Маленькие биты - The Littl Bits
Маленькие биты | |
Дети Маленькие биты, слева направо: Willibit, Lillabit, Snagglebit, Chip, Browniebit | |
森 の 陽 気 な 小人 た ち ベ ル フ ィ ー と リ ル ビ ッ ト (Мори но Ёки на Кобитотачи: от Беруфи до Рирубитто) | |
---|---|
Аниме телесериал | |
Режиссер | Масаюки Хаяси |
Произведено | Иппей Кури (исполнительный) Норио Кондо Акира Иноуэ |
Написано | Такао Кояма, Сигэру Янагава, Ю Ямамото и др. |
Музыка от | Такео Ватанабэ |
Студия | Tatsunoko Productions |
Исходная сеть | Токийский канал 12 (независимая станция в 1980 году; шоу транслировалось на филиалах других сетей в других городах) |
Английская сеть | |
Оригинальный запуск | 7 января – 7 июля 1980 г. |
Эпизоды | 26[1] |
Маленькие биты (森 の 陽 気 な 小人 た ち ベ ル フ ィ ー と リ ル ビ ッ ト, Мори но Ёки на Кобитотачи: от Беруфи до Рирубитто, лит. Веселые лесные гномы: Белфи и Лиллибит) это Японский аниме телесериал с 26 эпизодами, произведенными в 1980 г. Tatsunoko Productions в Японии в сотрудничестве с Токийский канал 12 (в то время независимая станция; то, что стало сетью TV Tokyo, не было организовано до 1982 года, поэтому шоу в первый раз транслировалось в филиалах других сетей в других городах, таких как Fuji TV -аффилированный Кансай ТВ в Осаке). Сериал' Сабан - английский перевод был показан на детском телевидении Ник младший с 1991 по 1995 год вместе с другими детскими аниме-сериалами, такими как Приключения маленькой коалы, Пчелка Майя, Noozles, и Классика сказок Гримма. Тем временем сериал пользовался популярностью в Европе, на Ближнем Востоке и в испаноязычном мире.
Из-за схожего размера и схемы именования (создание английского дубляжа; такой схемы именования не существовало в исходной версии), Littl 'Bits сравнивали с Смурфики.[2] И это несмотря на то, что оригинальный японский релиз предшествовал Smurfs.
Синопсис
Сериал описывает приключения расы крошечных людей, которые живут в простой деревне в Предгорьях. лес. Он ориентирован, в частности, на группу детей: Lillabit, Willibit, Snagglebit, Chip и Browniebit. Снагглбит, избалованный сын мэра, влюблен в прекрасную Лиллабит, но она лучшая подруга Уиллибита, морального образца для подражания и главного героя. главный герой. Таким образом, даже при том, что в целом они хорошо ладят, Виллибит и Снагглбит часто сталкиваются друг с другом, особенно из-за Лиллабита. Снагглбит обычно дружит с невысоким Браунибитом, который в некотором роде труслив (и Снагглбит часто дразнит его за это), и Чипом, который боготворить дядю Лиллабита, доктора Снузабита, и хочет быть таким же доктором. .
Еще один часто повторяющийся детский персонаж - Тинибит (младшая сестра Уиллибита), которая дружит со Скарибитом, злой суеверной старухой, которую считают ведьмой и которую избегают большинство других жителей деревни. Teenybit может видеть, что под жесткой внешностью Scarybit она всего лишь одинокая старушка, которой нужен друг.
За детьми присматривают и часто ругают старшие Литтл Биты, включая доктора Снузабита, резчика по дереву Чопабита, пекаря Бакебита, отца Уиллибита Грампабита, Хелпабита, старшего Старшего, мэра Боссабита (отца Снагглбита) , и другие. Snoozabit имеет тенденцию слишком много пить, заставляя свою молодую племянницу Lillabit следить за ним и делать все возможное, чтобы держать его на правильном пути (в американской версии пьянство Snoozabit было переписано как постоянная сонливость и необходимость подремать. , отсюда и его английское имя).
Доктор Снузабит воспитывала Лиллабит с младенчества и всегда говорила ей, что ее биологические родители умерли вскоре после ее рождения. Отсутствие матери и отца иногда приводило Лиллабит в депрессию, особенно когда она наблюдала, как ее друзья веселятся с их родители. Однако в предпоследнем эпизоде сериала выяснилось, что родители Лиллабит на самом деле были живы и являлись «странствующими бродягами» (потомками расы «Builderbit», которые были изгнаны из Предгорья за то, как они обращались с животными, которые восстали и чуть не довели их до исчезновения). В конце концов, жители деревни решили позволить им остаться в Предгорном лесу, и Лиллабит и ее родители с радостью воссоединились - как раз вовремя, чтобы разрушительное землетрясение опустошило Предгорный лес в последнем эпизоде, вынудив жителей объединиться для восстановления.
Когда они не участвуют в политике (например, в одном эпизоде, в котором они пытались убедить своих апатичных односельчан проголосовать в день выборов), дети проводят большую часть своего времени, исследуя лесных животных и общаясь с ними, причем оба они дружелюбны. и недружелюбно, в том числе еноты, медведи, лягушки, белки, рыбы, и лошади. Лиллабит может даже напрямую разговаривать с животными. Они часто используют своих друзей-животных для транспортировки, особенно Снаффли. белка-летяга и Голубой ёжик.
Шоу поддерживает гармонию между людьми и животным миром. Сюжет в каждом эпизоде шоу был важным уроком для молодой аудитории - среди важных вопросов, которые затрагивались в сериале, были следующие: обязанность, терпение, предрассудки, тяжелая работа и ценить из семья и друзья.[3]
Региональные релизы
Несколько серий шоу вышли на VHS в начале 1990-х; одна из этих лент, называемая Litt'l Friends (sic), все еще доступен на Amazon. Три DVD содержащие по два эпизода каждый, были выпущены в объединенное Королевство компании Boulevard Entertainment,[4][5][6] и DVD-диски с итальянской и арабской версиями также доступны.
Символы
Ребенок
- Лиллабит (Японское название: ベ ル フ ィ Беруфи для Белфи;[7] альтернативные имена: Типтип, Бельфи, Лютинетта, Басма)
- Озвучивает: Ёко Асагами (Японский); Аник Матерн (Английский)
- Милая, красивая девочка-сирота, которая живет со своим дядей доктором Снузабитом и наблюдает за ним из-за его привычки к пьянству. Обычно уравновешенная и уравновешенная, Лиллабит иногда выходит из себя с дядей из-за его лени. Лиллабит может разговаривать напрямую с животными, включая Снаффли.
- Виллибит (Японское название: リ ル ビ ッ ト Рирубитто для Лиллибит;[7] альтернативные имена: Типтипон, Лутину, Абдо)
- Озвучивает: Маюми Танака
- Моральный образец для подражания и основные главный герой кто лучший друг Лиллабит. Он храбр и обладает сильным чувством справедливости, но также имеет склонность к стремительным действиям.
- Снагглбит (Японское название: ナ ポ レ オ ン Naporeon для Наполеона)
- Озвучивает: Сатико Чидзимацу
- Избалованный сын мэра Босабита. Он влюблен в Лиллабита и считает себя соперником Уиллибита за привязанность Лиллабита, но они с Уиллибитом обычно довольно хорошо ладят.
- Чип
- Один из друзей Снагглбита, сын дровосека Чопабита. Он боготворил доктора Снузабита и стал неофициальным помощником доктора в одном из первых эпизодов, пока не осознал, сколько работы в действительности требует профессия врача.
- Браунибит
- Озвучивает: Соня Болл
- Третий член банды Снагглбита, значительно ниже ростом, чем другие дети. Он, как правило, трус, за что его часто дразнят Снагглбит и Чип.
- Тинибит (Японское название: チ ュ チ ュ ナ Чучуна для Чу-Чуна; альтернативные названия: Cuccuna)
- Младшая сестра Уиллибита, не по годам развитая и очень наблюдательная для своего возраста девочка. У Teenybit есть храбрость, чтобы соперничать со своим братом, что иногда доставляет ей неприятности. Она является центральным персонажем в нескольких эпизодах, в которых она подружится с деревенским изгоем, Scarybit.
Взрослые
- Доктор Снузабит (Японское название: ド ッ ク リ ン Доккурин для Доклина; альтернативные имена: Даггурин)
- Озвучивает: Терренс Скаммелл (Английский), Канета Кимоцуки (Японский)
- Дядя Лиллабита, город врач кто любит пить вино из одуванчиков («сок одуванчика» в английской версии). Лиллабит изо всех сил старается держать его трезвым, но часто расстраивается из-за него. Несмотря на его разврат и лень, он опытный врач и пользуется большим уважением у жителей Предгорного леса.
- Мэр Bossabit (Японское название: メ イ モ ン ド 村長 Meimondo-sonchō; альтернативные имена: мистер Немо)
- Озвучивает: Артур Гроссер
- Отец Снагглбита и мэр деревни в Предгорном лесу. Он воспитывает Снагглбита самостоятельно, так как его жена (мать Снагглбита) умерла, когда Снагглбит был еще очень молод. Его работа часто оставляет ему мало времени для сына, но он любит Снагглбита и очень защищает его.
- Scarybit (альтернативные имена: Марджи)
- Антисоциальная, суеверная старуха, которую считают ведьма. Поначалу она, кажется, наслаждается своим статусом аутсайдера, но в конце концов с ней подружился молодой Тинибит, и вскоре общество Предгорного леса ее больше принимает.
- Chopabit
- В дровосек, Отец Чипа. Он хочет, чтобы его сын стал дровосеком, как он, но у Чипа другие амбиции, что вызывает некоторые трения между отцом и сыном.
- Bakeabit
- В пекарь.
- Grumpabit
- Озвучивает: А.Дж. Хендерсон (Английский), Тецуо Мизутори (Японский)
- Отец Виллибита и Тинибита. Несмотря на свою сварливую внешность, он очень сильный, добрый и трудолюбивый человек, который глубоко заботится о своей семье. Его жена известна в сериале просто как «миссис Грампабит».
- Helpabit
- Жилье мэра Боссабита садовник и разнорабочий. Хелпабит славится своими вкусными медовый, с его секретным ингредиентом нектара из цветов, известных как "Blue Lovelies".
- Elderbit (Японское название: ロ ン ジ ー Ронджи)
- Озвучивает: Рик Джонс (Английский), Рюдзи Сайкачи (Японский)
Животные
- Табак (Японское название: Монга)
- А белка-летяга который является другом и постоянным спутником Лиллабит и часто присоединяется к детским играм. Он также служит средством передвижения для Уиллибита и Лиллабита в их приключениях.
- Синий (Японское название: Пион)
- А Ежик который также является спутником детей.
Эпизоды
- «Детский праздник» (森 の こ ど も ま つ り Мори но кодомо мацури) (7 января 1980 г.) - Снагглбит пытается подорвать шансы Уиллибита стать королем детского фестиваля, чтобы он стал королем королевы Лиллабит.
- «Доктор Снузабит» (ベ ル フ ィ ー の 家 は お 医 者 Беруфи но иэ ва ойша-сан) (14 января 1980 г.) - Чип боготворит дядю Лиллабита Снузабита и требует стать его помощником.
- «Ручей Старая мельница» (リ ル ビ ッ ト 水車 を ま わ せ Рирубитто суиша о мавасе) (21 января 1980 г.) - Мельничный ручей пересох, не давая Бакербитам приготовить вкусности для свадьбы, и дети выясняют причину.
- «Радужный светлячок» (ベ ル フ ィ ー 七色 ホ タ ル を 守 れ Беруфи нана-иро хотару о маморе) (28 января 1980 г.) - вопреки приказам взрослых дети крадутся в пещеру в надежде увидеть легендарного радужного светлячка.
- «День выборов» (一 人 ぼ っ ち の ナ ポ Hitoribocchi no Napo) (4 февраля 1980 г.) - Сегодня день выборов мэра, но когда никто не появляется на избирательных участках, чтобы переизбрать его отца мэром, Снагглбит приходит в отчаяние и убегает.
- «Ведьма Scarybit» (ブ キ ミ 森 の 魔女 Букими мори но майо) (11 февраля 1980 г.) - Детей предупредили, чтобы они держались подальше от таинственной старухи Scarybit, но любопытство Teenybit берет верх над ней.
- «Зимняя клубника» (愛 の 冬 い ち ご Ай но фую ичиго) (18 февраля 1980 г.) - Лиллабит, Чип и Браунибит впадают в смертельную кому (называемую «холодным сном») после того, как выпили немного испорченной воды, и Виллибит и Снагглбит отправились на поиски легендарной Зимней клубники, которая, как говорят, единственное, что может оживить своих друзей.
- «Снежная женщина» (雪女 が 呼 ん で い る Юки-онна га йонде иру) (25 февраля 1980 г.) - Когда несчастный случай с воздушным змеем отправляет Лиллабит уплыть в горы, Уиллибит идет на помощь, и дети сталкиваются с легендарной Снежной женщиной, которая, согласно легенде, похищает непослушных детей.
- "Спасите енота!" (ア ラ イ グ マ を 救 え Араигума о сукуэ) (3 марта 1980 г.) - Уиллибит и друзья играют в хоккей, чтобы спасти жизнь молодого енота.
- «Мадам Белла Ткачиха» (黄色 い 雪 割草 Киирои юкиварисо) (10 марта 1980 г.) - Лиллабит имеет все шансы сменить мадам Беллу на посту ткача, а ревнивая внучка Беллы, Розибит, полна решимости сделать так, чтобы этого не произошло.
- «Медвежата» (春 の お 客 さ ん Хару-но окьяку-сан) (17 марта 1980 г.) - Лиллабит подружился с молодым медвежонком, разлученным со своей матерью, но остальные жители деревни боятся медведя.
- «Глядя на звезды» (心 が 通 う 親子 星 Kokoro ga kayou oyako boshi) (24 марта 1980 г.) - Планы детей установить телескоп на священной горе Со-Высокая не одобряются их родителями и старейшинами деревни.
- «Бедный старый помощник» (花 の カ ー ニ バ ル Hana no carnival) (31 марта 1980 г.) - специальный рецепт меда Хелпэбита должен помочь мэру выиграть деревенский дегустационный конкурс, но когда рецепт оказывается неудачным, Хелпэбит решает покинуть деревню с позором.
- "Малыш бури" (嵐 の 中 の う ぶ ご え Arashi no naka no ubu go e) (7 апреля 1980 г.) - Лиллабит впадает в глубокую депрессию из-за отсутствия ее умершей матери, особенно когда она наблюдает за своими друзьями с их матерями.
- «Мистический памятник» (神殿 の 秘密 Shinden no Himitsu) (14 апреля 1980 г.) - Устав от того, что его называют трусом, Браунибит входит в Мистический Монумент в поисках волшебного белого пера, которое, как говорят, приносит его владельцу большое мужество.
- "Помогите белке" (リ ス の 患者 さ ん Рису-но канжа-сан) (21 апреля 1980 г.) - Уиллибит и Снагглбит травмируют белку за кражу их обеда для пикника только для того, чтобы обнаружить, что это белка-мать, пытающаяся накормить свой голодный выводок. Когда у белки поднимается опасно высокая температура, раскаявшиеся мальчики отправляются в горы за льдом, чтобы спасти ее жизнь.
- «Легенда о красном свете» (赤 い 光 の 伝 説 Акаи хикари но денсэцу) (28 апреля 1980 г.) - Эльдербит рассказывает детям историю о демоническом красном свете в карьере, который якобы вызывает обрушения, и дети решили увидеть это собственными глазами.
- "Трусливый кольт" (弱 虫子 馬 の 冒 険 Youwamushi kouma no bouken) (5 мая 1980 г.) - Дети отправляются в путешествие, чтобы увидеть лошадей, услышав о них от доктора Снузабита, и в итоге помогают робкому молодому жеребенку обрести внутреннее мужество.
- «Странное яйцо» (ま よ い こ ん だ 卵 Майойконда тамаго) (12 мая 1980 г.) - Дети находят загадочное большое яйцо, но родители Уиллибита не разрешают ему держать яйцо в своем доме. Отвозя яйцо обратно в лес, малыши должны защитить его от голодной ласки.
- «Пойдем к морю, часть 1» (青 い 海 を め ざ せ Аой уми о мезасе) (19 мая 1980 г.) - Услышав рассказы Элдербита о море, мальчики планируют отправиться в путешествие, чтобы увидеть его собственными глазами. Они исключают Лиллабит, потому что она девушка, но она не собирается отставать.
- «Пойдем к морю, часть 2» (は じ め て の 海 Хадзиметэ-но уми) (26 мая 1980 г.) - Пока дети продолжают свое путешествие к морю, их обеспокоенные родители отправляют поисковую группу, чтобы найти их.
- «Красная радуга» (虹 の 旅人 た ち Ниджи-но табибито-тати) (2 июня 1980 г.) - Увидев красную радугу в небе после сильной грозы, Scarybit решает принести подношение фруктов Озеру Звездного света, чтобы умилостивить разъяренных лесных духов.
- "Землетрясение!" (森 の 地震 Мори но дзишин) (9 июня 1980 г.) - Белка-летяга Снаффли убегает после того, как Лиллабит отругал ее за то, что она мешает детским играм, и пока Лиллабит, Уиллибит и доктор Снузабит ищут его, происходит землетрясение.
- "Незабудки" (思 い 出 の 花園 Omoide no hanazono) (16 июня 1980 г.) - У матери Сюзибита смертельная аллергия на сад незабудок мэра Боссабита, поэтому, когда сад загадочно разрушен, Сьюзи - естественная подозреваемая - или она?
- "Странники" (幻 の フ ァ ニ ッ ト Maboroshi no fanitto) (23 июня 1980 г.) - Всем интересно, кто такие таинственные незнакомцы, которые однажды появились в Предгорном лесу, и почему дядя Лиллабит проявляет к ним такой интерес. Когда личность незнакомца раскрывается, это вызывает потрясение по деревне.
- «Ужасные, ужасные дни» (フ ァ ニ ッ ト の 朝 Fanitto no asa) (30 июня 1980 г.) - Лиллабит радостно воссоединилась со своими родителями, но трагедия эпических масштабов не за горами, и пещера на склоне горы, которую копал Грампабит, может быть единственным безопасным местом.
Бросать
Японский Cast
- Белфи (Лиллабит): Ёко Асагами
- Лиллибит (Willibit): Маюми Танака
- Наполеон (Снагглбит): Сатико Чидзимацу
- Чучуна (Тинибит): Цунеко Ситоми
- Даггурин: Канета Кимоцуки
- Ронджи (Эльдербит): Рюдзи Сайкачи
- Мэр Меймондо (мэр Боссабит): Минору Нишио
- Рассказчик: Тошико Маэда
ПРИМЕЧАНИЕ: Жители Запада часто ошибочно полагают, что японское «Белфи» и английское «Виллибит» - это один и тот же символ, и что японское «Лиллибит» и английское «Лиллабит» - это один и тот же символ. Фактически, «Белфи» - это имя женского, а не мужского, главного героя сериала на оригинальном японском языке, а «Лиллибит» - это мужское, а не женское имя. Это можно подтвердить, посетив англоязычный раздел веб-сайта Tatsunoko Productions.
Английский Cast
- Соня Болл - Браунибит
- Артур Гроссер - Мэр Боссабит
- Дин Акопян -
- А.Дж. Хендерсон - Грумпабит
- Артур Холден - Снагглбит
- Рик Джонс - Эльдербит
- Лиз Макрей -
- Уолтер Мэсси - Рассказчик
- Аник Матерн - Лиллабит
- Терренс Скаммелл - Доктор Снузабит
- Джейн Вудс -
- Рэйчел Кано - ведущая вокальная вступительная и заключительная темы
Сотрудники
Японская версия (Белфи и Лиллибит)
- Сделано: Сигэру Янагава, Томоюки Мията, Tatsunoko Production
- Исполнительный продюсер: Кендзи Ёсида
- Планирование: Группа планирования производства Тацуноко, агентство Tokyu
- руководитель производства: Рёити Ямада, Масакадзу Фудзи
- Главный директор: Масаюки Хаяси
- Режиссер эпизода: Масаюки Хаяси, Норио Ядзава, Шиничи Цудзи, Мидзухо Нисикубо, Хироси Ивата, Хидео Фурусава, Масакадзу Хигути, Сигэру Омачи
- Сценарий/Раскадровки: Акиёси Сакаи, Наоко Мияке, Такао Кояма, Ёсико Такаги, Ю Ямамото, Сигэру Янагава, Юдзи Судзуки, Осаму Сэкигути, Норио Ядзава, Масаюки Хаяси
- Музыка: Такео Ватанабэ[1]
- Дизайн персонажа: Акико Шимомото, Хиромицу Морита
- Режиссер анимации: Хиромицу Морита, Хаяо Нобе
- Исполнение тематической песни: Кумико Осуги (OP- Мори он Оидэ Йо; ED- Оясуми Чучуна)
- Камера: Студия Галоп
- Лаборатория: Восточная лаборатория (сейчас IMAGICA )
- Вещатель: Канал Токио 12 (7 января - 7 июля 1980 г.)
- Производство: Tatsunoko Production Co., Ltd.
Английская версия (Маленькие биты)
- Сценарий: Майкл МакКоннохи (эпизод 2)
- Музыка: Хаим Сабан, Шуки Леви
- Ассоциированный продюсер: Эрик С. Роллман
- Исполнительный продюсер: Джеральд Э. Берг
- Режиссер: Уинстон Ричард
- Продюсер-супервайзер: Уинстон Ричард
- Писатель-руководитель: Роберт В. Бэррон
- Голосовой директор: Тим Рид
- Вокалист темы открытия и закрытия: Рашель Кано
Рекомендации
- ^ а б 森 の 陽 気 な 小人 た ち ベ ル フ ィ ー と リ ル ビ ッ ト. Tatsunoko Productions (на японском языке). Архивировано из оригинал на 2009-07-03. Получено 2009-08-16.
- ^ Эриксон, Хэл (2005). Телевизионные мультфильмы: иллюстрированная энциклопедия, 1949–2003 гг. (2-е изд.). McFarland & Co. стр. 504. ISBN 978-1476665993.
- ^ «Тацуноко Про». Tatsunoko Productions. Получено 2008-07-20.
- ^ Litt'l биты 1, Бульвар Развлечений, 2007-04-02, получено 2020-02-09
- ^ Litt'l бит 2, Бульвар Развлечений, 2007-04-02, получено 2020-02-09
- ^ Litt'l бит 3, Бульвар Развлечений, 2007-04-02, получено 2020-02-09
- ^ а б ПРОИЗВОДСТВО, ТАТСУНОКО. "タ ツ ノ コ プ ロ | 森 の 陽 気 な 小人 た ち ベ ル フ ィ ー リ ル ビ ッ ト". www.tatsunoko.co.jp. Получено 2018-04-05.
внешняя ссылка
- Маленькие биты (аниме) в Сеть новостей аниме энциклопедия
- Маленькие биты на IMDb
- Тацуноко США
- Маленькие биты в TV.com
- LittlBits.com неофициальный фан-сайт