Курган (новелла) - The Mound (novella)
"Курган" | |
---|---|
Автор | Х. П. Лавкрафт (писатель-призрак ) и Залия Епископ (оригинальная идея) |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр (ы) | Научная фантастика /Ужастик |
Опубликовано в | Странные сказки (Том 35, номер 6, страницы 98-120) |
Тип публикации | Журнал |
Дата публикации | Ноябрь 1940 г. |
Курган это ужастик /научная фантастика новелла американского автора Х. П. Лавкрафт, написанная им как писатель-призрак с декабря 1929 г. по январь 1930 г. после того, как он был принят на работу в Залия Епископ создать рассказ о Американский курган которого преследует безголовый призрак. Лавкрафт расширил историю до рассказа о кургане, который скрывает врата в подземную цивилизацию, царство К'н-янь. История не была опубликована при жизни Лавкрафта. Сильно сокращенная версия была опубликована в ноябрьском номере журнала 1940 г. Странные сказки, а полный текст был наконец опубликован в 1989 году.
участок
История рассказана этнологом, который посетил город Бингер, штат Оклахома, в 1928 году, чтобы исследовать некоторые истории, связанные с неким соседним курганом, который, как говорят, населен странным коренным американцем днем и безголовой женщиной ночью. Местные жители избегают этого места, и ходят странные истории о тех, кто осмелился туда рискнуть, исчезнув или вернувшись сумасшедшими и необъяснимо измененными. Первоначально настроенный скептически, рассказчик приносит некоторые археологические инструменты и посещает курган, замечая, что человек, шагающий по нему, кажется наиболее близким к коренным коренным американцам, но не может быть отождествлен с каким-либо известным коренным американским племенем. С помощью талисмана из странного металла, подаренного ему местным вождем, он обнаруживает странный цилиндр из того же неидентифицируемого металла, полный ужасных гравюр и странных иероглифов.[1]
Обнаружив в цилиндре свиток, написанный на испанском языке, рассказчик возвращается к своему хозяину и начинает его перевод. Содержание свитка, охватывающего большую часть повествования, описывает путешествия некоего Панфило де Замакона-и-Нуньеса, Астурийский исследователь, почти 400 лет назад. Замакона рассказывает, как он участвовал в экспедиции из Мексики в Северную Америку и как с помощью коренного американца он обнаружил огромный подземный мир, наполненный гротескными храмами и населенный странными животными и высокоразвитой телепатической цивилизацией. которые поклонялись Ктулху, Йигу, Шуб-Ниггурату и - до определенного случая - Цатоггуа. Члены подземной расы - которые жили в том, что они называли королевством Кньяна - приветствовали его, но чем больше Замакона узнавал о них, тем больше он боялся.
К'нянианцы достигли бессмертия и покорили другие расы до них, обладали технологией биологической модификации побежденных рас и других форм жизни и реанимации мертвых для использования в качестве рабов, а также могли дематериализоваться и рематериализоваться по своему желанию. Подпольщики тоже занимались садизм, развратные обычаи, ритуалистический оргии и невыразимые ужасы, такие как случайные модификации тел и увечья других видов рабов в качестве развлечения, чтобы удовлетворить их притупленные временем чувства. Скучающие жители, отчаянно нуждающиеся в новых стимулах, рады видеть посетителя из внешнего мира, и через них Замакона открывает для себя историю таинственного мира. К'нянианцы - не первая развитая цивилизация в мире, и фактически они построили свое общество на вершине другого царства, которое, в свою очередь, было построено в другом темном мире, находящемся еще ниже. Они мало знают о предыдущих обитателях, хотя подразумевается, что вьючные животные K'nyanians, своего рода четвероногие квази-млекопитающие, являются неразумными выродившимися потомками предыдущей расы, поскольку они были впервые обнаружены в руинах более старая цивилизация. Они также рассказывают ему о своем исследовании темного царства, жители которого поклонялись существу, известному как Цатоггуа, поклонение, которое к'няниане принесли с собой, но в конечном итоге было объявлено вне закона после открытия ужасной тайны в темном царстве, которая могла иметь вызвал вымирание его жителей (описание которых напоминает Шоггот ). К'нянианцы развили бы очень развитую цивилизацию, но в конечном итоге несколько регрессировали, не найдя дальнейшего применения для технического прогресса, и вернулись к использованию своих огромных умственных способностей и вьючных животных для труда.
Когда Замакона наблюдал за их ухудшающимся социальным положением и их реакцией на то, что он рассказывал им о людях на поверхности, он опасался, что однажды они решат вторгнуться во внешний мир, где, учитывая их продвинутые способности, их будет невозможно остановить. Однако его хозяева, у которых когда-то были поселения во внешнем мире до последнего ледникового периода, загнали их в подполье, боятся этого и отказываются позволить ему уйти из страха, что он расскажет своим соотечественникам об их царстве, и их безграничной жадности золото привлечет вторжение, что, как опасается Замакона, неизбежно, поскольку все больше и больше европейцев прибывают в Новый Свет.
В конце концов, Замакона попытался сбежать с Т'ла-юб, уроженкой К'нянианки, которая знала о неохраняемом входе в поверхностный мир, неся с собой цилиндр, содержащий свиток, в котором записана его история, которая, как он надеялся, предупредит поверхность. мир подземной угрозы. Однако он был предан одним из его биологически модифицированных рабов и был схвачен. Т'ла-юб был приговорен к невыразимым пыткам и увечьям в амфитеатре и оказался обезглавленным зомби, охранявшим вход (обезглавленная женщина в кратком синопсисе г-жи Бишоп), в то время как Замакона был пощажен, потому что они хотели получить больше его знаний . Позже он предпринял еще одну попытку побега, в результате чего цилиндр со свитком оказался на холме. Его рассказ заканчивается довольно поспешно и отрывисто.
Рассказчик шокирован этим свитком, но остается скептически настроен, поэтому на следующий день он снова идет к холму для дальнейшего расследования, неоднократно повторяя себе, что это тщательно продуманная мистификация. Копнув углубление на кургане, он обнаруживает лестницу, ведущую глубоко под землю, где он встречает дематериализованных существ, патрулирующих туннель (им мешает сделать рассказчика еще одной жертвой талисманом из неопознанного металла), а также останки оборудование, принесенное исследователями до него, часть которого теперь частично дематериализовалась. Уже почти доведенный до истерики, рассказчик, наконец, наталкивается на полностью материальную сущность, при виде которой его нервы полностью выходят из строя, заставляя его бежать обратно на поверхность. Эта сущность оказывается полностью изуродованным и реанимированным трупом Замаконы с надписью на ломаном испанском языке, написанной подземной расой на его груди. В сообщении говорится: «Захвачено волей K’n-yan в безголовом теле Т'ла-юб".[1]
Письмо
Х. П. Лавкрафт написал рассказ как писатель-призрак с декабря 1929 г. по январь 1930 г. после того, как он был принят на работу в Залия Епископ создать рассказ, основанный на следующем сюжетном синопсисе: «Рядом есть индейский курган, которого преследует безголовый призрак. Иногда это женщина».
Лавкрафту не понравилась эта предпосылка того, что казалось обычной историей о привидениях. План был настолько кратким, что допускал большую свободу действий, поэтому он превратил его в рассказ из 29560 слов о кургане, который скрывает врата в подземную цивилизацию, царство К'н-янь, одного из главных героев. входит и живет некоторое время. Эта история - одна из трех, написанных Лавкрафтом, где нечеловеческая культура подробно описана, а две другие - В горах безумия и Тень вне времени. Он не так известен, как два последних, так как был написан для другого автора.
Лавкрафт ссылается на мистификацию Артефакты Тусона в рассказе. Археолог и исследователь Лавкрафта Марк А. Бехерек утверждает, что артефакты Тусона также повлияли на некоторые другие произведения Лавкрафта.[2][3]
Место расположения
Курган в рассказе находится в Бингер в Caddo County, который представляет собой настоящий город примерно в 60 милях (100 км) к юго-западу от Оклахома-Сити. Он помещает курган примерно в трети мили к западу от Бингера, в районе, где нет курганов, что, кажется, делает эту географическую деталь единственной вымышленной частью его местоположения.
В этом районе есть несколько курганов, но не таких, как описано в рассказе. Один из них называется «Призрачный холм» и, согласно местной легенде, населен привидениями. Он расположен ближе к Гидро, а не Бингер. Это не похоже на то, как это описывал Лавкрафт, и является естественным образованием. Скорее всего, это холм, который вдохновил Зилию Бишоп представить свою сюжетную идею Лавкрафту. Возможно, ее вдохновил второй соседний курган, известный как курган мертвой женщины. В отличие от первого, с ним не связана никакая история о привидениях, хотя свое название он получил после того, как там было найдено захороненное тело мертвой женщины.
Публикация
История не была опубликована при жизни Лавкрафта. После его смерти Август Дерлет радикально сократил рассказ, и он был опубликован в ноябрьском выпуске журнала 1940 г. Странные сказки. Эта сокращенная версия переиздавалась Arkham House на протяжении многих лет, пока исходный текст не был наконец опубликован в 1989 г. Ужас в музее и другие версии,[4] хотя некоторые антологии Лавкрафта, такие как Любимые мертвые by Wordsworth Editions продолжает использовать сокращенную версию Derleth.
Смотрите также
- Фантомная Империя - сериал на аналогичную тему
- Ричард Шейвер - утверждал, что знает о цивилизации, подобной той, что изображена в Курган
Рекомендации
- ^ а б Х. П. Лавкрафт и Залия Бишоп. "Курган". Получено 2010-10-07.
- ^ Стивенс, Кристина (1990) «Холодный след», Zocalo Magazine, Тусон.
- ^ Бехерек, Марк А. 2008. «Х. П. Лавкрафт и археология« римской »Аризоны». Ежегодник Лавкрафта 2: 192-202.
- ^ Joshi, S.T .; Шульц, Дэвид Э. (2004). H.P. Энциклопедия Лавкрафта. Hippocampus Press. п. 174. ISBN 978-0974878911.
внешняя ссылка
- Работы, связанные с Курган в Wikisource