Лжец (роман) - The Liar (novel)

Лжец
Стивен Фрай TheLiar.jpg
Обложка первого издания
АвторСтивен Фрай
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрРоман
Установить вАнглия, 1972–1980
ИздательУильям Хайнеманн
Дата публикации
Сентябрь 1991 г.
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы240 стр. (Первое издание, переплет)
ISBN0-434-27191-8 (первое издание, в твердой обложке) & ISBN  0-7493-0540-1 (издание в мягкой обложке)
OCLC59891543
823.914
Класс LCPR6056 .R88

Лжец (опубликован в 1991 г.) был первым романом британского писателя и актера. Стивен Фрай. История рассказана из хронологический порядок но в основном следует за англичанином из высшего сословия Адрианом Хили на протяжении его лет в Средняя школа, в Кембриджский университет, а затем. Он преуспевает во лжи, и целые главы позже оказалось, что это выдумки. В конечном итоге он преподает в Кембридже в рамках клуба старых мальчиков в Британская разведка, который снимает скуку во время отклонить из империя и конец из Холодная война участвуя в вымышленных шпионских миссиях.

участок

Книга открывается, когда главный герой Адриан Хили и его наставник профессор Дональд Трефусис, находятся в Моцарт место рождения в Зальцбург, где Адриан становится свидетелем (инсценированного) убийства их контакта.

Затем повествование переходит к временам Адриана. Средняя школа, где он тщательно ухожен, чтобы передать образ остроумный, высоко экстравертный молодой гей; однако, несмотря на его имидж и несмотря на то, что он считал секс своей "общественной гордостью",[n 1] он обнаруживает, что не может выразить свою любовь к прекрасному Хьюго Картрайту. Другой ученик, Пол Троттер (известный как «Свинья Троттер» [sic]) висит сам из-за его безответной любви к Адриану. Позже в романе показано, что Адриан очень болезненно относится к теме самоубийства. Перед похоронами Троттера Адриан вступает в половую связь с Хьюго, притворяясь спящим.

Позже Адриана исключили из школы за то, что он написал статью, в которой обсуждалась традиция скрытого поведения, которое в государственных школах можно было бы считать гомосексуальным; следовательно, он берет свое Уровень экзамены в Глостершир государственная школа. Адриан утверждает, что сбежал из дома из-за несчастья, впоследствии став мальчик на побегушках, но позже в подслушанном разговоре выяснилось, что этого, вероятно, никогда не было.

В конце концов, Адриан берет на себя роль учитель и имеет свой первый сексуальный контакт с женщиной, одним из сотрудников школы. Школьные годы заканчиваются у Адриана. крикет команда побеждает команду Хьюго Картрайта, к которой Адриан больше не чувствует влечения. Так же, как Адриан и его команда собираются покинуть школу, в которой Хьюго является мастером, он признается Хьюго, что не спал во время инцидента перед похоронами Троттера.

Адриан посещает вымышленный колледж Святого Матфея, Кембридж и получил задание создать что-то оригинальное от своего наставника профессора Дональда Трефусиса. С помощью своей подруги - а позже жены и известного продюсера - Дженни де Вульф и своего соседа по дому Гэри он пишет и утверждает, что обнаружил утерянную рукопись Чарльза Диккенса, которая касалась торговли детским сексом. Открытие приносит Дженни и университетскую известность, но также приводит к диалогу между Адрианом и Хьюго, который стал алкоголиком. Хьюго считает, что Адриан ненавидит его, и указывает на двуличие Адриана в качестве доказательства. Адриан поправляет его, и они оставляют все на дружеской ноте.

После окончания школы Адриан посещает фарсовое собрание, на котором он и другие участники обсуждают арест Трефусиса, который был арестован по обвинению в коттедж, саботируя запись наблюдающего BBC Съемочная группа. Позже выясняется, что он на самом деле проводил обмен документами, которому предшествовали два поцелуи в щеку как это принято в некоторых европейских странах, например в Венгрии.

Адриан присоединяется к Трефусису в вынужденном творческий отпуск, которые, как они утверждают, тратят на изучение фрикативный сдвиг по-английски. На самом деле, год проходит в игре в шпионаж, в которой они должны приобрести детали для Mendax (от латинского прилагательного, означающего «лживый, обманчивый»), средства подавления лжи от его венгерского друга Сабо.

В результате выяснения отношений с дядей Адриана Дэвидом (сэр Дэвид Пирс из MI5 ) и Trefusis, во время которого выясняется, что помощник Пирса был двойной агент работает на Trefusis. Также выясняется, что убийства, свидетелем которых был Адриан, были инсценированы, чтобы напугать Трефусиса и заставить его передать Мендакса МИ5, и что Мендакс был вымышленным.

Впоследствии Адриан подслушивает разговор между Трефусисом и Пирсом, в котором выясняется, что шпионское приключение было просто игрой против скуки, а это означает, что некоторые части истории не соответствуют действительности. Адриан вспоминает письмо, написанное ему де Вульфом, в котором говорилось, что в то время как девочки росли, а мальчики - нет, их образование не имело значения и оставалось лишь игрой.

Книга завершается Адрианом, ныне кембриджским парень, вербует нового шпиона для новой игры.

Автобиографические элементы

Роман полуавтобиографичен, и многие сцены повторяют переживания, позже рассказанные в мемуарах Фрая: Моав - моя умывальник.[1] Характер Trefusis был создан Фраем для нескольких юмористических радиопередач на BBC Radio 4 с Незаконченные дела.

Тщеславие

Шпионские части книги написаны курсивом, и они заканчиваются на выпуске Адриана. В книге рассказывается от третьего лица всеведущий рассказчик. Рассказчик знает, например, о раздражении Дэвида Пирса из-за того, что Дикон Листер не знает историю Елена Троянская. Начиная с четвертой главы, в соответствии с популярными шпионская фантастика, символы относятся друг к другу по кодовым именам; в этом случае используемые имена взяты из Троянская война:

Автор известен своим интересом к английскому языку (см. Слово планеты Фрая ). В сообщении в своем блоге[2] Фрай говорит о развивающемся языке, в том числе о своем интересе к "глагольным" существительным (существительные, используемые как глаголы). Он также упрекает педантов грамматики. В книге есть несколько экспериментов с английским языком, в основном используемым в диалогах. Они варьируются от нескольких существительных, используемых в качестве глаголов (например, "You все я или вы сэр мне"), Американизмы (например, "ограблен" или "достался") полисиндетон (например, "Том, Адриан и Свинья Троттер"[n 2]). В книге, в школе Адриан активно пробует новую лексику.[n 3] Как шпиона, Трефусис отругал его за то, что он сказал «это они» вместо «это они» (прежде чем Трефусис признает, что проявлять заботу - это отвратительный педантизм) и пожаловался Трефусису на привычку другого (менее эрудированного) персонажа чрезмерное использование суффикса "-ise", как американец.[n 4]

Прием

Книга отмечена[ласковые слова ] для своего остроумие и юмор, а также его часто возмутительные ссылки на различные гомосексуальные переживания. В книге также есть ненадежный рассказчик: Адриан - «лжец» и обычно лжет другим персонажам; соответственно, в книге целые главы позже оказываются вымышленными, хотя читатель не получил предварительного предупреждения. Такая манера внезапного откровения происходит в различных местах книги, помещая респектабельных персонажей в скандальные ситуации и противопоставляя юмор и банальность более мрачным темам.

Наследие

Бар на 3 уровне Университет Данди Здание Студенческого союза названо в честь книги, так как Фрай был Ректор университета с 1992 по 1998 гг.

Ссылки на страницы книги

  1. ^ Стр.18
  2. ^ Стр. 37
  3. ^ Стр. 37
  4. ^ стр. 219: «Бог знает, какой новый лингвистический македуан он собирается подать следующим»

Рекомендации

  1. ^ Какутани, Митико. "КНИГИ ВРЕМЕНИ - Мятежный молодой сорняк и как он вырос", Нью-Йорк Таймс, 11 июня 1999 г. Проверено 25 мая 2013 г.
  2. ^ Фрай, Стивен. "Не обращайте внимания на свой язык ...", stephenfry.com, 4 ноября 2008 г. Проверено 25 мая 2013 г.