Непорочное зачатие (роман) - The Immaculate Conception (novel)

Непорочное зачатие
Книга Непорочного зачатия cover.png
Обложка первого издания
АвторГаэтан Суси
Оригинальное названиеКонцепция L'Immaculée
ПереводчикЛазер Ледерхендлер
СтранаКанада
Языканглийский перевод оригинала Французский
ЖанрПсихологический роман
ИздательДом Ананси Пресс
Дата публикации
28 апреля 2006 г.
Тип СМИРаспечатать (Мягкая обложка )
Страницы320 стр.
ISBN0-88784-736-6
OCLC60798019
843/.914 22
Класс LCPQ3919.2.S655 I4613 2005 г.

Непорочное зачатие это английский перевод к Лазер Ледерхендлер[1] из Гаэтан Суси с Французский Роман, Концепция L'Immaculée, впервые опубликовано в 1994 году.[2]

Книга была названа лауреатом Премии Федерации писателей Квебека 2007 года за перевод на Награды Федерации писателей Квебека.[3] Роман также был финалистом конкурса 2006 года. Канадский совет по искусству Литературные награды генерал-губернатора,[4] одна из пяти книг, вошедших в шорт-лист 2006 г. Приз Scotiabank GillerКанада самая большая ежегодная премия в области художественной литературы[2]- а также был одним из четырех романов, номинированных на премию ReLit Awards 2006 года.[5]

Автор и переводчик

Автор четырех романов, первого романа канадца Гаэтана Суси, Концепция L'Immaculée, получил восторженные отзывы - как в Квебеке, так и за рубежом - и сделал его «новой мощной литературной силой в Квебеке».[2] Суси изучал физику в l’Université de Montréal, и взял степень магистра степень в философия в Университет Макгилла, где он также учился Японский и литература. Он жил и работал в Монреаль, Квебек.[2]

Помимо литературной премии генерал-губернатора 2006 года, Лазер Ледерхендлер является переводчиком двух других книг, номинированных на эту премию. Воробей разрезал день пополам, его французско-английский перевод произведения Клэр Де Бонер, уазо редкий,[6] был одним из пяти номинантов на литературную премию генерал-губернатора 1999 года за "Перевод (с французского на английский)",[7] и его перевод произведения Пьера Туржо Ларри Вольт[8] был одним из финалистов той же премии в 2002 году.[9] Он преподает английский язык в Монреале.[2]

Введение в сюжет

Непорочное зачатие был описан как повторение "написания Эдгар Аллан По и Федор Достоевский "и освещая" возвышенное, сверхъестественное и ужасное, что горит в сердцевине обычных жизней ".[10] Действие происходит в середине 1920-х годов в изолированном, рабочий класс приход из Nativité в Ист-Энде Монреаль, роман рассказывает о последствиях смертельного пожара: 75 человек умирают, когда район ресторан сожжен дотла поджигатель.

В состав персонажей входят пианист, гробовщик, банк клерк, а косолапый школьный учитель, демонический начальник пожарной бригады, безумный лесоруб, и банковский служащий инвалидная коляска -граница отец.[1][2] Несмотря на (или из-за) странностей персонажей, они становятся почти мультфильм символы - очень запоминающийся стереотипы.[11] Хронируя "обычные" жизни после ада, история постепенно раскрывает серию ужасающих событий из детства клерка.[11] и в конце концов читателю напомнили, что некоторые преступления навсегда останутся секретами.[1]

Рекомендации

  1. ^ а б c Суси, Гаэтан (28 апреля 2006 г.). Непорочное зачатие. Перевод Лазера Ледерхендлера. Торонто, Онтарио: Дом Ананси Пресс. п.336. ISBN  0-88784-736-6.
  2. ^ а б c d е ж "Писатель Винсент Лам получил премию Scotiabank Giller за 2006 г.". Приз Scotiabank Giller. 2006-11-07. Архивировано из оригинал на 2006-10-14. Получено 2006-12-01.
  3. ^ «Литературные призы QWF вручены на церемонии вручения« Золотого льва »». Литературная премия QWF. Федерация писателей Квебека. 2007-11-10. Получено 2011-05-02.
  4. ^ «Совет по делам искусств Канады объявляет финалистов литературной премии генерал-губернатора 2006 года». Пресс-релизы - 2006. Совет Канады по искусству. 2006-10-16. Архивировано из оригинал на 2013-05-29. Получено 2006-12-01.
  5. ^ "Шортлисты 2006: Роман". Награды ReLit. 2006-05-31. Получено 2006-12-01.
  6. ^ Де, Клэр (1998-01-15). Воробей разрезал день пополам. Перевод Лазера Ледерхендлера. Торонто, Онтарио: Exile Editions. п. 148. ISBN  1-55096-150-0.
  7. ^ «Совет по делам искусств Канады объявляет номинантов на литературную премию генерал-губернатора 1999 года». Пресс-релизы - <2000. Совет Канады по искусству. 1999-10-19. Архивировано из оригинал на 2011-07-18. Получено 2006-12-01.
  8. ^ Туржо, Пьер (2001-10-01). Ларри Вольт. Перевод Лазара Ледерхендлера. Монреаль, Квебек: Издательство XYZ. п.232. ISBN  0-9688166-4-9.
  9. ^ «Совет по делам искусств Канады объявляет номинантов на литературную премию генерал-губернатора 1999 года». Пресс-релизы - 2002. Совет Канады по искусству. 2002-10-21. Архивировано из оригинал на 2011-07-18. Получено 2006-12-01.
  10. ^ «Совет по делам искусств Канады объявляет номинантов на литературную премию генерал-губернатора 1999 года». Непорочное зачатие. Дом Ананси Пресс. Получено 2006-12-01.
  11. ^ а б Зваренштейн, Карлин. «Обоснованная сила: если писатель собирается ударить вас в живот, у него должна быть веская причина». Отзывы о книжном лаундже: художественная литература. www.rabble.ca, © Zwarenstein, Carlyn. Получено 2011-05-02.