День, когда плакал клоун - The Day the Clown Cried
День, когда плакал клоун | |
---|---|
В сценарий обложка для фильма | |
Режиссер | Джерри Льюис |
Произведено | Нат Ваксбергер (fr ) |
Сценарий от | Джерри Льюис |
Рассказ |
|
В главных ролях | |
Кинематография | Руна Эриксон |
Отредактировано | Вик Челлин |
Продолжительность | 90 минут |
Страна | Швеция Франция |
Язык | английский |
День, когда плакал клоун незавершенный 1972 года шведско-французский драматический фильм режиссер и в главной роли Джерри Льюис.[1] Он основан на оригинальном сценарии Джоан О'Брайен и Чарльз Дентон, по сюжетной идее Джоан О'Брайен с дополнительным материалом от Джерри Льюиса.[2] Фильм вызвал разногласия относительно его предпосылки и содержания, в котором изображен цирковой клоун, заключенный в тюрьму. Нацистский концентрационный лагерь.
Льюис неоднократно настаивал на том, что День, когда плакал клоун никогда не будет выпущен, но позже пожертвовал неполную копию фильма Библиотека Конгресса в 2015 году при условии, что его не будут показывать до июня 2024 года.[3] По словам сына Льюиса, у фильма нет полного негатива, и нерешенные проблемы с авторским правом помешали его выпуску.
участок
Льюис играет в размытом немецком цирке клоун имени Гельмута Дорка в начале Вторая Мировая Война и Холокост. Хотя когда-то он был известным исполнителем, который гастролировал по Северной Америке и Европе с Братья Ринглинг Дверк уже прошел расцвет и не пользуется большим уважением. После того, как Дорк становится причиной несчастного случая во время шоу, главный клоун убеждает владельца цирка понизить уровень Дорка. Вернувшись домой, Дверк признается в своих проблемах своей жене Аде, и она призывает его постоять за себя. Вернувшись в цирк, Гельмут слышит, как владелец цирка соглашается уволить его после того, как главный клоун выставляет ультиматум. Обезумевший Хельмут позже арестован Гестапо для разглагольствования о Германии и пьяных издевательств Адольф Гитлер в баре. После допроса в штабе гестапо он содержится в тюрьме. Нацистский лагерь для политические заключенные. В течение следующих трех-четырех лет он остается там, надеясь на суд и возможность отстаивать свое дело.
Он пытается сохранить свой статус среди других сокамерников, хвастаясь тем, каким известным исполнителем он когда-то был. Его единственный друг в тюрьме - добросердечный немец по имени Иоганн Кельтнер, причина интернирования которого никогда полностью не раскрывается, но подразумевается, что он открыто выступает против нацистов. Лагерь принимает большую группу Еврейский заключенные, в том числе несколько детей. Другие заключенные побуждают Дорка выступить для них, но он не понимает, что на самом деле он не очень хорош. Другие заключенные избили его и оставили во дворе дуться из-за его затруднительного положения. Он видит группу еврейских детей, смеющихся над ним с другой стороны лагеря, где еврейских заключенных держат подальше от всех остальных. Рад, что его снова оценили, Хельмут выступает для них и некоторое время собирает публику, пока не появится новая тюрьма. комендант приказывает ему остановиться.
Гельмут узнает, что братание с заключенными-евреями строго запрещено. Не имея возможности оставить детей в состоянии несчастья, он продолжает выступать для них. В SS охрана прерывает одно из его выступлений; они сбивают его с толку и предупреждают детей подальше от забора из колючей проволоки. В ужасе Келтнер отбивается от одного из охранников, но его быстро загоняют в угол и забивают до смерти. Дверь помещается в одиночное заключение. Увидев, что он полезен, комендант поручает ему погрузить еврейских детей в поезда, идущие из лагеря для интернированных, с обещанием, что его дело будет рассмотрено. По иронии судьбы он случайно сопровождает детей в товарном вагоне до Освенцим, и он в конечном итоге используется в Крысолов мода, чтобы помочь еврейским детям умереть в газовая камера.
Зная, какой страх испытают дети, он умоляет позволить ему провести с ними последние несколько минут. Ведя их к «душам», он становится все более зависимым от чуда, но его нет. Он настолько полон раскаяния, что остается с ними, берет молодую девушку за руку и идет с ними в комнату.
Бросать
- Джерри Льюис как Helmut Doork
- Харриет Андерссон как Ада Дорк
- Антон Диффринг в роли полковника Бестлера
- Ульф Пальме как Иоганн Кельтнер
- Пьер Этэ как Густав Великий
- Томас Больме как Адольф
- Йонас Бергстрём как Франц
- Бо Брундин как Людвиг
- Ларс Эмбл как охранник концлагеря
- Свен Линдберг, Фредрик Ольссон как немецкие офицеры[4]
- Ульф Пальме, Джон Эльфстрём, Тор Иседал, Курт Броберг и Ульф фон Цвейгбергк в плену[4]
- Хайнц Хопф, Карл Биллквист как офицеры гестапо[4]
- Нильс Эклунд как бармен[4]
- Эгиль Хольмсен как охранник лагеря[4]
Производство
Разработка
В 1971 году, выступая в театре «Олимпия», Льюис встретился с продюсером Нэтом Ваксбергером, который предложил ему сняться и снять фильм при полной финансовой поддержке со стороны его продюсерской компании и Europa Studios. Прежде чем ему сделали предложение, несколько звезд, таких как Бобби Дарин, Милтон Берл, и Дик Ван Дайк также обращались, но отказались. Поначалу Льюис не хотел брать на себя роль, особенно после прочтения сценария, о котором говорилось в его автобиографии. Джерри Льюис лично«Мысль о роли Гельмута все еще ужасно пугала меня». Вдобавок он чувствовал, что ошибся в этой роли из-за сильной темы. Он спросил Ваксбергера:
Почему бы тебе не попытаться получить Сэр Лоуренс Оливье ? Я имею в виду, ему не так сложно задохнуться, играя Гамлет. Моя сумка - это комедия, мистер Ваксбергер, и вы спрашиваете меня, готов ли я доставить беспомощных детей в газовую камеру? Хо-хо. Некоторые смеются - как мне это сделать?
— Джерри Льюис
Перечитав первый черновик Джоан О'Брайен и Чарльза Дентона, Льюис почувствовал, что будет делать что-то стоящее, изображая ужасы Холокоста. Он подписался на проект, но для его реализации ему сначала пришлось договориться о выступлении в Caesars Palace в Лас Вегас на месяц, чтобы выполнить условия договора с гостиницей. В феврале 1972 года он посетил останки Освенцим и Дахау концентрационные лагеря и сняли для фильма некоторые внешние виды зданий в Париже, все время переделывая сценарий. Он похудел на тридцать пять фунтов за шесть недель, поев ничего, кроме грейпфрута.[5]
Экранизация
Основная фотография началось в Швеция в течение апреля 1972 года, но съемка была сопряжена с множеством проблем. Кинотехника либо утеряна, либо доставлена с опозданием, а необходимых денег нигде не видно. Льюиса неоднократно уверяли, что деньги будут получены от Ваксбергера, который вообще не появлялся на съемочной площадке.
У Ваксбергера не только закончились деньги до завершения фильма, но и его выбор продюсировать фильм истек еще до начала съемок. Он заплатил О'Брайен первоначальный гонорар в размере 5000 долларов, но не смог отправить ей дополнительные 50 000 долларов, причитающихся ей до начала производства. В конце концов, Льюис оплатил производственные расходы 2000000 долларов из собственных денег, чтобы закончить съемки фильма.[6] но стороны, участвовавшие в его производстве, так и не смогли прийти к соглашению, разрешившему выпуск фильма. О'Брайену показали черновик фильма в попытке получить необходимые права на выпуск фильма, но после просмотра продукта решил, что он не подходит для выпуска, и поэтому не заключил соглашение с продюсерами. или Льюиса за неразрешенную производную работу. После съемок Льюис объявил прессе, что Ваксбергер не выполнил свои финансовые обязательства и даже не взял на себя обязательства по производству. Ваксбергер в ответ пригрозил подать в суд на нарушение контракта и заявил, что у него достаточно, чтобы закончить и выпустить фильм без Льюиса. Желая гарантировать, что фильм не будет потерян, Льюис взял грубая резка фильма, а студия сохранила весь негатив фильма. В январе 1973 года Льюис публично заявил, что фильм находится в финальном производстве, его пригласили в кинотеатр. Каннский кинофестиваль в мае, а после этого он выйдет в Америке.[7] Фильм так и не был официально выпущен и до сих пор не выпускается из-за неспособности обеспечить основные права от О'Брайена.[8]
Критика и изменения
Фильм стал источником легенд практически сразу после его производства. В мае 1992 г. появилась статья в Шпион журнал цитирует комика и актера Гарри Ширер, который утверждает, что видел черновик фильма в 1979 году:
В большинстве подобных случаев вы обнаруживаете, что предвкушение или концепция лучше, чем сама вещь. Но просмотр этого фильма был действительно впечатляющим, поскольку вы редко оказывались рядом с идеальным объектом. Это был идеальный объект. Этот фильм настолько в корне ошибочен, его пафос и его комедия так дико неуместны, что вы не могли бы в своей фантазии о том, на что он мог бы быть похож, улучшить то, что он есть на самом деле. «О, Боже мой!» - это все, что вы можете сказать.
— Гарри Ширер, Шпион журнал, 1992[9]
Ширер, который не знал Льюиса при жизни последнего, высказал свое мнение, почему Льюис снимет фильм: он считал, что " Академия не могу игнорировать это ». Когда его попросили подытожить впечатления от фильма в целом, он ответил, что самое близкое, что он мог бы подойти, было« если бы ты полетел вниз Тихуана и вдруг увидел картина на черном бархате Освенцима. Вы бы просто подумали: «Боже мой, подожди минутку!» Это не смешно, и это нехорошо, и кто-то слишком старается не в том направлении, чтобы передать это сильное чувство ».
В статье цитируется Джоан О'Брайен, которая сказала, что черновик, который она увидела, был «катастрофой». В нем также говорится, что она и соавтор оригинального сценария, Чарльз Дентон, никогда не разрешат выпуск фильма, отчасти из-за изменений в сценарии, сделанных Льюисом, которые сделали клоуна более отзывчивым и отзывчивым. Эммет Келли -подобно. В оригинальном сценарии главным героем был высокомерный, эгоцентричный клоун по имени Карл Шмидт, который, по словам О'Брайена, был «настоящим ублюдком». По имеющимся сведениям, в ее сценарии он пытался использовать свою жену, которая знала начальника манежа, чтобы устроить ему лучшую работу, и, по-видимому, сообщил почти всем, кого знал, после допроса за издевательства над Гитлером. Она заявила, что первоначальный черновик был об искуплении эгоистичного человека, но Льюис практически превратил всю историю в темную комедию в стиле Чаплина. а ля Великий диктатор.
Если бы продюсер Ваксбергер сохранил права на материал, Льюис мог бы адаптировать сценарий, изменив главного героя. Не имея прав, он был вынужден искать одобрения автора.
Исторические споры и похвалы
В 1949–1972 годах Льюис был известен прежде всего благодаря фарс и прицел комедия. Хотя он заявил, что фильм - это драма, существовало мнение, что он сделает непочтительный юмор из серьезных и ужасных событий. Этот спектакль, за десять лет до его драматической роли в Король комедии,[10] заставило некоторых поверить, что он не подходит для этой роли. Однако это не помешало кинорежиссеру. Жан-Люк Годар из сказанного в интервью с Дик Каветт, «это отличная идея», «прекрасная идея», и что Льюису «следует поддерживать» его усилия.[11]
В июне 2001 г. Вращение статья "Всегда оставляйте их смеяться", автор Боумен Хэсти пишет о Жизнь прекрасна и Якоб лжец, похожие тематические фильмы о Холокосте были выпущены спустя двадцать с лишним лет после выхода фильма Льюиса. День, когда плакал клоун«Все три фильма беззастенчиво используют Холокост - и неминуемую смерть детей - как средство для самых низменных, сентиментальных идей звезды о его собственном благотворном самоотверженности и человечности. Но только Льюис подвергся критике за это».[12]
В той же статье комик Джейнэн Гарофало дал намек на другую проблему, преследовавшую постановку Льюиса: насмешки. У Льюиса, часто поляризуемого человека, были недоброжелатели. Гарофало сказал: «Публичная критика Льюисом более молодых комиксов ... Клоун навязчивые. "Публичные чтения сценария в комедийных залах, прерванные прекратить и воздерживаться Порядок (не Льюиса), дававший возможность посмеяться, а также четыре десятилетия шуток и безжалостных допросов Льюиса сформировали извращенное восприятие фильма.
В 2006 году писатель и редактор Лоуренс Леви написал о своем интервью с Майклом Баркли, который в 1991 году планировал новую постановку фильма. Клоун, "The Клоун блестящий сценарий ... большая часть того, что написано о фильме, неверно или несправедливо; его особенно возмутили комментарии Гарри Ширера (цитируется в Шпион 1992)."[13]
18 июля 2012 г. французский режиссер Ксавье Джанноли заявлено на Франция Интер кинопоказ Подвеска les travaux, le cinéma reste ouvert что ему удалось найти 75-минутную копию фильма и что он показал ее ряду людей, среди которых были известные французские кинокритики Жан-Мишель Фродон.[14] В 2013 году Фродон опубликовал в антологии текст, посвященный фильму под названием «Джерри сделал свой день». Последний смех. Странные юморы кино Отредактировано Мюррей Померанс.[15] Французская версия того же текста под названием «Le Jour de Jerry, et la nuit» была позже опубликована в киножурнале. Трафик.[16]
В 2017 году, вскоре после смерти Льюиса, статья Брюса Хэнди в Ярмарка Тщеславия, Французский критик, который посмотрел печально известный фильм Джерри Льюиса о холокосте и полюбил его, выявило ранее неопубликованное интервью с Жан-Мишель Фродон. Французский критик утверждал, что видел копию фильма в 2004 или 2005 годах по приглашению режиссера. Ксавье Джанноли кто владел пиратской копией. Фродон не знал, как Джанноли получил свою копию, и Джанноли отклонил просьбу Хэнди дать комментарий. Фродон сообщил, что хотя копия, которую он смотрел, была явно грубым предварительным редактированием, она в целом следовала опубликованному сценарию и, похоже, не упускала никаких основных элементов истории. Его опыт просмотра фильма выглядит следующим образом:
Я убежден, что это очень хорошая работа. Это очень интересный и важный фильм, очень смелый по обоим вопросам, что, конечно, Холокост, но даже помимо этого, как история о человеке, который посвятил свою жизнь тому, чтобы рассмешить людей, и задается вопросом, что это такое, чтобы рассмешить людей. Я думаю, что это очень горький и тревожный фильм, и именно поэтому он был так жестоко отвергнут теми людьми, которые смотрели его или его элементы, включая авторов сценария.
— Жан-Мишель Фродон, Ярмарка Тщеславия 2017
Фродон также отрицает, что в фильме присутствует какая-либо сентиментальность, называя его «очень значимым» и заявляя, что Льюис «не балуется собой, он изображает себя в карикатуре». Он играет очень несимпатичного персонажа. Он эгоистичный и совершенно глупый. ... Фильм находит то, что я считаю кинематографическим ответом на некоторые реальные, серьезные вопросы, используя своего рода стилизованную обстановку, как в костюмах, так и в декорациях. Это не претендует на реалистичность. Напротив, у него очень очевидное ощущение сказки - не сказки, а сказки. ... Есть детали как в Братья Гримм. »и« Для меня одним из многих факторов, которые вызывают такую негативную реакцию на фильм в США, является то, что этот спектакль очень далек от того, что от него ожидается ». Это был один из первых мейнстримных фильмов, в которых Холокост и прямо изобразить нацистские концлагеря.[17]
Льюис интервью и отзывы
Из-за загадочности и мифологии фильма Льюис десятилетиями сталкивался с вопросами репортеров. Льюис высказал мнение, что все было плохо, художественная неудача, потому что «я потерял магию». Цитируется в Entertainment Weekly: «Вы никогда этого не увидите. Никто никогда не увидит, потому что меня смущает плохая работа».[18] В 2001 году «любознательный критик» упомянул фильм Льюису во время одной из его мотивационных речей, указав, что этот человек слышал, что фильм может быть в конечном итоге выпущен. Льюис ответил на этот комментарий «Не твое, черт возьми, дело!»[19] В том же году Льюис ответил на отправленный по факсу запрос репортера о предоставлении информации о фильме, позвонив ему и сказав: «Что касается обсуждения [фильма], забудьте его! Если вы хотите увидеть что-нибудь из этого, забудьте его!»[20] 12 января 2013 года Льюис появился на Cinefamily Вопросы и ответы на мероприятии Лос-Анджелес Тихий кинотеатр. Его спросил актер Билл Аллен, "Мы когда-нибудь увидим День, когда плакал клоун? »Льюис ответил отрицательно и объяснил, почему фильм никогда не будет выпущен в прокат, потому что« с точки зрения этого фильма я был смущен. Мне было стыдно за эту работу, и я был благодарен за то, что у меня была сила вместить все это и никогда не позволять никому ее видеть. Это было плохо, плохо, плохо ». Затем он в шутку добавил:« Но я расскажу вам, чем это закончится ».[21] В Каннах во время продвижения Макс Роуз, Льюиса спросили о День, когда плакал клоун и сказал: «Это была плохая работа. Вы никогда этого не увидите, и никто другой».[22]
В октябре 2012 года австралийская кинокомпания Traces Films записала одно из самых откровенных и эмоциональных интервью с Джерри Льюисом о День, когда плакал клоун. Он своими словами заявляет о своей мотивации взяться за проект и о своих чувствах во время съемок фильма. Помимо предположений Ширера, Льюис заявляет, что его мотивация для проекта как таковая:
Если бы я смог сделать это снова, я бы сделал это. Я шел вперед, как этого хотела каждая студия, но все было наоборот. Они отвернулись от него. Кроме меня. Это сделало его более аппетитным. Я считал, что это может быть черная метка для людей, которые чувствуют силу от ненависти. Я чувствую слабость от ненависти. Больше всего меня зацепило то, что детей из (проклятого) концлагеря клоун отнес к печам, и это поразило меня. Я был напуган, но ты остаешься и побеждаешь, потому что у тебя есть более важная работа. Трудно говорить об этом проекте так, чтобы все его понимали.
— Джерри Льюис
Далее он сказал относительно эмоциональной нагрузки и сложности предмета: «Я поговорил с самим собой в зеркале и сказал:« Поймите, однажды вы почувствуете себя прекрасно, а на следующий день вас захочет вырвать ». потому что читать это тебе противно, но играть в нее - двойное отвращение ».[23] Он сказал Нью-Йорк Таймс «Есть что-то в риске, в мужестве, которое требуется, чтобы противостоять риску ... Я не добьюсь величия, если мне не придется идти на это со страхом и неуверенностью».[24]
В интервью с Льюисом в 2013 году Крис Нашавати из Entertainment Weekly написал: «Когда его спросили обо всех спекуляциях вокруг фильма, он (Льюис) сказал:« Я думаю, что это плохая реклама.
Для того, чтобы он стал тем, чем он стал, кажется несправедливым - несправедливым по отношению к проекту и несправедливым по отношению к моим благим намерениям ». Дурная слава клоуна настолько возросла, добавил он, что теперь должно быть либо« лучше Гражданин Кейн или худший кусок дерьма, который кто-либо когда-либо загружал в проектор ".
— Джерри Льюис
Тем не менее, Льюису, казалось, нравилось быть хранителем одной из самых больших загадок Голливуда. «Чем больше я об этом слышу, тем больше мне это нравится».[25]
Наследие
Помимо Дневник Анны Франк (1959) и Ростовщик (1964), День, когда плакал клоун была самой ранней попыткой голливудского режиссера затронуть тему Холокоста и первой явно изобразить лагеря смерти.
В документальном фильме 2016 года Последний смех, который исследовал пределы юмора в отношении Холокоста, комик Дэвид Кросс размышлял, что Льюис «слишком опередил свое время. Если бы он ждал 25 лет, то он бы перепрыгивал через те сиденья, хватаясь за свои Оскар ".[26] Точно так же Эми Уоллес в Журнал GQ писал: «Его безжалостно критиковали за попытку смешать комедию с последней трагедией. Однако в 1999 году, когда Роберто Бениньи с Жизнь прекрасна выиграл три «Оскара» за похожую сюжетную линию, многие отметили, что Льюис попробовал это первым ».[27]
После смерти Льюиса в августе 2017 года Ричард Броуди из Житель Нью-Йорка написал: "Я не знаю, настолько ли плох фильм, как сказал сам Льюис. Дело в том, что в начале 1970-х годов, когда сам термин"Холокост "было малоизвестно, и когда истребление шести миллионов евреев нацистской Германией было мало обсуждаемым явлением, в то время как раньше Клод Ланцманн сделали Шоа, Льюис взял его на себя. Возможно, он был наивен, сделав это с помощью комедийного акцента, возможно, он был наивен, сделав это с таким бескомпромиссно прямым и безмятежным кинематографическим изображением, - но он также пошел туда, куда другие режиссеры не осмелились пойти, взяв на себя ужасающее ядро современной истории и противостоять ее ужасам. Какое может быть детство с такими знаниями и какая комедия? Моральное соучастие, самоубийственное обвинение в роли клоуна в развлечении детей на пути к их гибели, само по себе является столь же яростным вызовом самому себе и развлечениям того времени, как и любой другой самый суровый критик СМИ. . "[28]
Льюис был в авангарде того, что стало Голливудом. жанр, фильмы, исследующие события и личный опыт Холокоста. Он делал это в то время, когда практически не было Стипендия Холокоста в академических кругах - минимальное признание потери Европейский идиш культуры, с ограниченной публичной документацией, и только первые попытки свидетельские показания выживших.[29]
Просмотры и кадры
9 апреля 2012 г. фламандская государственная телекомпания VRT переиздал - на своем культурном веб-сайте Cobra.be - фрагмент фильма, который его предшественник BRT был показан 40 годами ранее в тот же день на киносеансе Première-Magazine. Он включает закулисные кадры, снятые в парижском цирке, и некоторые берет со звуком из фильма.[30] 3 февраля 2016 г. на Немецком общественном телевидении. ARD вышел в эфир двухчасовой документальный фильм под названием Der Clown.[31] Немецкий кинорежиссер Эрик Фридлер показывает интервью, 31-минутную версию оригинальных кадров и повторно поставленные сцены по оригинальным сценариям с некоторыми шведскими актерами, которые участвовали в фильме Льюиса. Наконец, в фильме показано первое полное интервью с Льюисом о его творчестве за 43 года. Позже документальный фильм был записан на DVD и показан в Немецком киноинституте. В июне 2016 года 31-минутная версия от Der Clown был загружен на YouTube и Vimeo редактором Кей Браун и дублирован на немецкий язык с английскими субтитрами, что стало первой версией День, когда плакал клоун был сделан доступным для широкой публики.[32][33] С тех пор он был удален.
Поклонники и критики в одинаковой степени надеются на выход фильма. На официальном веб-сайте музея Джерри Льюиса (в архиве) говорится: «С тех пор по фильму ведутся тяжбы, и все вовлеченные стороны так и не смогли достичь приемлемого урегулирования. Джерри надеется когда-нибудь завершить работу над фильмом, но это еще предстоит сделать. этот день является значительным выражением кинематографического искусства, приостановленного в пучине международных судебных разбирательств ».[1]
В июне 2018 года на публичном аукционе предметов из поместья Льюисов был представлен оригинальный аннотированный сценарий, поляроиды экстерьеров и оригинальный костюм.
В январе 2019 года в интервью World Over сын Льюиса, Крис, заявил, что у фильма нет полного негатива и что нерешенные проблемы с авторским правом помешали его выпуску.
Ранние возможные ремейки
Джим Райт раскрыл прессе свой план по созданию новой версии День, когда плакал клоун, и он упомянул, что Ричард Бертон в виду заглавная роль. Несмотря на большой шум вокруг проекта, из этапов планирования ничего конкретного не вышло. К 1991 году продюсер Майкл Барклай объявил, что он и Текс Рудлофф (очевидно, с помощью Вашингтон лоббист Джек Абрамофф[34][35]) готовили совместное производство Клоун с российской киностудией Ленфильм. Робин Уильямс якобы ему предложили главную роль и дали копию сценария. Джереми Каган, тот, кто сделал Избранный, как сообщается, должен был снять фильм, но снова идея была отброшена до того, как он был официально зеленый свет. В 1994 г. Уильям Хёрт считалось, что сыграет роль, но ничего не вышло.
Обсуждение фильма в массовой прессе возобновилось в конце 1990-х годов в связи с выпуском двух фильмов схожей тематики: Жизнь прекрасна (1997) и римейк Якоб лжец (1999).[36][37] Последний снялся Робин Уильямс, имя которой ранее было прикреплено к запланированному ремейку. Фильм Адам Воскресший (2009), адаптировано из Йорам Канюк Роман с одноименным названием, опубликованный в 1968 году, также вызвал сравнения.[38]
Владение Библиотекой Конгресса
5 августа 2015 г. Лос-Анджелес Таймс сообщил, что Льюис подарил копию фильма Библиотека Конгресса,[39] при условии, что его не будут показывать до июня 2024 года.[40] Библиотека Конгресса намеревается в конечном итоге показать его в своем аудиовизуальном кампусе в г. Калпепер, Вирджиния.[41] Роб Стоун, куратор Библиотеки Конгресса, заявил, что они не смогут одалживать фильм другим театрам или музеям без разрешения поместья Льюиса. Стоун также заявил, что у них нет намерения выпускать фильм на каких-либо домашних носителях.[42] В статье за декабрь 2018 г. Нью-Йорк Таймс Стоун заявил, что у LOC нет полной копии фильма.[43]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б "Официальный музей и магазин комедии Джерри Льюиса". Классическая комедия Джерри Льюиса. Классическая комедия Джерри Льюиса. Архивировано из оригинал 2 августа 2012 г.. Получено 3 августа, 2012.
- ^ О'Брайен, Джоан, оригинальная идея рассказа; Дентон, Чарльз; Льюис, Джерри, дополнительные материалы. "День, когда плакал клоун - Ежедневный сценарий". Получено 12 августа, 2013.
- ^ Ной Ниерман "Отличное чтение: любители немого кино ищут на экране ключи к разгадке происхождения фильмов" в основном потерянных ", L.A. Times
- ^ а б c d е Мартин Кристенсон "Dagen då clownen grät », в« Kapten Stofil », №12, 2003 г., стр. 38–41.
- ^ Льюис, Джерри (1982). Джерри Льюис лично. Нью-Йорк: Книги Пиннакл. п. 281. ISBN 0-523-42080-3.
- ^ Льюис, Джерри (2005). Дин и я. Нью-Йорк: Doubleday Books. п.308. ISBN 0-7679-2086-4.
- ^ Интервью Джерри Льюиса, впервые вышедшее в эфир 27 января 1973 г., Шоу Дика Каветта - Комические легенды DVD, Театр Shout Factory.
- ^ Фустера, Джеремифор. "'Thea Day31 theinute Clownversion Cried ': был выпущен Wein Now2016 Seeto Jerrythe Lewis, German Never-Released TV Holocauststation Movie? ARD ". Получено 20 августа, 2017.
- ^ "Шпион". Шпион: The New York Monthly. Sussex Publishers, LLC: 40. Май 1992 г. ISSN 0890-1759. Получено 7 июля, 2015.
- ^ Грирсон, Тим (20 августа 2017 г.). «Как король комедии доказал, что Джерри Льюис был великим актером». Катящийся камень.
- ^ "Интервью Жан-Люка Годара с Диком Каветтом". Производственный интеллект. 17 октября 2017 г. - через YouTube.
- ^ Всегда оставляй их смеяться. ВРАЩЕНИЕ. Июнь 2001 г.. Получено 15 февраля, 2018.
- ^ "Клоун, все еще плачет". Смотритель. 6 июня 2006 г.. Получено 15 февраля, 2018.
- ^ "De quoi les images sont-elles coupables? De" Blow up "à" Blow out"". Подвеска les travaux, le cinéma reste ouvert (На французском). 18 июля 2012 г. Временной код: 03: 40–05: 36. Франция Интер.CS1 maint: лишняя пунктуация (связь)
- ^ Мюррей Померанс (ред) Последний смех: странные юморы кино (Детройт. Издательство государственного университета Уэйна, 2013 г.)
- ^ Трафик (ревю) № 92, Зима 2014. ПОЛ
- ^ Хэнди, Брюс (21 августа 2017 г.). «Французский кинокритик, который посмотрел печально известный фильм Джерри Льюиса о Холокосте и полюбил его». Ярмарка Тщеславия.
- ^ Энк, Брайан. "Посмотрите, как Джерри Льюис в недавно появившихся кадрах" Дня, когда клоун плакал "'". Новости Yahoo. Получено 12 августа, 2013.
- ^ "Hit & Run 5/31/01". Suck.com. Получено 13 июня, 2012.
- ^ Всегда оставляй их смеяться. ВРАЩЕНИЕ. Июнь 2001 г.. Получено 4 марта, 2013.
- ^ "День, когда плакал клоун: Джерри Льюис отвечает на вопрос". Шерман Аллен, YouTube. Получено 13 апреля, 2013.
- ^ "87-летний ребенок-актер штурмует Канны". Глобус и почта. 24 мая 2013 г.. Получено 24 мая, 2013.
- ^ «Клоун: тизер неоконченного документального фильма Джерри Льюиса». tracesfilm - через YouTube.
- ^ Кер, Дэйв (20 августа 2017 г.). «Джерри Льюис, шут, глупый и бурный, умирает в 91 год». Нью-Йорк Таймс.
- ^ Нашавати, Крис (30 августа 2013 г.). «Взять фильм Джерри Льюиса о потерянном клоуне». Entertainment Weekly. п. Проблема 1274.
- ^ Последний смех (Документальный фильм / ТВ). Netflix. 2016.
- ^ Уоллес, Эми (21 августа 2017 г.). «Джерри Льюис: сущность комедии». GQ.
- ^ Броуди, Ричард (20 августа 2018 г.). «Постскриптум: Джерри Льюис». Житель Нью-Йорка.
- ^ Аарон Лански (2004). Перехитрить историю. Алгонкинские книги. С. 9–10.
- ^ "Op 9 april 1972 zond de VRT dit uit" (на голландском). VRT. 9 апреля 2012 г.. Получено Двадцать первое ноября, 2013.
- ^ Der Clown Tagesschau (Немецкий язык)
- ^ "Просочились 30 минут фильма Джерри Льюиса" День, когда клоун плакал ". nydailynews.com. Получено 29 апреля, 2017.
- ^ Джеффри Уэллс "День, когда клоуна дергали" 16 июня 2016 г., Hollywood Elsewhere
- ^ "Клоун, все еще плачет". Смотритель. 6 июня 2006 г.. Получено 13 июня, 2012.
- ^ «Джек Абрамофф объясняет, почему его запланированный римейк фильма Джерри Льюиса о клоуне Холокоста провалился». Мать Джонс. 13 августа 2013 г.. Получено 13 июня, 2012.
- ^ "Жизнь прекрасна". Фильм Убежище. Архивировано из оригинал 13 февраля 2012 г.. Получено 13 июня, 2012.
- ^ "Лжец Якоб". Остин Хроникл. Получено 13 июня, 2012.
- ^ Ли, Дэнни (3 августа 2008 г.). "Голливуд, берегитесь клоунов". Блог фильмов. Лондон: The Guardian. Получено 13 июня, 2012.
- ^ Бирман, Ной. "SILENT-MOVIE BUFFS ПОИСК НА ЭКРАНЕ НАЙТИ НАИМЕНОВАНИЯМ НАИБОЛЕЕ УТЕРЯННЫХ ФИЛЬМОВ". Лос-Анджелес Таймс. Получено 25 августа, 2017.
- ^ Люменик, Лу. «Вы, наконец, сможете увидеть фильм Джерри Льюиса о Холокосте - в 2024 году». New York Post. Получено 25 августа, 2017.
- ^ «Секретный, никогда не выходивший в свет нацистский клоун, фильм Джерри Льюиса». Жизнь и времена Голливуда. 8 сентября 2017 г.. Получено 10 ноября, 2019.
- ^ Левин, Дэниел. "'День, когда плакал клоун »: 5 фактов, которые вам нужно знать». Тяжелый. Получено 25 августа, 2017.
- ^ Тонгетт, Питер. «День, когда плакал клоун: почему фильм Джерри Льюиса о холокосте все еще утерян». Нью-Йорк Таймс. Получено 28 июня, 2019.
внешняя ссылка
- День, когда плакал клоун на IMDb
- Джерри Льюис День, когда плакал клоун Раскрытый!, Фильм Угроза
- Резюме фильма из Официального музея комедии Джерри Льюиса
- "Джерри Льюис отправляется в лагерь смерти" 1992 Шпион статья в журнале о День, когда плакал клоун, включая комментарии актеров и людей, которые якобы видели черновик
- "День, когда плакал клоун - Ежедневный сценарий ». Получено 12 августа, 2013.
- Энк, Брайан. "Посмотрите на Джерри Льюиса в недавно появившихся кадрах День, когда плакал клоун". Новости Yahoo. Получено 12 августа, 2013.
- Хэнди, Брюс (21 августа 2017 г.). «Французский кинокритик, который посмотрел печально известный фильм Джерри Льюиса о Холокосте и полюбил его». Журнал Vanity Fair.