Терезиенштадт (фильм 1944 года) - Theresienstadt (1944 film)
Терезиенштадт | |
---|---|
Режиссер | Курт Джеррон Карел Печены под наблюдением Ганс Гюнтер и Карл Рам |
Произведено | Карел Печены (Aktualita Prag) |
Написано | Курт Джеррон используя черновик Йиндржиха Вайля |
В главных ролях | Заключенные Терезиенштадта |
Музыка от | Произведения еврейских композиторов, выбранные Питер Дойч |
Кинематография | Иван Фрич Ченек Заградничек |
Отредактировано | Иван Фрич |
Распространяется | Schutzstaffel |
Дата выхода |
|
Продолжительность | ок. 90 минут (сохранившиеся кадры: 20 минут) |
Страна | нацистская Германия |
Язык | Немецкий |
Бюджет | 35,000 Рейхсмарки |
Терезиенштадт. Ein Dokumentarfilm aus dem jüdischen Siedlungsgebiet ("Терезиенштадт: документальный фильм о еврейском поселении"), неофициально Der Führer schenkt den Juden eine Stadt («Фюрер дает евреям город»), была черно-белая проекция. Нацистская пропаганда фильм. Режиссер - немецкий заключенный-еврей. Курт Джеррон и чешский кинорежиссер Карел Печены под закрытием SS надзор в Концентрационный лагерь Терезиенштадт, под редакцией компании Печены, Aktualita. Снятый в основном осенью 1944 года, он был завершен 28 марта 1945 года и четыре раза показан частным образом. После войны фильм был утерян, но около двадцати минут отснятого материала позже были повторно обнаружены в различных архивах.
в отличие от других Нацистские пропагандистские фильмы, которые находились под контролем Йозеф Геббельс ' Министерство пропаганды, Терезиенштадт был разработан и оплачен отделом по еврейским делам Протекторат Богемии и Моравии, по инициативе Ганс Гюнтер. Фильм, в котором были показаны якобы счастливые и здоровые евреи, был частью более широкой нацистской программы по использованию Терезиенштадта в качестве инструмента для дискредитации сообщений о геноциде евреев, доходящих до западных союзников и нейтральных стран. Однако он не получил широкого распространения и не имел возможности влиять на общественное мнение.
Фон
Терезиенштадт был Нацистское гетто в Протекторат Богемии и Моравии - Оккупированный немцами Чешские земли - построенный внутри перестроенного укрепленного города, Терезин.[1] Между 1941 и 1945 годами в лагерь было перевезено около 140 000 евреев. До войны здесь проживало около 7000 человек; за время существования лагеря средняя численность населения составляла около 45 000 человек. Около 33 000 человек погибли в Терезиенштадте и почти 90 000 были депортированы в гетто, лагеря смерти, и другие центры смерти, где им грозила почти верная смерть.[2]
В 1942 г. Нацистский пропагандистский фильм снимался в Терезиенштадте. В отличие от других нацистских пропагандистских фильмов, инициатива исходила от Ганс Гюнтер, директор Центральный офис СС по урегулированию еврейского вопроса в Богемии и Моравии, раздел Главное управление безопасности Рейха, а не Рейхсское министерство пропаганды из Йозеф Геббельс.[3] Это было результатом борьбы за власть между Рейхспротектор Рейнхард Гейдрих и Геббельс; Гейдрих добился уступки в том, что вся пропаганда, производимая в Протекторате, будет проходить через специальный офис в администрации Протектората.[4] Вероятно, фильм был написан Ирена Додалова , чешская еврейская заключенная, которая до войны вместе с мужем руководила киностудией в Праге.[3][5] О нем мало что известно, так как он мало упоминается в воспоминаниях и свидетельствах выживших на Терезиенштадте и был повторно обнаружен лишь в фрагментарной форме в 1994 году.[3][6]
В попытке сохранить авторитет и превосходство как гуманитарной организации, в то время как сообщения о массовом истреблении евреев продолжали доходить до западных союзников, Международный Комитет Красного Креста (МККК) попросил посетить Терезиенштадт в ноябре 1943 года.[7] 23 июня 1944 г. Морис Россель, делегат МККК и два датских официальных лица совершили экскурсию по Терезиенштадту. Готовясь к поездке, немцы «украсили» и убрали лагерь перед прибытием, а также организовали культурные мероприятия, чтобы создать вид счастливой и трудолюбивой общины. Чтобы скрыть повальное перенаселенность лагеря, тысячи людей были депортированный к Освенцим перед приездом делегации Красного Креста. В своем отчете Россель утверждал, что с евреями обращались хорошо и не депортировали из Терезиенштадта.[8][а] Россель предоставил копии фотографий, сделанных во время посещения МИД Германии, который использовал их, чтобы утверждать, что евреи хорошо относились к нацистскому правлению.[10]
Экранизация
Подготовка ко второму фильму «Терезиенштадт», спонсором которого является Гюнтер, а не Геббельс, началась одновременно с «благоустройством» гетто перед визитом Красного Креста.[11] Центральный офис Гюнтера, который финансировался за счет украденной еврейской собственности, заплатил чешской компании Aktualita 350 000 Чешская крона (35,000 Рейхсмарки ) для производства фильма.[12] В декабре 1943 года заключенному, вероятно, Йиндржиху Вайлю, было приказано написать сценарий, и к марту он закончил два проекта.[11][13][b] 20 января 1944 года нацисты засняли прибытие транспорта с Датские евреи и приветственная речь Пол Эппштейн, с целью включения его в более поздний фильм.[14][15][13] Не было никаких усилий, чтобы закончить фильм до приезда Красного Креста и показать его гостям.[11] Карел Маргри, голландский историк, изучавший пропагандистские фильмы Терезиенштадта, утверждает, что усилия по «благоустройству» имели более высокий приоритет и что пропаганда была бы более эффективной, если бы ее снимали после благоустройства гетто.[14]
Курт Джеррон, ведущий Немецкий еврей актер и режиссер, бежал в Нидерланды и был депортирован из Вестерборк в Терезиенштадт в феврале 1944 г.[11] В июле кинопроект возобновили, и Геррону было приказано написать сценарий, который был использован в фильме. Хотя сценарий традиционно приписывался Джеррону, он полностью соответствовал проекту Вейля и требованиям СС; его творческая роль была минимальной. По словам испанского историка кино Рафаэля де Эспанья, хотя ему обычно приписывают роль режиссера фильма, роль Джеррона в съемках была скорее символической, чем существенной. Очевидцы сообщают, что Геррон постоянно призывал евреев вести себя так весело, как того хотят немцы, и организовывал массовые мероприятия. Тем не менее, эсэсовцы наблюдали за съемками, а Рам и даже Гюнтер контролировали сцены. Когда Рама не было на съемочной площадке, Джеррону приходилось присылать ему подробные отчеты.[14][16]
Съемки проходили в течение одиннадцати дней с 16 августа по 11 сентября 1944 года.[13] Помощники директора были Франтишек Зеленка, Джо Спиер, и Ганс Хофер .[17][18][19] Карел Печены и его компания Aktualita предоставили операторов, и в середине съемок Печены фактически занял пост режиссера.[20] Двумя операторами были Иван Фрич и Ченек Заградничек, ассистирует Бенда Розенвейн. Авторы саундтрека к фильму - Ярослав Сечура и Йозеф Франсек.[19] Актуалита сотрудничала с немецкой кинохроникой Фаворитфильм в производстве фильма.[15] Для съемок в фильме были выбраны заключенные со стереотипно еврейской внешностью, которые явно не страдали от недоедания. Им дали отгул для репетиций и съемок, а тем, кто не захотел явиться, грозило суровое наказание.[18]
28 октября Геррона депортировали в Освенцим, где он был убит, так и не увидев даже предварительную версию фильма. Фильм был нарезан Иваном Фричем, который не использовал предложения Геррона по монтажу или какой-либо из сценариев, а вместо этого использовал ту же импровизированную технику, которую он использовал для еженедельной кинохроники Aktualita. Фричу пришлось трижды сократить концовку, прежде чем Гюнтер принял ее. Окончательная версия мало походила на июльский сценарий Джеррона, его более позднее предложение по редактированию или его творческое видение фильма. В марте Актуалита отправила в лагерь команду, чтобы собрать образцы «еврейской музыки», в том числе отрывки из произведений Феликс Мендельсон, Жак Оффенбах, и детская опера Брундибар заключенный Терезиенштадт Ханс Краса. Музыка исполнялась под руководством датского еврейского композитора. Питер Дойч, имевший до войны опыт работы с саундтреками к фильмам. СС завершили работу над фильмом 28 марта 1945 года, чтобы представить его делегации МККК, прибывшей 6 апреля 1945 года.[21][22]
Содержание
Карел Маргри[23]
Свидетельства сходятся в том, что фильм длился около 90 минут, стандартная продолжительность.[21] Выжившие помнят, что было снято, но не помнят, какие сцены использовались в финальной версии. Хотя весь фильм был утерян, в сохранившемся документе, полученном на этапе редактирования, перечислены все последовательности, как они появились в окончательной версии.[23] По словам Маргри, по сохранившимся фрагментам и рисункам Джо Спиера историки имеют «очень хорошее представление о визуальном образе практически каждой сцены в 38 эпизодах фильма». Ничего не сохранилось от сцены, показывающей двор самоуправления, и другой сцены в столовой.[24][25]
Фильм открывает детский хор под управлением Карел Фишер поет ораторию Мендольссона, Илия. В Гетто свингеры на улице играет джаз-бэнд, а «выдающиеся» заключенные наслаждаются едой и напитками на террасе и в притворной кофейне. Также проводятся различные спортивные мероприятия. Первые восемь эпизодов фильма показывают только развлечения, задают тон остальной части фильма и делают Терезиенштадт местом отдыха.[24][26] Последующие разделы фильма посвящены работе, в том числе еврейскому самоуправлению, строительным проектам, ремесленным мастерским и сельскому хозяйству. Х. Г. Адлер отмечает, что работа, изображенная в фильме, не была типичной для большинства заключенных. Также показаны поддельные учреждения, такие как банк и различные магазины. Появляется медицинская помощь Терезиенштадта, включая больницу и реабилитационный дом.[18][27][28] Семейная жизнь и неструктурированный досуг изображены ближе к концу фильма.[18][29] Финальная сцена спектакля детской оперы. Брундибар.[27]
Карл Рам настоял на том, чтобы "выдающихся" заключенных Терезиенштадта были сняты, и потребовал от Геррона включить больше из них в свои кадры.[20] Среди появившихся «выдающихся личностей» были Джо Спир, Макс Фридигер, Пол Эппштейн и Лео Бэк.[24] СС также настаивали на том, чтобы саундтрек к фильму состоял исключительно из еврейских композиторов.[29][c] По словам España, сам фильм хорошего технического качества,[25] а ориентация на досуг создает «атмосферу вечной вечеринки».[d] Маргри утверждает, что повествование было «главным искажающим истину элементом», но тем не менее включало некоторую фактическую информацию.[23] По словам Маргри, историки преувеличили фальшь фильма. Несмотря на то что Терезиенштадт в целом это «порочная пропагандистская работа», визуальный подлинность »фильма выше, чем писали многие комментаторы, и в нем точно отражены некоторые элементы повседневной жизни в гетто.[23]
Последствия
Фильм не предназначался для показа в Германии; нацистские пропагандисты надеялись распространить его в нейтральных странах, чтобы противостоять новостным сообщениям союзников о преследовании евреев. Однако к моменту завершения работы над фильмом 28 марта 1945 года неизбежное поражение Германии сделало это невозможным.[31] Альтернативная интерпретация заключалась в том, что к моменту завершения фильм был предназначен для гораздо более избранной аудитории и был сосредоточен исключительно на кинематографическом изображении "выдающихся" заключенных, которые на самом деле были убиты в Освенциме, чтобы убедить МККК в том, что они были еще живы. Чешский историк кино Наташа Друбек утверждает, что из-за более избранной аудитории этот фильм не был пропагандой в истинном смысле слова.[17]
Известно, что фильм показывали не менее трех раз. По словам Маргри, в конце марта или начале апреля в Чернинский дворец в Праге фильм был показан в частном порядке нескольким высокопоставленным офицерам СС, в том числе Высший руководитель СС и полиции для Протектората, Карл Герман Франк, а также Гюнтер и Рам. Его показали в Терезиенштадте 6 апреля делегации Красного Креста, в том числе Отто Ленер и Поль Дюнан в сопровождении швейцарского дипломата Бухмюллера; Подчиненный Фрэнка Эрвин Вайнманн тоже присутствовал.[31] Указывая на свидетельство того, что Рам 6 апреля был прикован к постели с лихорадкой, Друбек утверждает, что эти два показа на самом деле были одним и тем же, и что Ленер и Дюнан смотрели фильм 6 апреля во дворце Чернин с Фрэнком, но не с Рамом.[17]
16 апреля фильм дважды был показан в Терезиенштадте, сначала Бенуа Музи, сын Жан-Мари Музи, швейцарский политик и переговорщик с Гиммлером, в компании офицера СС Франца Геринга. После ухода Муси фильм был показан Рудольф Кастнер, председатель Венгерского еврейского Комитет помощи и спасения; Кастнера сопровождали два человека из штаба Эйхмана. Гюнтер, его заместитель Герхард Гюнель, Рам и еврейский старейшина Бенджамин Мурмельштейн также присутствовали. Все, кто смотрел фильм, имели доступ к независимым сообщениям о том, что сотни тысяч евреев были убиты в Освенциме, и нет никаких указаний на то, что фильм затронул кого-либо из них.[32] По рекомендации Печены СС сдало 25 ящиков с пленкой на склад Фаворитфильма в г. Голешовице незадолго до Пражское восстание вспыхнул. 7 мая склад был поврежден в результате взрыва зажигательной бомбы. Ева Струскова предполагает, что Гюнтер, возможно, приказал уничтожить фильм. Нет никаких доказательств того, что Терезиенштадт была на складе, поэтому не исключено, что в противном случае пленка была потеряна.[15]
Историография
В послевоенное время фильм был утерян, но продолжал оставаться в центре внимания.[33] Архивы РСХА были сожжены в 1945 году, поэтому документы нацистов, касающиеся Терезиенштадт также был разрушен.[17] Позднее в различных архивах было обнаружено менее 25 минут видеозаписи.[34] Пржемысл Шёнбах обнаружил фрагменты фильма в Мшено в мае или июне 1945 г. Он хранил их в частном архиве, но показал Владимиру Кресслу, преподавателю Школа кино и телевидения Академии исполнительских искусств в Праге в 1964 году, в результате чего в том же году копия отснятого материала была сдана на хранение в чехословацкий национальный архив. В том же году Шенбах продал права Михаэлю Борнкампу, западногерманскому журналисту, который впоследствии использовал отснятый материал в документальном фильме. Так schön war es в Терезине (В Терезине было так хорошо), который был показан в 1965 г. Кинофестиваль в Оберхаузене. Поскольку в то время Чехословакия находилась под властью коммунистов, Шенбах был приговорен к трем годам лишения свободы условно за нанесение финансового ущерба чехословацкой нации. В том же 1965 году власти Чехословакии разрешили создание документального фильма на основе отснятого материала. Město darované (Данный город), который до сих пор используется музеем гетто Терезина. Фрагменты видеозаписи, включая заголовок, были обнаружены бывшим заключенным в бывшем здании гестапо в Праге. Иржи Лаушер в неизвестную дату и переданы в израильский архив, где они были вновь обнаружены в 1987 году. В 1997 году в Праге была обнаружена речь, произнесенная Полом Эппштейном.[15] Кадры из Израиля разбиты на 24 фрагмента, самый короткий из которых - всего один кадр, а самый длинный - две минуты.[35] Другой важный источник информации о том, что было снято, - это зарисовки Джо Спьера, голландского еврейского иллюстратора, который наблюдал за съемкой и сделал 332 наброска сцен с точки зрения камеры. Хотя некоторые критики предположили, что его зарисовки были сделаны до съемок, это не так.[36]
Согласно бумагам Курта Джеррона, первоначальное название было Die jüdische Selbstverwaltung в Терезиенштадте (Еврейское самоуправление в Терезиенштадте); позже он использовал короткое название Терезиенштадт. Отрывки из фильма, обнаруженные в израильском архиве в 1988 году, показали, что официальное название было Терезиенштадт, с подзаголовком Ein Dokumentarfilm aus dem jüdischen Siedlungsgebiet (Документальный фильм о еврейском поселении). По словам Маргри, нацисты назвали его «документальным фильмом», чтобы представить фильм как подлинное представление жизни Терезиенштадта, а не постановочную пропаганду, в то время как последние три слова подразумевают, что было больше «еврейских поселений», таких как Терезиенштадт. Считается, что пленники-евреи дали фильму ироничное название: Der Führer schenkt den Juden eine Stadt(«Фюрер дает евреям город») в последние месяцы войны, которое использовалось в качестве названия до 1988 года.[17][37][e] Заблуждение относительно правильного названия использовалось кинокритиками в ряде анализов нацистской пропаганды.[37]
Историки кино часто утверждали, что фильм заказал Геббельс, но это не так.[38] Многие ученые утверждали, что фильм был заказан после июньского визита Красного Креста, но готовился он с конца 1943 года.[39] Более раннее происхождение фильма опровергает многие выдвигаемые теории о том, почему нацисты заказали фильм.[39][f] Также утверждалось, что Генрих Гиммлер принимал активное участие в создании фильма и показал его агентам западных союзников, с которыми он вел секретные переговоры в конце 1944 года. Однако единственное свидетельство того, что он знал о существовании фильма, - это письмо между его секретарем, Рудольф Брандт, и личный массажист, Феликс Керстен, в марте или апреле 1945 г.[39]
Наследие
Сайт немецкого кино filmportal.de описывает фильм как «один из самых циничных и презренных нацистских пропагандистских фильмов».[19] В обзоре канадского документального фильма 2002 г. Узник рая, в котором основное внимание уделялось роли Джеррона в фильме, Entertainment Weekly утверждает, что фильм 1944 года был «пропагандистским произведением, настолько извращенным, что можно шокировать, осознав, что даже нацисты могли подумать об этом».[40] Долгие годы предполагалось, что участники фильма - соавторы, и судили их очень строго. Карел Печены был осужден за коллаборационизм в 1947 году и приговорен к пяти годам тюремного заключения, десяти годам лишения гражданских прав и национализации его компании и других активов. Последующая оценка смягчила эту оценку. Маргри утверждает, что участие Актуалиты, вероятно, было вызвано эсэсовцами. Он отмечает, что Фрич контрабандой вывозил неподвижные изображения из студии со значительным личным риском, а Печены рисковал своей жизнью, откладывая завершение фильма до тех пор, пока он не стал бесполезным для Гюнтера.[13][15] Фильм использовали Отрицатели холокоста делать ложные обобщения об обращении с евреями нацистским режимом.[17][41]
Рекомендации
Примечания
- ^ Однако у Красного Креста был доступ к независимой информации о том, что евреев депортировали из Терезиенштадта в Аушвиц и там убивали.[9]
- ^ Документы без подписи и даты были обнаружены после войны в архиве Йиндржиха Вейля (1916–1945), немецкоязычного еврея из Праги. До войны он работал оператором и сценаристом на киностудии, вместе с Додаловой работал над фильмом 1942 года. Оба проекта содержат слова и фразы, характерные для узников Терезиенштадта и немецкоязычной еврейской общины в Праге. Последний набросок содержал гораздо больше повествования, чем обычно бывает в фильмах, и был написан на мягком нацистском официальном языке, не характерном для предыдущих работ Вейля. Карел Маргри предполагает, что Рам оказал сильное влияние на этот проект. Основываясь на ссылках на события в сценариях, Маргри смогла датировать каждый черновик близким временным интервалом: первый был написан между концом декабря и до 14 января, а второй - между 26 февраля и концом марта. Участие Вейля в фильме закончилось завершением второго проекта.[13]
- ^ Список композиторов и произведений:
- Феликс Мендельсон (Элиас, Сон в летнюю ночь, концерт для скрипки )
- Шолом Секунда (Бей Мир Бисту Шейн )
- Ханс Краса (Брундибар )
- Жак Оффенбах (Сказки Хоффмана, La Vie parisienne )
- Павел Хаас ("Studie für Streichorchester")
- Макс Брух
- Дол Даубер
- ^ испанский: Ambiente de fiesta Perpetua[30]
- ^ Маргри утверждает, что нацисты никогда бы не дали фильму такое название, потому что это подразумевает, что Гитлер лично проявил щедрость по отношению к евреям. На суде над Карлом Рамом в 1947 году название изначально было правильным. Терезиенштадт но позже изменился на Der Führer schenkt den Juden eine Stadt после того, как свидетели-евреи дали показания.[37]
- ^
- Успешный Высадка в Нормандии и последующая угроза военного поражения Германии
- Обман Мориса Росселя и делегации Красного Креста 23 июня
- Обнаружение около 17 июля 1944 года, что несколько художников Терезиенштадта тайно вывезли изображения, точно изображающие условия лагеря.
- Советское освобождение Лагерь смерти Майданек 24 июля 1944 г.
- Переговоры между Эйхманом и Джоэл Брэнд и Сали Майер для спасения евреев, начиная с апреля 1944 г. (Бранд) и августа (Майер)
Цитаты
- ^ Мемориальный музей Холокоста США 2018, Учреждение.
- ^ Мемориальный музей Холокоста США 2018, Обзор, «Пенсионные выплаты».
- ^ а б c Испания 2001, п. 152.
- ^ Маргри 1992, п. 147.
- ^ Маргри 1999 С. 315–316.
- ^ Маргри 1999, стр.309.
- ^ Фарре и Шуберт 2009 С. 69–70.
- ^ Странский 2011.
- ^ Флеминг 2014 С. 199, 214–216.
- ^ Шур 1997.
- ^ а б c d Испания 2001, п. 153.
- ^ Маргри 1992, п. 148.
- ^ а б c d е Марг 2016.
- ^ а б c Маргри 1992, п. 152.
- ^ а б c d е Струскова 2016.
- ^ Испания 2001 С. 153–154.
- ^ а б c d е ж Друбек 2016.
- ^ а б c d Адлер 2017, п. 148.
- ^ а б c filmportal.de 2018.
- ^ а б Маргри 1992, п. 153.
- ^ а б Испания 2001, п. 154.
- ^ Маргри 1992 С. 153–154.
- ^ а б c d Маргри 1992, п. 155.
- ^ а б c Маргри 1992, п. 156.
- ^ а б Испания 2001, п. 156.
- ^ Испания 2001 С. 154–155.
- ^ а б Маргри 1992, п. 157.
- ^ Испания 2001, п. 155.
- ^ а б Маргри 1992, п. 158.
- ^ Испания 2001, п. 157.
- ^ а б Маргри 1992, п. 154.
- ^ Маргри 1992 С. 154–155.
- ^ Испания 2001, п. 151.
- ^ Прагер 2008, п. 178.
- ^ Маргри 1992 С. 155–156.
- ^ Маргри 1992 С. 153, 156.
- ^ а б c Маргри 1992 С. 150–151.
- ^ Маргри 1992, п. 146.
- ^ а б c Маргри 1992, п. 149.
- ^ Глейберман 2003.
- ^ Икен 2015.
Источники печати
- Адлер, Х. (2017) [1955]. Терезиенштадт 1941–1945: лицо вынужденного сообщества. Перевод Купера, Белинда. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521881463.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Друбек, Наташа (2016). "Три просмотра секретного документального фильма. Терезиенштадт, переработанный". Аппарат. Кино, медиа и цифровые культуры Центральной и Восточной Европы. 0 (2–3). Дои:10.17892 / app.2016.0002-3.73. ISSN 2365-7758.CS1 maint: ref = harv (связь)
- de España, Рафаэль (2001). «El film sobre Theresienstadt. Un ejemplo atípico deroganda нацистской пропаганды» [Фильм о Терезиенштадте. Нетипичный пример нацистской пропаганды. Historia, Antropología y Fuentes Orales (на испанском языке) (25): 151–157. JSTOR 27753068.
- Фарре, Себастьен; Шуберт, Ян (2009). "L'illusion de l'objectif" [Иллюзия цели]. Le Mouvement Social (На французском). 227 (2): 65–83. Дои:10.3917 / пог. 227.0065. S2CID 144792195.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Флеминг, Майкл (2014). Освенцим, союзники и цензура Холокоста. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781139917278.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Маргри, Карел (январь 1992 г.). "'Терезиенштадт (1944–1945): нацистский пропагандистский фильм, изображающий концлагерь как рай ». Исторический журнал кино, радио и телевидения. 12 (2): 145–162. Дои:10.1080/01439689200260091. ISSN 0143-9685.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Маргри, Карел (август 1999 г.). «Первый Терезиенштадтский фильм (1942)». Исторический журнал кино, радио и телевидения. 19 (3): 309–337. Дои:10.1080/014396899100190.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Маргри, Карел (2016). «Фальстарт. Съемки в Терезиенштадте 20 января 1944 года». Аппарат. Кино, медиа и цифровые культуры Центральной и Восточной Европы. 0 (2–3). Дои:10.17892 / app.2016.0002-3.54. ISSN 2365-7758.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Прагер, Брэд (17 июня 2008 г.). «Интерпретация видимых следов Терезиенштадта». Журнал современного иудаизма. 7 (2): 175–194. Дои:10.1080/14725880802124206. ISSN 1472-5886. S2CID 144375426.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Струскова, Ева (2 мая 2016 г.). ""Вторая жизнь «Терезиенштадтских фильмов после Второй мировой войны». Аппарат. Кино, медиа и цифровые культуры Центральной и Восточной Европы. 0 (2–3). Дои:10.17892 / app.2016.0002.28. ISSN 2365-7758.CS1 maint: ref = harv (связь)
Интернет-источники
- "Theresienstadt. Ein Dokumentarfilm aus dem jüdischen Siedlungsgebiet". filmportal.de. Получено 16 октября 2018.
- Глейберман, Оуэн (3 декабря 2003 г.). "Узник рая". Entertainment Weekly. Получено 16 октября 2018.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Икен, Катя (14 января 2015). "SS-Propagandafilm" Theresienstadt ": 90 Minuten Lüge" [Пропагандистский фильм СС Терезиенштадт: 90-минутная ложь]. Spiegel Online (на немецком). Получено 17 октября 2018.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Шур, Герберт (1997). "Рецензия на Карны, Мирослав, ред., Терезинская памятная книга". Получено 16 сентября 2018. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь)CS1 maint: ref = harv (связь) - Странски, Матей (19 июля 2011 г.). «Украшение и визит Международного комитета Красного Креста в Терезин». Терезинская инициатива. Получено 15 сентября 2018.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Терезиенштадт". Мемориальный музей Холокоста США. Получено 15 сентября 2018.
внешняя ссылка
- Терезиенштадт на IMDb
- Некоторые сохранившиеся отрывки на Мемориальный музей Холокоста США интернет сайт.
- Доступность для образовательного использования