La Comédie humaine. В этой версии произведения Бальзак значительно расширил арсенал бурлескных пословиц Мистигриса. (К исправленному изданию Фурне были добавлены еще три притчи.)

участок

Большая часть действия этого короткого романа происходит в шатком старом дилижансе - или Coucou - Пьеротен, который регулярно перевозит пассажиров и грузы между Парижем и Валь-д'Уаз. Во время одной из таких поездок из Парижа граф Югре де Серизи, сенатор и богатый аристократ, путешествует инкогнито, чтобы расследовать сообщения о том, что господин Моро, управляющий его загородного имения в Presles, ведёт дела от имени графа с соседним землевладельцем Маргароном, участок земли которого граф желает купить.

Среди попутчиков графа - Оскар Хассон, молодой никчемный маменькин сынок, которого отправляют к другу его матери, мсье Моро, в надежде, что для него найдется место. Также в Л'Иль-Адам едет Жорж Марест, второй клерк парижского нотариуса графа Кротта; Джозеф Бридау, молодой художник, которого сопровождает его молодой коллега Леон Дидас-и-Лора по прозвищу Мистигрис. Последним обитателем кареты является Пер Леже, богатый фермер из Валь-д'Уаз, который арендует землю, которую граф желает купить у Маргарона. Леже надеется купить его сам, а затем продать по частям с большой для графа прибылью.

Чтобы скоротать время, Жорж развлекается, изображая из себя полковника Черни-Жоржа, молодого дворянина с выдающейся военной карьерой за плечами; его попутчики впечатлены, но граф видит его насквозь и осознает его истинную сущность. Чтобы не отставать от Мареста, молодой художник выдает себя за известного художника Генриха Шиннера. Все становится интересно, когда к нам присоединяется Оскар и притворяется близким знакомым графа де Серизи и его сына. В ходе хвастовства он раскрывает некоторые личные и неприятные подробности о графе - подробности, которые он мог узнать только от своих крестных родителей Мореа.

По пути граф также подслушивает разговор, в котором Леже описывает, как они с Моро сговариваются купить землю, которую хочет граф, у него из-под носа, и продать ее ему по завышенной цене.

Когда граф прибывает в Пресли, он тратит мало времени на увольнение Моро - не столько за сговор с Леже, сколько за то, что он раскрывает личные данные графа и его жене своему крестнику. Оскар вынужден вернуться в Париж и искать средства к существованию другими способами.

Со временем Оскар получает лицензию и становится клерком в адвокатском бюро Дероша в Париже, где его обучает Годешаль. В это время он возобновляет свое знакомство с Жоржем Марестом, который на самом деле является его родственником. В течение некоторого времени Оскар бросает вызов всем ожиданиям и усердно занимается как учебой, так и к своим служебным обязанностям. Но Оскар все портит еще одной неосмотрительностью, гораздо более серьезной, чем первая. В доме полусвета флорентийца Кабироля, который в то время содержал богатый дядя Оскара Кардо, Оскар проигрывает пятьсот франков, которые ему дали для ведения важного юридического дела. Его надежды рухнули во второй раз, Оскар вынужден отказаться от закона и пойти на военную службу.

Он снова всех удивляет и становится успешным солдатом. Он присоединяется к кавалерийскому полку герцога де Мофриньёз и виконта де Серизи, сына графа де Серизи - того самого молодого дворянина, с которым Оскар якобы познакомился в карете по дороге в Л'Иль-Адам. Заинтересованность дофистов и аббата Годрона принесла ему повышение и награду. Он, в свою очередь, становится адъютантом Ла Файета, капитана, офицера Почетного легиона и подполковника. Заслуживающий внимания поступок сделал его известным на территории Алжира во время дело La Macta; Хассон потерял левую руку, спасая смертельно раненого Виконта де Серизи с поля боя. Хотя виконт умирает вскоре после этого, граф де Серизи благодарен и прощает Оскару за его предыдущую нескромность.

Получив половинную зарплату, Оскар получает должность коллекционера за Бомон-сюр-Уаз.

В конце романа Оскар и его мать везут карету Пьеротен в Л'Иль-Адам, по пути в Бомон-сюр-Уаз, и оказываются в компании нескольких свидетелей или сообщников ранее совершенных Оскаром проступков: Жоржа Мареста. потерял из-за распутства состояние на тридцать тысяч франков в год и теперь бедный страховой брокер; Пер Леже теперь женат на дочери нового управляющего Пресли Рейберта; Жозеф Бридау теперь известный художник и женат на дочери Леже; Моро, дочь которого едет в другой части того же тренера, поднялся до высокого политического поста.

Когда Жорж начинает болтать о Морео, Оскар, который теперь путешествует инкогнито, упрекает его, напоминая ему об опасности не держать язык за зубами в общественном транспорте. Жорж узнает его и возобновляет знакомство.

В 1838 году Оскар обручился с Жоржеттой Пьеротен, дочерью того же самого Пьеротена, которая теперь владеет дилижансами между Парижем и Валь-д'Уаз. В конце романа Бальзак выводит следующую мораль:

Путешествие в Пресли стало для Оскара Хассона уроком осторожности; его неудача на карточной вечеринке флорентийца укрепила его в честности и порядочности; Трудности его военной карьеры научили его понимать социальную иерархию и подчиняться своей судьбе. Став мудрым и способным, он был счастлив. Граф де Серизи перед своей смертью получил за него коллекционирование в Понтуаз. Влияние месье Моро де л'Уаз, графини де Серизи и барона де Каналиса обеспечило в последующие годы звание генерального приемника для месье Юссона, с которым теперь семья Камюзо признает родство.
Оскар - обычный человек, мягкий, непредвзятый, скромный и всегда придерживающийся, как и его правительство, среднего курса. Он не вызывает ни зависти, ни презрения. Одним словом, он современный буржуа.

Смотрите также

Рекомендации

  • Диас, Хосе-Луис, Un début dans la vie, заархивировано из оригинал 29 января 2010 г.

Примечания

  1. ^ Фурне (1842-48). В последней обработке Бальзака La Comédie humaine, Un début dans la vie это шестой из Scènes da la vie privée.
  2. ^ Бальзак, Un début dans la vie, Посвящение «Лауре» в переводе Кэтрин Прескотт Уормели.

внешняя ссылка