Иней древнего мореплавателя в массовой культуре - The Rime of the Ancient Mariner in popular culture

Статуя древнего мореплавателя с альбатросом свисала с его шеи в Watchet Harbour, Сомерсет, Англия, представленный в сентябре 2003 года как дань уважения Кольриджу

Иней древнего мореплавателя упоминается в различных произведениях популярной культуры.

Литература

  • В Эдвард Олби игра Кто боится Вирджинии Вульф?, Марта, рассказывая Нику, что она разработала план выйти замуж за одного из сотрудников колледжа, замечает, что «я не была альбатросом».
  • В Брайан Кин роман Черви-завоеватели, персонаж Солти упоминает, что убить альбатроса - неудача. Рассказчик, Тедди, также говорит о том, как «Древнему мореплавателю прислали альбатроса ... Ной послали голубя », а ему самого послали ворону.
  • В Энн Райс роман Интервью с вампиром Луи де Пуэнт дю Лак процитировал эти строки, имея в виду Клаудию: «Ее губы были красными, она выглядела свободной, Ее локоны были желтыми, как золото, Ее кожа была белой, как проказа, Кошмарная жизнь в Смерти была она, Которая загущает мужскую кровь холодом ».
  • В Джеймс М. Кейн криминальный роман Двойное возмещение, Филлис описывается как существо, которое поднялось на борт корабля, чтобы бросать кости в Иней древнего мореплавателя.
  • Поэма занимает видное место в сюжете Дуглас Адамс роман Холистическое детективное агентство Дирка Джентли. В романе главный герой путешествует во времени, чтобы прервать работу Кольриджа над его стихотворением «Кубла Хан»; во время бессвязного диалога, призванного помешать Кольриджу непреднамеренно кодировать информацию от призрака, которая может привести к уничтожению человеческой расы, ссылки Дирка Джентли на "Альберта Росса", другого персонажа из романа, были неверно восприняты Колриджем как "альбатроса," «что, по его словам, могло дать ему идею для другого стихотворения, над которым он работает, которое он считает более важным, чем предыдущая идея о метеоре, падающем на землю.
  • Джин Вулф научно-фантастическая новелла, Пятая голова Цербера, использует в качестве своего девиза строки: «Когда плющ облеплен снегом, / И совенок кричит на волка внизу, / Который ест детенышей волчицы».
  • В Мэри Шелли с Франкенштейн, глава 5, Виктор Франкенштейн цитирует строки: «Как тот, кто идет по пустынной дороге / Идет в страхе и ужасе / И, однажды обернувшись, идет дальше / И больше не поворачивает головы / Потому что знает ужасного дьявола / Дот приближается к нему, шагает» "(Penguin Popular Classic 1968, стр. 57, цит. По Иней, 1817 издание). В первом письме Роберта Уолтона к сестре, а именно в Письме II, Уолтон прямо упоминает стихотворение по имени и утверждает, что он «не должен убивать альбатросов» в своем путешествии.
  • В Клайв Касслер роман Айсберг На это стихотворение делается несколько ссылок и оно цитируется несколько раз. Логотип компании злодея - альбатрос. В другом романе Тихое море, на странице перед прологом написаны четыре строчки из стихотворения.
  • В Гарт Никс с Ключи к королевству серии, Моряк - древнее и могущественное существо. Он утверждает, что его настоящее имя - капитан Том Шелвок, и упоминает, что случайно застрелил альбатроса.
  • В Отбой к Питер Абрахамс, главный герой Эдди Най выучил стихотворение наизусть за 15 лет тюремного заключения. Он размышляет над многими аспектами стихотворения по мере развития его собственной истории. Сюжет романа отражает несколько сторон стихотворения.
  • Стихотворение часто упоминается в Конни Уиллис научно-фантастический роман Проход.
  • Поэма играет решающую роль в У. В. Денслоу детская книга 1904 г., Жемчужина и тыква.
  • Автор Гарри Килворт, известный Велкин Ласки трилогия, была вдохновлена ​​Кольриджем на всю трилогию. Например, когда Шериф Фолшед убегает из стрекоза нимфа, цитирует он: «Ужасный злодей подошел к нему сзади. свистеть", а также в третьей книге вся сцена со Смертью воспроизводится с моржом и туманной тенью, когда ласки проходят мимо своего призрачного корабля.
  • В стихотворении «Змея» Д. Х. Лоуренс сравнивает альбатроса в Древний мореплаватель к предмету стихотворения - змея.
  • Алан Мур и Дэйв Гиббонс с Хранители включает история в рассказе "Сказки о Черном грузовом судне", который имеет сходство со стихотворением своим сверхъестественное темы и рассказ о неминуемой гибели моряка.
  • Шарль Бодлер (который также перевел Э. А. По на французский язык) повторно посещает сцену с альбатросом (см. иллюстрацию Дюрера выше), предполагая, что поэт - это альбатрос, а не мореплаватель. («Альбатрос», 1857 г., Цветы зла ).
  • В Майкл Морпурго роман Один на широком, широком море, Иней древнего мореплавателя В романе использованы ключевые идеи стихотворения.
  • В М. Р. Джеймс короткий рассказ, Заклинание рун, предыдущая жертва Карсвелла получила по почте (вымышленную) гравюру человека, преследуемого демоном, предположительно вырванного из тома гравюр Бьюика, с цитатой из написанного на ней стихотворения: «однажды оглянувшись - идет, И больше не поворачивает головы, Потому что он знает, что за ним шагает ужасный демон ».
  • В Натаниэль Хоторн рассказ "Следы на берегу моря", опубликованный в Дважды рассказанные сказки, главный герой идет по берегу моря и в какой-то момент он «встретил птицу - большую серую птицу, - но будь то гагара, или дикий гусь, или идентичный альбатрос Древнего мореплавателя, моя орнитология не могла решить. . "

Игры

  • Видеоигра, Альфа-протокол, есть персонаж, известный как Альбатрос. В одном из пакетов досье, который игроки могут разблокировать для него, говорится, что он берет свое имя из стихотворения, которое намекает на месть, которую он обрушивает, если ранен.
  • В онлайн-компьютерной игре Войны гильдий, первые строки NPC Самти Кольрег диалог и название его квеста ссылаются на стихотворение и автора.[1] В его продолжении Guild Wars 2, название предмета Ребризер моряка в инейной оправе это ссылка на стихотворение.
  • Древний мореплаватель появляется в игре как редкая миниатюра. Horrorclix ' Набор 2008 «Кошмары», несущие душу мертвого моряка и кусок Альбатроса.
  • В коллекционной карточной игре Магия: Сбор, то ароматные тексты карт Scathe Zombies, Wall of Ice и Will-o'-the-Wisp (все из Ограниченное издание Alpha набор) цитаты из стихотворения.[2][3][4]
  • в Соулкалибур серия видеоигр, пират Сервантес де Леон имеет бросок под названием «Проклятие древнего мореплавателя» (в японской версии он называется «Иней древнего мореплавателя»). Шура, японец демон убийца появляется в Соулкалибур IV, также может использовать этот прием, несмотря на то, что не имеет никакого отношения к морякам, открытому морю или чему-либо еще, упомянутому в стихотворении - это потому, что она разделяет набор движений с Сервантесом.
  • В онлайн-компьютерной игре Авангард: Сага о героях, в городе Марток есть NPC (неигровой персонаж ) Орк по имени Ролят Леумас, древний мореплаватель Мартока. Если игрок спросит его, он расскажет полную историю Иней древнего мореплавателя, с небольшими изменениями, чтобы сделать его более подходящим для игрового мира. Имя персонажа - «Сэмюэл Тейлор», написанное наоборот.
  • Компьютерная онлайн-игра, Мир Warcraft содержит квест под названием «Рог древнего мореплавателя», а также доступное оружие под названием «Арбалет Альбатроса» и косметический предмет под названием «Иней затерянного во времени мореплавателя».
  • Fallout: New Vegas DLC "Lonesome Road" во многом вдохновлен Иней древнего мореплавателя Часть VI, строфа 11, которая гласит: «Как тот, кто идет по пустынной дороге / Идет в страхе и страхе / И, однажды повернувшись, идет дальше, / И больше не поворачивает головы; / Потому что он знает ужасного дьявола / Близко позади него шагать ».
  • Некоторые игровые карты в Герои Меча и Магии III содержат плавающие бутылки на воде, которые дают цитаты из Иней древнего мореплавателя при осмотре героем игрока.
  • В BioShock Infinite, то сила (зелье) «Прилив» рекламируется автоматом, выдающим энергию, словами «Древний мореплаватель, разгони ненавистного альбатроса энергичным приливом».
  • В Silent Hill: Ливень, в жилом помещении проводника есть телевизор. Если игрок дважды переключает канал, можно услышать зловещий голос, декламирующий строки «Один, один, все, совсем один. Один в широком широком море! И ни один святой не сжалился над моей душой в агонии».
  • В Dota 2, герой Кункка-адмирал цитирует строки из стихотворения.
  • В Stardew Valley, есть второстепенный персонаж по имени «Старый моряк», который появляется на пляже во время шторма. Он предлагает кулон, который позволяет игроку выйти замуж за другого персонажа.

Комиксы

  • Журнал MAD # 200 (июль 1978 г.) опубликовал полнометражный фильм "Иней современного скейтбордиста". бурлеск к Том Кох и Дон Мартин.[5] Похожая пародия под названием «Иней современного серфера», ранее сделанная теми же людьми.[6]
  • В Комиксы Marvel Вселенная Marvel:
    • Агент Пратт, повторяющийся заклятый враг персонажа Халк, обычно цитирует Инейи обсуждает с Баннером, что именно символизирует альбатрос.
    • Автор комиксов Билл Эверетт назвал своего самого известного персонажа Намор Sub-Mariner (an анти герой ), частично из этого стихотворения.[7] Намор, подводник № 44 (1993) - адаптированная версия стихотворения.[8]
  • Карл Баркс последний десятистраничный Комиксы и рассказы Уолта Диснея в № 312 (сентябрь 1966 г.) - сказка под названием «Не такой древний мореплаватель». В нем несколько раз цитируются заключительные строки первой части стихотворения Кольриджа («Что ты так выглядишь?» - «Из моего арбалета / Я выстрелил в Альбатроса»).
  • Пират Брук из манги Один кусочек имеет схожую предысторию с инеем.
  • Карикатурист Хант Эмерсон произвел графический роман, Иней древнего мореплавателя, иллюстрирующий стихотворение и показывающий его обычное количество визуальных каламбуров, шуток и гротескных карикатур. Текст, однако, в основном используется дословно.

Военный

  • С 1978 г. Береговая охрана США признал действующего военнослужащего с наибольшим количеством времени на борту своих кораблей и образцовым персонажем как «Древний мореплаватель», как описано в этот документ (pdf ).

Музыка

  • "Иней древнего мореплавателя "- песня англичан тяжелый металл группа Железная Дева, с их пятого студийного альбома, Powerslave (1984). По сценарию басиста группы Стив Харрис, песня основана на стихотворении Кольриджа с множеством прямых цитат из текста. Песня длится почти четырнадцать минут и, как и стихотворение, содержит несколько отдельных частей с разным настроением. Он оставался фаворитом фанатов более 30 лет.
  • Финский симфонический металл группа Пожелание на ночь ссылается на стихотворение в песне «Островитянин».
  • Прогрессивная рок-группа Пинк Флойд ссылается на стихотворение Кольриджа в первом куплете их песни "Эхо ".
  • Fleetwood Mac хитовая песня "Альбатрос "взял свое название из стихотворения, как композитор Питер Грин прочитал стихотворение, когда учился в школе. Альбом Благочестивая птица доброго предзнаменования, который включает "Альбатрос", имеет обложку с изображением монахини с альбатрос, намекая на символику среди моряков и стихотворение Кольриджа.
  • Мальвина Рейнольдс Песня «Альбатрос» основана на стихотворении и применяет его мораль к современной жизни.[9]
  • Обложка альбома австралийской певицы Сара Бласко альбом То, что хочет море, будет в море был вдохновлен иллюстрацией Иней древнего мореплавателя. В песне из альбома «Королева извинений» есть строчка «Правда, правда, везде, но ни капли не пить». В альбоме также есть песня под названием «Альбатрос».
  • Песня «Доброе утро, капитан» из альбома »Spiderland " нами подземная скала группа Slint это адаптация стихотворения.
  • Шейн Макгоуэн ирландского фолк-рок группа Погу ссылается на "менестрель ... останавливает каждого третьего" в песне "Фиеста Песня Pogues «Турецкая песня проклятых» также в значительной степени основана на стихотворении, используя тот же размер и включает в себя множество прямых цитат и ссылок.
  • В Порка молли В песне «Rebels of the Sacred Heart» есть строчка: «Альбатрос, висящий на твоей шее, - это крест, который ты несешь за свои грехи».
  • Группа Коррозия соответствия есть песня "Альбатрос", в которой автор текста предупреждает альбатрос прочь. Автор текста также заявляет: «Я верю, что альбатрос - это я».
  • Дэвид Бедфорд записал концептуальный альбом Иней древнего мореплавателя в 1975 году. Экспериментальное произведение, оно состоит из двух частей стихотворения, положенного на музыку, и по стилю похоже на драматическое прочтение стихотворения.
  • Клип на песню "Living Hell" Тигровые лилии сильно опирается на стихотворение, воссоздавая такие темы, как убийство альбатрос. Позже они сделали целый альбом, названный в честь стихотворения.
  • Песня "Альбатрос" Дикие звери заново рассказывает историю стихотворения.
  • Песня "Peep-Hole" Руководствуясь голосами, представленные в их альбоме Пчелиная тысяча, содержит слова «Назовите мне стоимость альбатроса / И наденьте его на шею для увеличения размера» со ссылкой на стихотворение.
  • Текст песни группы "(In The Wake Of) The Swollen Goat" Схватить упоминает "Альбатрос на твоей шее" в связи с этим стихотворением.
  • Американская панк группа Алесана Песня "Heavy Hangs the Albatross" названа в честь стихотворения.
  • Хард-рок группа Chevelle's песня "Face to the Floor" содержит упоминание об альбатросе как об огромной тяжести, тащащей человека вниз, как в стихотворении.
  • В Большой затонувший корабль песня "Альбатрос "отсылает к стихотворению, особенно через лирику" Я буду носить альбатроса еще один день ".
  • "Bear's Vision of St. Agnes" американской инди-группы я без тебя включает слова «ты одел меня как альбатроса / я только замедлил тебя».
  • Британская группа Бастилия прямо используют «альбатроса на твоей шее» в их скрытом треке «The Weight of Living Part I» на своем дебютном полноформатном альбоме Вражда. Включает ссылки на стрельбу Альбатроса и солнце, использованное в последней части стихотворения Кольриджа.
  • В Сыновья Техаса в песне «Мораль беспомощного вида» упоминается «Альбатрос на твоей шее» в связи со стихотворением.
  • В Качели сестра Сингл-клип на "Forever Blue" видит, как участник группы Энди Коннелл читает книгу. Образы из книги и подтекст также широко представлены в видео.
  • Группа Лисица назвали свой первый альбом Альбатрос, а песня "Bloodhound" ссылается на "Альбатроса, свисающего с моей шеи"
  • Американская рок-группа Weezer Песня "Ветер в наших парусах" открывается строчками "Мальчик и девочка / Альбатрос на шее".
  • У итальянского гитариста Витторио Ванделли есть альбом под названием "День теплого дождя на небесах "вдохновлен стихотворением Кольриджа о древнем мореплавателе.

Фильм

  • В фильме 1951 года Пандора и Летучий голландец история черпает столько же Древний мореплаватель как это происходит из легенды о Летучем Голландце. Главный герой, считая жену неверной, убивает ее и приговаривается к смертной казни. На суде он богохульствует, объявляя Небеса ложью и прося, чтобы, если он ошибается, Небеса делали с его душой то, что им заблагорассудится. Вместо того, чтобы быть казненным, мужчина обречен на вечное плавание по мировым океанам и становится буквально неспособным умереть, пока не найдет женщину, которая любит его настолько, чтобы умереть за него. Каждые семь лет он может искать ее на суше в течение шести месяцев. Экипаж корабля целиком состоит из призраков, а над головой летает окровавленная белая птица, напоминающая альбатроса.
  • А 1952 г. Веселые мелодии короткое название "Вода, вода каждому зайцу ".
  • В фильме Мастер и командующий: обратная сторона мира Предпринята попытка подстрелить альбатроса, что приводит к отрицательным результатам.
  • В Мужчины, которые смотрят на коз, Персонаж Клуни спрашивает персонажа МакГрегора, слышал ли он когда-нибудь стихотворение о моряке, который должен был носить мертвую чайку на шее. Он ссылается Иней древнего мореплавателя.
  • В фильме 1999 года Ноев ковчег, группа скептиков издевается над предупреждениями Ноя о потопе, в то время как земля страдает от засухи, хором «Вода, вода, везде, но ни капли для питья».
  • В фильме 1985 года Из Африки Денис Финч-Хаттон цитаты из Иней древнего мореплавателя пока он моет волосы Карен. Она говорит: «Вы пропускаете стихи», а он отвечает: «Ну, я опускаю скучные места».
  • Поэма широко представлена ​​в фильме. Пандемониум, основанный на ранних жизнях Кольриджа, Дороти Вордсворт и Уильям Вордсворт.
  • В Пираты Карибского моря фильмы содержат много параллелей с эпической поэмой, в том числе жизнь и смерть, играющие в кости для душ людей (игра Кости лжеца ), Калипсо (как Тиа Далма истинная форма), вонючие слизистые существа (Дэви Джонс «Экипаж»), «мороз и холод» и даже «вода, вода, везде и ни капли», когда персонажи в море и без питьевой воды.
  • В 1996 г. Ридли Скотт фильм Белый шквал, корабль Академии Океании окрестили Альбатрос; капитан корабля Кристофер Шелдон упоминает об альбатросе как о очень хорошем предзнаменовании, которое «олицетворяет дух погибших моряков». «Только неудача, если вы убьете одного», - добавил он.
  • Рауль даСильва подготовил и направил получившую признание критиков шестикратную международную визуализацию эпической поэмы под названием Иней древнего мореплавателя (1975) с использованием работ художников-иллюстраторов последних двух веков, которые пытались оживить эпос. Сэр Майкл Редгрейв, который когда-то преподавал это стихотворение в качестве школьного учителя, рассказывает его. В фильм также включена биография Сэмюэля Тейлора Кольриджа и то, как он пришел к написанию стихотворения.
  • Кен Рассел снял фильм о Кольридже под названием Иней древнего мореплавателя, в 1978 г. для британских Гранадское телевидение.
  • Оригинал Шерлок Холмс сериал (в ролях Бэзил Рэтбоун как Холмс и Найджел Брюс как доктор Ватсон) содержал фильм под названием Приключения Шерлока Холмса, выпущенный в 1939 году, в котором заклятый враг Холмса, Профессор Мориарти (В исполнении Джордж Зукко ), создает серию угроз убийством, чтобы отвлечь внимание Холмса от его настоящего плана. Все эти отвлекающие сюжеты вращаются вокруг серии рисунков, на которых изображен человек с альбатросом на шее. На протяжении всего фильма Холмс ссылается на строки из работ Кольриджа.
  • В Ричард О'Брайен с Лечение шока, персонаж Бетти Хапшатт читает все стихотворение судье Оливеру Райту, который вместе со всем театром людей заснул на его заключительных строках. Когда свет снова включается, охранник Вэнс угрожающе преподносит ей мертвую белую птицу.
  • Ларри Джордан снял короткометражный фильм с анимацией Гюстав Доре гравюры и Орсон Уэллс как рассказчик стихотворения вместе со звуковыми эффектами (альбатрос, море и т. д.).
  • В 1998 г. BBC произведено Иней древнего мореплавателя как 57-минутный фильм для телевидения с Фильмы для гуманитарных и естественных наук (FHS) это особенности Пол МакГанн как и Сэмюэл Тейлор Кольридж и Древний моряк. Режиссером фильма выступила Джульетта Мэй, а продюсером - Энн Броган.
  • В Умиротворенность Оперативник называет реку Тэм альбатросом, на что Малкольм Рейнольдс отвечает: «Насколько я помню, альбатрос был судьбоносным кораблем, пока его не убил какой-нибудь идиот». Затем он заверяет Инару: «Да, я читал стихотворение. Постарайтесь не упасть в обморок».
  • В фильме 1983 года Spacehunter: Приключения в Запретной зоне, Вольф (Питер Штраус ) цитирует фразу «Вода, везде вода и ни капли воды», идя по высохшему дну озера, объясняя Никки (Молли Рингуолд ) что это из "первого стихотворения, которое вы выучите в старшей школе"
  • В фильме 1971 года Вилли Вонка и шоколадная фабрика, когда группа входит в комнату, где Вонка разрабатывает «газированные напитки», Вонка говорит: «Пузыри, пузыри, везде, но ни капли для питья».
  • В 1986 г. Фильм B Никогда не слишком молод, чтобы умереть, Бархат фон Рагнер (Джин Симмонс ) злорадствует: «Вода, вода везде и ни капли для питья», когда он объясняет свой план отравить водоснабжение города.
  • В фильме 1980 года Туман, упоминание «как альбатрос на шее» можно услышать на кассетном магнитофоне на маяке, где Стиви Уэйн (Адриенн Барбо ) работает. Незадолго до этого деревянный кусок со словом «датчанин» взрывается, когда на нем волшебным образом появляется цитата «6 Must Die». Кроме того, небольшое рыболовное судно наталкивается в тумане на большое неповоротливое судно (на самом деле это клиппер 19 века), на котором находятся призраки моряков, погибших 100 лет назад.
  • В экранизации Хантер С. Томпсон роман Ромовый дневник, Пол Кемп (Джонни Депп ) читают и созерцают стихотворение.
  • В фильме 2012 года Ледниковый период 4 Ленивец Сид оплакивает недостаток питьевой воды, пока плывет по океану со словами: «Вода, вода, везде, и ни капли для питья!»
  • В фильме Против солнца, один из моряков, Олдрич, стреляет в альбатроса, который приземляется на спасательный плот команды посреди Тихого океана, что побудило персонажа шефа Диксона заметить: «Я не могу поверить, что вы действительно стреляли в альбатроса».

Телевидение

  • В "Супер мелочи "эпизод Aqua Teen Hunger Force, Мастер Шейк говорит обоим Meatwad и Фрайлок что они «альбакоры на моей шее», как «Иней из маринада». который Фрайлок исправляет, отвечая: "Это Альбатрос!"
  • В Ледяной сон, дерзкое австралийское ток-шоу, посвященное Зимние Олимпийские игры 2002 г. Хозяева заявили, что на зимнюю олимпийскую команду Австралии было наложено проклятие после того, как Седрик Слоан проткнул чайку на лыжных гонках на зимних Олимпийских играх в Осло, что могло быть снято только командой, выигравшей золотую медаль.
  • Отрывок стихотворения прочитал Удивительная женщина как тело Принц викингов и его долголетие были отправлены в солнце, вовремя Безлимитная Лига Справедливости эпизод: "На другой берег", в то время как Марсианский Охотник покидает Сторожевую башню.
  • В 90-й серии Покемон, "Stage Fight", тренер на борту корабля читает ей вступительную строфу баллады. Райчу.
  • В предпоследнем эпизоде ​​австралийского телесериала Морское изменение Макс сравнивает крах своих отношений с Лорой с Моряком, сбившим Альбатрос. Эта серия называется «Любовь во времена Кольриджа».
  • В эпизоде Симпсоны озаглавленный "Boy Scoutz 'N the Hood", Гомер неправильно вспоминает стих "Вода, вода, везде, так давайте все выпьем" как обоснование для питья морской воды, когда они оказались в море.
  • В серии XLV из Самурай Джек «Шотландец спасает Джека», персонажи встречают моряка, который пытается рассказать им свою мучительную историю. Шотландец не заинтересован, но он убежден, что хотя бы слышит название своей истории, которая, как выяснилось, была «Иней древнего мореплавателя».
  • Монти Пайтон исполнила набросок (Серия 1, Эпизод 13, Альбатрос), в котором Джон Клиз изображен в роли билетерши кинотеатра с подвешенным на шее подносом с альбатросом вместо более обычных блюд.
  • в Светлячок эпизод "Объекты в космосе ", характер Река Там (Саммер Глау ) получил прозвище «Альбатрос» и в Умиротворенность впоследствии был назван альбатросом Оперативный.
  • В конце SeaQuest DSV серия "Hide and Seek", Рой Шайдер можно услышать, как читают одну из последних строф этого стихотворения над заключительной сценой.
  • В эпизоде Только дураки и лошади, «Спящие псы лгут», - замечает Родни о своем дяде Альберте: «Я уже говорил это раньше, скажу еще раз: этот человек - настоящий Иона. Я считаю, что когда он сел на свой последний корабль, команда застрелила альбатроса на удачу . "

Спортивный

Рекомендации

  1. ^ «Сообщения, сообщения везде». Вики Сообщества. Получено 22 декабря 2010.
  2. ^ "Scathe Zombies (Limited Edition Alpha) - Gatherer - Magic: The Gathering". Получено 2 марта 2017.
  3. ^ "Ледяная стена (ограниченное издание альфа) - Gatherer - Magic: The Gathering". Получено 2 марта 2017.
  4. ^ "Will-O'-The-Wisp (Limited Edition Alpha) - Gatherer - Magic: The Gathering". Получено 2 марта 2017.
  5. ^ «Он был фанатом скейтбординга с безумными глазами; / Он остановил одного из трех. / Я прошел весь ад, - сказал он. / Вот где я содрал с колена».. Plurk. Получено 1 октября 2019.
  6. ^ "Совершенно безумный Дон Мартин, том 1, стр. 292, Running Press, Филадельфия, 2007 г.
  7. ^ Питер Сандерсон (1996). Вселенная Marvel.Virgin Publishing Ltd. ISBN  1-85227-646-0
  8. ^ Ланц, Джеймс Хит (сентябрь 2016 г.). «Принц Намор-подводник: отпрыск глубин или королевская боль?». Предыдущий выпуск!. Роли, Северная Каролина: TwoMorrows Publishing (91): 60.
  9. ^ "Текст песни" Альбатрос "Мальвины Рейнольдс". Получено 2 марта 2017.
  10. ^ "Бейсбольная статистика Диего Сеги по бейсбольному альманаху". www.baseball-almanac.com.
  11. ^ ""Древний мореплаватель «возвращается на поле Safeco». Середина. 27 октября 2016 г.
  12. ^ Чен, Альберт. "Древний мореплаватель". Свод.
  13. ^ Лайонс, Тодд. ""«Древний мореплаватель» - Джейми Мойер - занесен в Зал славы Сиэтла ». 1460 ESPN Якима.