Тин Уевич - Tin Ujević

Тин Уевич
Тин Уевич 2.jpg
РодившийсяАвгустин Йосип Уевич
(1891-07-05)5 июля 1891 г.
Вргорац, Австро-Венгерская империя
Умер12 ноября 1955 г.(1955-11-12) (64 года)
Загреб, Социалистическая Республика Хорватия, Югославия
Род занятийПоэт
Языкхорватский
НациональностьХорват
Известные работыЛелек себра
Колайна
Авто на корзину
Ojaeno zvono
Žedan kamen na studencu

Подпись

Августин Йосип "Олово" Ужевич (выраженный[auɡǔstin tîːn ûːjeʋitɕ]; 5 июля 1891 г. - 12 ноября 1955 г.) Хорватский поэт, которого многие считают величайшим поэтом хорватской литературы 20 века.[1][2]

С 1921 года он перестал подписывать свое имя Августин, после чего использовал подпись Тин Ужевич.[3]

биография

Уевич родился в Вргорац, небольшой городок в Далматинец внутренних районов и учился в школе в Имотски, Макарска, Расколоть и Загреб.[3] Он завершил Классическая гимназия в Сплите, а в Загребе учился Хорватский язык и литература, классический Филология, Философия, и Эстетика.[3]

В 1909 г., изучая литературу, написал свой первый сонет "За новим видичима"(К новым горизонтам) появилось в журнале Млада Грватска (Молодая Хорватия). После покушения на запретить Славко Кувай в 1912 году Уевич стал активным участником националистического молодежного движения и неоднократно попадал в тюрьму.[3] Накануне Первая мировая война, он недолго жил в Дубровник, Шибеник, Задар, Риека и надолго в Сплите. Решающим периодом для его политического и поэтического сознания был визит в Париж (1913–19).[3]

После смерти А.Г. Матош в 1914 году Уевич опубликовал в литературном журнале очерк о своем учителе. Савременник. В том же году антология поэзии, вдохновленная Матош, "Hrvatska mlada lirika«(Croatian Young Lyrics)» объединила работы 12 молодых поэтов, в том числе 10 стихотворений Тина Ужевича.[3] В том же году Уевич присоединился к Французский Иностранный Легион, хотя он снова уехал через 3 месяца по настоянию Франо Супило.[3]

В 1919 году Уевич вернулся в Загреб. Примерно в то же время он написал два автобиографических эссе »Mrsko Ja«(Hateful Me, 1922) исследует его политические убеждения, которые он назвал разочарованными, и»Ispit Savjesti"(Испытание совести, опубликовано в 1923 г. в журнале Савременник), который он сам называл «скетчем лунатизма». Он считается одним из самых трогательных конфессиональных текстов в хорватской литературе, в котором автор безжалостно исследует собственное прошлое.[3]

Уевич жил в 1920–26 гг. В г. Белград, затем он переехал из Сплита в Загреб, обратно в Белград, а затем снова в Сплит.[3] В 1920 году вышел его первый сборник стихов »Лелек себра«(Крик раба) был опубликован в Белграде, а в 1922 году его стихотворение»Високи Джаблани"(Тополя высокие) появилось в журнале Путеви (Дороги).[3]

Он был хорошо известен в богемный круги в Белград и частый гость в Гостиница Москва и Скадарлия.[4][5]

В 1930–37 годах Уевич жил в Сараево, затем в 1937–1940 годах в Сплите и, наконец, вернулся в Загреб, где жил до своей смерти в 1955 году.[3]

"Zelenu granu s tugom žuta voća ..." Знаменитая поэма Ужевича.

С 1941 по 1945 год он не издал ни одной книги, зарабатывая на жизнь журналистом и переводчиком.[6] Уевич занимал пост в Независимое государство Хорватия как переводчик, и продолжал публиковать некоторые материалы. По этой причине он был запрещен Югославский правительство от продолжения его литературной карьеры в течение нескольких лет.[7][8] В последние дни 1950 года в Загребе была опубликована подборка его работ под заголовком «Руковет"(" Горсть ").[6] Уевич умер 12 ноября 1955 г. и похоронен в г. Мирогойское кладбище в Загребе.[9]

Наследие

Помимо своих стихов, Тин Уевич также написал эссе, короткие истории, сериалы (фельетоны ), исследования зарубежных и отечественных авторов, переводил философские дискуссии со многих иностранных языков.[3]

Он перевел на язык множество стихов, романов и рассказов. хорватский (Эдгар Аллан По, Уолт Уитмен, Марсель Пруст, Джозеф Конрад, Бенвенуто Челлини, Джордж Мередит, Эмиль Верхарен, Артур Рембо, Андре Жид, среди прочего[10]).

Он написал более десяти сборников очерков, поэзия в прозе и размышлениях - но его непреходящая сила заключается главным образом в его поэтических произведениях. Сначала последователь Сильвие Страхимир Кранчевич и особенно А.Г. Матош Ужевич вскоре двинулся дальше и развил свой собственный независимый голос.[3]

Он предпочитал французских и американских модернистов, таких как Шарль Бодлер, Артур Рембо и Уолт Уитмен, чьи работы он перевел. Его первые коллекции Лелек себра, и Колайна, вдохновленные его годами в Париже, считаются вершиной современной хорватской лирической поэзии.[3]

Из тех оригинальных первых книг выросла работа, которая является классикой Хорватская литература, а по словам британского поэта Клайв Уилмер, "Тин Уевич был одним из последних мастеров европейского Символизм".[10] Поэт и писатель Энн Стивенсон говорит, что его «меланхолический лиризм рубежа веков» сопоставим с лирикой Томас Харди, из Эдвард Томас, и раннего Йейтс ".[10]

Британский поэт Ричард Беренгартен, который перевел на английский язык некоторые из лучших произведений Ужевича,[10] пишет

«Хотя главным достижением Тина является лирик, его творчество гораздо шире, чем просто лирика. Он был писателем с глубоким и проницательным интеллектом, широкими и емкими интересами, пытливым аппетитом и эклектичным диапазоном».

В каталоге музея около 380 записей о творчестве Тина Уевича. Национальная и университетская библиотека в Загребе, а часть его литературного наследия хранится в собрании рукописей и старых книг библиотеки. Ужевич опубликовал свои работы во всех известных газетах и ​​журналах, в которых были опубликованы многочисленные статьи об Ужевиче, и часть этих материалов в цифровом формате доступна на Портале оцифрованных хорватских газет и журналов.[1]

В Премия Тина Уевича это самая престижная поэтическая премия в Хорватии.[11]

В 2003 г. Ядролиния перевозить, MV Тин Уевич был назван в честь поэта.[нужна цитата ]

В 2005 году, Hrvatska Pošta выпустили марку из серии «Известные хорваты: Тин Уевич» к 50-летию со дня его смерти.[6]

К 2008 году именем Ужевича было названо в общей сложности 122 улицы в Хорватии, что сделало его девятым по популярности человеком, в честь которого были названы улицы в Хорватии.[12]

Работает

Уевич на сербской марке 2016 года
  • Лелек себра (Крик раба), 1920, БелградКириллица, Экавиан )
  • Колайна (Ожерелье), 1926 г., БелградКириллица, Экавиан )
  • Авто на корзину (Автомобиль на набережной) 1932 г.
  • Ojaeno zvono (Колокол с тяжелым сердцем) 1933, Загреб
  • Скальпель каоса (Скальпель хаоса) 1938 г., Загреб
  • Люди за вратима гостионице (Люди за дверьми таверны) 1938, Загреб
  • Žedan kamen na studencu (Камень жажды у источника), 1954 г., Загреб

Его собрание сочинений, Сабрана Джела (1963–1967) были опубликованы в 17 томах. Индивидуально и в рамках избранных работ, Изабрана Джелаизданы многочисленные издания его стихов, очерков и этюдов.[6]

Рекомендации

  1. ^ а б "Памяти Тина Уевича". Национальная и университетская библиотека в Загребе. Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu. 2012 г.. Получено 15 декабря 2015. Он был поэтом и богемным человеком и, как однажды сказал член Хорватской академии наук и искусств Анте Стамач, без сомнения, величайший поэт хорватской литературы двадцатого века.
  2. ^ Беренгартен, Ричард (2011). "Шустрый след на углях: Тин Ужевич, автор текста: Некоторые английские перспективы". НИЦ Журнал. Задарский университет. ISSN  1847-7755. Получено 15 декабря 2015.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п З. Зима (1997). Уевич, Тин (Августин Йосип). Hrvatski Leksikon (на хорватском языке). II. Загреб: Naklada Leksikon d.o.o. п. 603. ISBN  978-953-96728-0-3.
  4. ^ "БЕОГРАДСКЕ ГОДИНЕ ТИНА УЈЕВИЋА | Политикин Забавник". policyikin-zabavnik.co.rs. Получено 2020-04-23.
  5. ^ Вуличевич, Марина. "Тин Ужевич – найвечи хрватски бем у Скадарлии". Политика Онлайн. Получено 2020-04-23.
  6. ^ а б c d «Знаменитые хорваты: 50-летие со дня смерти Августина Тина Уевича». Hrvatska Pošta. Hrvatska Pošta. 2005. Архивировано с оригинал 22 декабря 2015 г.. Получено 15 декабря 2015. В своих фельетах и ​​эссе Ужевич продемонстрировал огромное энциклопедическое знание всего, чего он касался в своих работах и ​​размышлениях, писал ли он о литературе или философии, филологии или политике, естествознании религиозных верований. Он переводил стихи и прозу со многих языков, и его переводы можно считать одними из идеальных примеров мастерства. Его стихи и прозаические произведения - это высшее достижение хорватской литературы первой половины 20 века.
  7. ^ Профиль олова Ужевича В архиве 2011-07-21 на Wayback Machine, knjiga.hr; по состоянию на 29 апреля 2015 г.(на хорватском)
  8. ^ Фишер, Владимир. «Die vergessene Nationalisierung. Eine synchrone und diachrone Analyze von Ritual, Mythos und Hegemoniekämpfen im jugoslavischen literaturpolitischen Diskurs von 1945 - 1952». Дипл. Тезис. Universität Wien, 1997. Печать. (на немецком)
  9. ^ Августин Уевич В архиве 2011-07-18 на Wayback Machine
  10. ^ а б c d Уевич, Олово (2013). Двенадцать стихотворений. Перевод Ричарда Беренгартена; Даша Марич. Бристоль, Великобритания: Shearsman Chapbooks. ISBN  978-1-84861-316-4.
  11. ^ "DHK Nagrada Tin Ujevic". dhk.hr. Получено 13 декабря 2015.
  12. ^ Летика, Славен (29 ноября 2008 г.). Бах, Ненад (ред.). "Если бы улицы могли говорить. Kad bi ulice imale dar govora". Хорватская всемирная сеть. ISSN  1847-3911. Получено 29 апреля 2015.

внешняя ссылка