Два голоса - The Two Voices
"Два голоса" это стих написано будущим Поэт-лауреат Соединенного Королевства Альфред, лорд Теннисон между 1833 и 1834 годами. Он был включен в его коллекцию 1842 года. Стихи. Теннисон написал стихотворение под названием «Мысли о самоубийстве» в рукописи после смерти своего друга. Артур Генри Халлам в 1833. Поэма автобиографична.[1]
Фон
Теннисон объяснил: «Когда я писал« Два голоса », я был настолько несчастен, что был обузой для себя и своей семьи, что сказал:« Стоит ли чего-нибудь жизнь? »(Хилл, 54). В стихотворении один голос побуждает другого к самоубийству («Есть одно лекарство для всех» повторяется в строках 201 и 237); аргументы поэта против него варьируются от тщеславия до отчаяния, но голос все дискредитирует. Концовка стихотворения не содержит выводов и подверглась широкой критике.[согласно кому? ]- поэт не находит внутреннего утверждения, призывая «утешение вне себя» (Такер). "Два голоса" были опубликованы после десятилетнего периода (1832-1842 гг.), В течение которого Теннисон ничего не публиковал, что совпадает с тем, что некоторые называют "одним из оглушительных молчаний викторианской истории литературы". [2]
Анализ
Поэтическая структура
Стихотворение написано на Ямбический тетраметр со схемой рифмы, состоящей из tercets (три строки совпадающей концевой рифмы).[3] Это 205 строф (615 строк). Его хвалили за глубину и стиль.
Стихотворение, как полагают, было написано в экспериментальной форме поэтического диалога: «Основная цель Теннисона при написании стихотворения: создание устойчивого поэтического диалога - исследование пути, в конечном итоге не пройденного в карьере Теннисона».[4]
Поэма рассказывает о борьбе поэта, чтобы убедительно оспорить голос, предлагающий самоубийство, который дважды в стихотворении заявляет, что «есть одно лекарство для всех»:
Затем идет проверка, изменение, падение,
Боль поднимается, старые удовольствия приелись,
На всех есть одно лекарство. (лл. 163-165)
"Перестань вопить и драться!
Почему дюйм за дюймом до темноты ползать?
Есть одно лекарство для всех ». ((лл. 199-201)[5]
Ответ
«Два голоса» привлекли внимание ученого Герберта Спенсера, который верил некоторым теориям между стихотворением и его собственной книгой, Принципы психологии, были взаимосвязаны.[6]
Джером Бакли утверждал, что стихотворение «окрашено сатанинской иронией», и «голос отрицания, циничный и реалистичный, пробивающий отчаянный идеализм, заставил сопротивляющееся эго осознать фундаментальную ничтожность человека» и что он «остается сильным, как разговор отрицания с сомнением в темной ночи души ».[7]
Бэзил Уилли утверждал: «Теннисона, на мой взгляд, не следует обвинять ... в том, что он не смог найти решение там, где решения не существует; его также не следует обвинять в принятии желаемого за действительное, когда он утверждает ... что у сердца есть свои причины, причину которых ничего не знает ".[8]
В книге Уильяма Р. Брашира «Третий голос Теннисона: Примечание» указывается, что спор ведется между «дионисийским» (эмоциональная человеческая природа) и «сократовским» (интеллектуальным) голосами. Дионисиева («тихий тихий голос») - это сознательный, субъективный факт. Она «не призывает поэта к рассуждению, а только к тому, чтобы видеть что «лучше не было».
Голос Сократа, чьи «оптимистические аргументы объективны», «использует полный набор доводов, начиная от научной веры в прогресс и заканчивая платоническими идеями бессмертия. Но ... он слаб и бессилен против субъективных фактов».
Третий голос «скорее обнадеживающий, чем оптимистичный» и «просто поддерживает поэта против всепоглощающего видения тщетности».[9]
Стихотворение также получило немало критики как одно из менее впечатляющих стихотворений Теннисона. Опубликованное после десятилетнего периода засухи, будучи более экспериментальным стихотворением для Теннисона, есть те, кто считает, что оно не иллюстрирует его поэтический гений так же, как некоторые другие его произведения. «Два голоса» подверглись критике как излишне длинные и лишенные какого-либо литературного решения, что «кажется одним из тех произведений, конец которых возвращается к началу» [10] Двусмысленность между всеми задействованными голосами была сочтена слишком большой для того, чтобы даже опытный читатель мог ее интерпретировать, а смысл слишком труден для расшифровки.[11]
Рекомендации
- ^ Синдху Меннон. "Два голоса". Литературная сеть. Jalic Inc. Получено 29 мая 2015.
- ^ Такер, Герберт Ф. (1989). «Призвание и равноправие. Диалог жанров в« Два голоса »Теннисона"". Викторианские связи: 121.
- ^ Оливер, Мэри (1994). Справочник по поэзии. Харкорт. п.37. ISBN 978-0-15-672400-5.
- ^ МакГанна, под редакцией Джерома Дж. (1989). Викторианские связи (1-е изд.). Шарлоттсвилл: Издательство Университета Вирджинии. стр.121–145. ISBN 0-8139-1218-0.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- ^ About.com. "Два голоса Альфреда Теннисона". About.com. Компания МАК. Получено 24 апреля 2015.
- ^ Тейт, Грегори (весна 2009 г.). «Теннисон и воплощенный разум». Викторианская поэзия. 47 (1): 61–80. Дои:10.1353 / вп.0.0051. HDL:10023/7659.
- ^ Бакли, Джером (1951). Викторианский нрав. Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п.76.
- ^ Уилли, Бэзил (1956). Больше исследований девятнадцатого века. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. п.69.
- ^ Брашир, Уильям (осень 1964). «Третий голос Теннисона: Примечание». Викторианская поэзия. 2 (4): 283–286.
- ^ Такер, Герберт Ф. (1989). «Призвание и равноправие. Диалог жанров в« Два голоса »Теннисона"". Викторианские связи: 126.
- ^ Такер, Герберт Ф. (1989). «Призвание и равноправие. Диалог жанров в« Два голоса »Теннисона"". Викторианские связи: 121–145.
дальнейшее чтение
- Хилл, Роберт В., младший, изд. (1971). Поэзия Теннисона; авторитетные тексты, ювенилия и ранние отзывы, критика. Нью-Йорк: W. W. Norton & Company. ISBN 0-393-09953-9.
- Такер-младший, Герберт Ф. (январь 1983 г.). «Теннисон и мера судьбы». PMLA. Ассоциация современного языка. 98 (1): 8–20. Дои:10.2307/462069. JSTOR 462069.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- Два голоса и мечта о прекрасных женщинах Альфреда, лорда Теннисона (цельный текст)