Симфония № 2 (Малер) - Symphony No. 2 (Mahler)

Симфония No. 2
Симфония Воскресения
к Густав Малер
Густав-Малер-Кохут.jpg
Малер в 1892 году
КлючДо минорМи-бемоль мажор
Текст
ЯзыкНемецкий
Составлен1888 (1888) – 1894 (1894): Steinbach
Опубликовано1897 (1897) (Фридрих Хофмайстер Musikverlag )
Записано1924 (1924) Оскар Фрид, Оркестр Берлинской государственной оперы
ДвиженияПять
Подсчет очков
  • 2 голоса (сопрано и альт)
  • смешанный хор (САТБ)
  • оркестр
Премьера
Дата13 декабря 1895 г. (1895-12-13)
РасположениеБерлин
ДирижерГустав Малер
ИсполнителиБерлинский филармонический оркестр

Симфония No. 2 к Густав Малер, известный как Симфония Воскресения, была написана между 1888 и 1894 годами и впервые исполнена в 1895 году. симфония была одной из самых популярных и успешных работ Малера при его жизни. Это была его первая крупная работа, которая закрепила его взгляд на всю жизнь красоты загробной жизни и воскресения. В этом большом произведении композитор еще больше развил творчество «звука на расстоянии» и создания «собственного мира», аспекты, уже увиденные в его творчестве. Первая симфония. Произведение имеет продолжительность от восьмидесяти до девяноста минут и условно обозначается как написанное в тональности до минор; то Словарь музыки и музыкантов New Grove маркирует работу тональность до минор – E основной.[1] По результатам опроса дирижеров, проведенного Ассоциацией дирижеров, она была признана пятой по величине симфонией всех времен BBC Music Magazine.[2]

Источник

Малер завершил то, что стало первым движение симфонии 1888 года как одиночная часть симфоническая поэма называется Totenfeier (Похоронные обряды). Этим же годом датируются некоторые наброски для второй части. Малер пять лет сомневался, стоит ли Totenfeier открывающая часть симфонии, хотя в его рукописи она обозначена как симфония. В 1893 году он написал вторую и третью части.[3] Проблема была в финале. Тщательно сознавая, он предлагал сравнение с Бетховен с Симфония № 9 - обе симфонии используют припев как центральную часть финальной части, которая начинается со ссылок на предшествующие ей и намного длиннее, чем предшествующие ей - Малер знал, что ему нужна вокальная финальная часть. Поиск правильного текста для этого движения оказался долгим и трудным.[4]

Когда Малер записался на прием в Гамбургская опера в 1891 году он обнаружил, что другим важным дирижером был Ганс фон Бюлов, курировавший симфонические концерты города. Бюлов, не известный своей добротой, был впечатлен Малером. Его поддержка не уменьшилась из-за того, что он не любил или не понимал Totenfeier когда Малер играл ему на пианино. Бюлов сказал Малеру, что Totenfeier сделанный Тристан и Изольда звучит для него как Гайдн симфония. Когда здоровье Бюлова ухудшилось, Малер заменил его. Смерть Бюлова в 1894 году сильно повлияла на Малера. На похоронах Малер услышал обстановку Фридрих Готлиб Клопшток с Die Auferstehung (Воскресение), где изречение призывает: «Восстань снова, да, ты воскреснешь / Моя пыль».

«Эта штука поразила меня как молния», - писал он дирижеру. Антон Зайдль, "и все было открыто мне ясно и ясно". Малер использовал первые два стиха гимна Клопстока, а затем добавил свои собственные стихи, в которых более подробно говорится об искуплении и воскресении.[5] Он закончил финал и пересмотрел оркестровку первой части в 1894 году, а затем вставил песню «Urlicht» («Первобытный свет») в качестве предпоследней части. Эта песня, вероятно, была написана в 1892 или 1893 году.[3]

Автограф рукописи симфонии

Первоначально Малер разработал повествовательную программу (на самом деле несколько вариантов) для работы, которой поделился с несколькими друзьями (включая Натали Бауэр-Лехнер и Макс Маршалк [де ]). Он даже напечатал одну из этих версий в программной книге на премьере в Дрездене 20 декабря 1901 года. В этой программе первая часть представляет собой похороны и задает такие вопросы, как «Есть ли жизнь после смерти?»; вторая часть - это воспоминание о счастливых временах из жизни умершего; третья часть представляет взгляд на жизнь как на бессмысленную деятельность; четвертая часть - это бессмысленное желание освободиться от жизни; пятая часть - после возвращения сомнений третьей части и вопросов первой - заканчивается пылкой надеждой на вечное, трансцендентное обновление, тему, которую Малер в конечном итоге преобразовал в музыку Das Lied von der Erde.[6] Как обычно, позже Малер изъял из обращения все версии программы.

Публикация

Работа была впервые опубликована в 1897 г. Фридрих Хофмайстер. Права были переданы Йозеф Вайнбергер [де ] вскоре после этого и, наконец, Универсальное издание, которая выпустила второе издание в 1910 году. Третье издание было опубликовано в 1952 году, а четвертое, критическое издание - в 1970 году, оба - Universal Edition. В рамках нового полного критического издания симфоний Малера, осуществляемого Обществом Густава Малера, новое критическое издание Второй симфонии было выпущено совместным предприятием Universal Edition и Фонд Каплана. Мировая премьера спектакля состоялась 18 октября 2005 г. Королевский Альберт Холл в Лондоне с Гилберт Каплан проведение Королевский филармонический оркестр.[7]

Репродукции более ранних изданий были выпущены Дувр и по Boosey & Hawkes. В 1986 году Фонд Каплана опубликовал обширное факсимильное издание с дополнительными материалами.[8] В 1989 году была опубликована аранжировка Бруно Вальтер для фортепиано в четыре руки.[9]

Приборы

Симфония рассчитана для большого оркестра, состоящего из следующих частей:

Деревянные духовые
4 флейты (все удвоение пикколо )
4 гобоев (3-е и 4-е удвоение английский рожок )
3 млрд, А, С кларнеты (3-е удвоение бас-кларнет )
2 E кларнеты (2-й дублирующий 4-й кларнет, оба дублирующие фортиссимо[требуется разъяснение ] где возможно)
4 фаготы (3-е и 4-е удвоение контрафаготы )
Латунь
10 рога (7–10 используются только в части 5, частично за кулисами )
10 трубы (7–10 используются только в части 5, за сценой)
4 тромбоны
туба
Перкуссия
2 комплекта литавры (требуется третий игрок, но только в пятом движении за сценой)
2 бас-барабаны (2-я с прикрепленной тарелкой, используется только в части 5, за сценой)
несколько малые барабаны (используется только в движении 5)
Пара тарелки
2 треугольники (2-й используется только в части 5, за сценой)
2 там-тамсы (высокий и низкий)
рут (используется только в части 3)
3 глубоких, ненастроенных колокола (используется только в движении 5)
глокеншпиль
Клавиатуры
орган (используется только в движении 5)
Голоса
сопрано соло (используется только в части 5)
альт соло (используется только в частях 4, 5)
смешанный хор (используется только в движении 5)
Струны
2 арфа части (по несколько на деталь)
1-й скрипки
2-й скрипки
альты
виолончели
контрабасы (несколько с низкой строкой C)

Форма

Произведение в готовом виде состоит из пяти частей:

I. Allegro maestoso

Отмечено первое движение Mit durchaus ernstem und feierlichem Ausdruck (С полной серьезностью и торжественностью выражения). Он написан до минор, но проходит через множество различных настроений и напоминает похоронный марш.

Музыкальные партитуры временно отключены.

Формальная структура движения - модифицированная сонатная форма. Экспозиция повторяется в разнообразной форме (от репетиционный номер С 4 по 15, как Людвиг ван Бетховен часто играл в своих поздних струнных квартетах). В разработке представлены несколько идей, которые будут использованы позже в симфонии, включая тему, основанную на Dies irae plainchant.

Музыкальные партитуры временно отключены.

Малер использует несколько измененную тональную основу для движения. Вторичная тема, впервые представленная в ми мажоре (энгармоника F главный, Неаполитанский из E),[10]

Музыкальные партитуры временно отключены.

начинает свое второе утверждение до мажор, ключ, в котором он не ожидается до перепросмотра. По совпадению, заявление в резюме написано в оригинальной ми-мажор (F основной). Конечная цель симфонии, ми-бемоль мажор, кратко намекается после репетиции 17 с темой труб, которая возвращается в финале.

Музыкальные партитуры временно отключены.

После этого движения Малер называет счет на пять минут перед вторым движением. Эта пауза сегодня наблюдается редко. Часто дирижеры идут навстречу Малеру, делая паузу на несколько минут, пока публика отдыхает и успокаивается, а оркестр перенастраивается для подготовки к остальной части произведения. Юлиус Бутс получил это указание от Малера лично перед выступлением в 1903 г. Дюссельдорф;[11] однако вместо этого он решил поместить длинную паузу между четвертой и пятой частями, за что Малер поздравил его с его проницательностью, чувствительностью и смелостью пойти против заявленных им желаний.[12]

Практический способ следовать первоначальному указанию Малера состоит в том, чтобы два солиста и хор выходили на сцену только после первой части. Это создает естественное разделение между первой частью и остальной частью симфонии, а также экономит певцам более двадцати минут сидения на сцене. Понять намерение Малера можно, сравнив его с его Симфония № 3, где - из-за длины пьесы - настоятельно рекомендуется настоящий перерыв после первой части (как между двумя актами оперы), и это действительно указано Малером. Как и в случае с Симфонией № 2, в наши дни это наблюдается не всегда.

II. Анданте модерато

Вторая часть отмечена Sehr gemächlich. Ни Эйлен. (Очень неторопливо. Никогда не торопитесь.) Это деликатный Ländler в А главный.

Музыкальные партитуры временно отключены.

с двумя контрастирующими частями чуть более темной музыки.

Музыкальные партитуры временно отключены.

Само это медленное движение контрастирует с двумя соседними движениями. По своей структуре это одно из самых простых движений во всем произведении Малера. Это воспоминание о радостных временах жизни умершего.

III. In ruhig fließender Bewegung (Тихо плавным движением)

Третья часть - это скерцо в До минор. Открывается двумя сильными, короткими литавры удары.

  relative c { clef bass  time 3/8  key c  minor  partial 16 * 1 g16 ^^  ff | c8 ^^}

За ним следуют два более мягких мазка, а затем еще более мягкие движения, обеспечивающие темп к этому движению, которое включает отсылки к еврейской народной музыке.

Музыкальные партитуры временно отключены.

Малер называл кульминацию движения, которая наступает ближе к концу, иногда «криком отчаяния», а иногда «предсмертным криком».

Музыкальные партитуры временно отключены.

Механизм основан на постановке Малера «Des Antonius von Padua Fischpredigt» из Des Knaben Wunderhorn, которую Малер написал почти одновременно; в переписке Малер выразил удовольствие, что его извилистая музыкальная обстановка могла подразумевать Святой Антоний Падуанский сам был пьян, проповедуя рыбе.[13]В 1967–68 механизм использовался Лучано Берио для третьей части его Симфония, где он используется в качестве основы для создания музыкального коллажа из произведений западной классической традиции.

IV. "Урлихт"

Четвертая часть, "Urlicht" (Изначальный свет) отмечена Sehr feierlich, aber schlicht (Очень торжественно, но просто). Это Wunderhorn песня, спетая альт, который служит введением в финал. Песня, установленная в брелке D главный, иллюстрирует тоску по избавлению от мирских невзгод, без перерыва ведущую к ответу в Финале.

 { new PianoStaff <<  new Staff  relative c '{ clef treble  numericTimeSignature  time 4/4  key des  major  partial 4 * 1 des4 | des2  fermata ees  fermata | f1  fermata}  addlyrics {O Röschen rot! }  new Staff  relative c '{ clef bass  numericTimeSignature  time 4/4  key des  major  partial 4 * 1 r4 | <bes f bes,> 2  fermata <c aes ees aes,>  fermata | <des aes des, aes des,> 1  fermata} >>}

В. Im Tempo des Scherzos (В темпе скерцо)

Финал - самая длинная часть, обычно длится более получаса. Он разделен на две большие части, вторая из которых начинается с вступления хора и форма которой определяется текстом этого движения. Первая часть инструментальная и очень эпизодическая, содержит большое разнообразие настроений, темпов и тональностей, при этом большая часть материала основана на том, что было слышно в предыдущих частях, хотя она также частично следует принципам сонаты. Введенные новые темы используются неоднократно и изменяются.

Движение начинается с длинного вступления, которое начинается с «крика отчаяния», который был кульминацией третьей части, за которым следует тихая презентация темы, которая снова появляется как структурная музыка в хоровой части.

Музыкальные партитуры временно отключены.

и по звонку за кулисами.

Музыкальные партитуры временно отключены.

Первая тематическая группа повторяет Dies irae тема из первой части, а затем вводит тему «воскрешения», на которую хор поет свои первые слова и, наконец, фанфары.

Музыкальные партитуры временно отключены.

Вторая тема - это длинный оркестровый речитатив, который представляет собой музыку для соло альта в хоровой части.

Музыкальные партитуры временно отключены.

Экспозиция завершается повторным изложением первой тематической группы. Этот длинный вступительный раздел служит для введения ряда тем, которые станут важными в хоровой части финала.

Раздел развития - это то, что Малер называет «маршем мертвых». Он начинается с двух длинных барабанных дробей, которые включают использование гонгов. Помимо разработки Dies irae и темы воскрешения и мотивы из вступительного крика отчаяния, в этом разделе также эпизодически говорится о ряде других тем, основанных на более раннем материале. Перепросмотр совпадает с маршем, и повторяются только краткие утверждения первой тематической группы. Оркестровый речитатив полностью повторен и на этот раз сопровождается закулисными перебоями оркестра духовых инструментов и ударных (которые некоторые объясняли как апокалипсис). семь труб ). Это приводит к кульминации, которая приводит к повторному изложению вводного раздела. Зов валторны расширен до «Великого призыва» Малера, переходящего в хоровую секцию.

В тональном плане эта первая большая часть, инструментальная половина движения, организована в фа минор. После вступления, которое напоминает о двух тональностях из более ранних частей, первая тематическая группа представлена ​​полностью фа минор, а вторая тематическая группа - в субдоминанте, B незначительный. Повторение первой тематической группы происходит в доминанте до мажор. В процессе разработки исследуется ряд ключей, в том числе медиант A мажор и параллельный мажор, фа мажор. В отличие от первой части, вторая тема резюмируется в тонической тональности, как и ожидалось. Переформулировка вступления тематически и тонально является переходом ко второй большой части, переходящей от C минор к параллели D major - доминанта F минор - в котором говорится о Великом Призыве. Играет на флейте, в высоком регистре, с трубами, играющими за кулисами. Хоровая часть начинается в G основной.

Припев тихонько вступает чуть дальше середины движения.

Музыкальные партитуры временно отключены.

Хоровая секция организована в основном по тексту, с использованием музыкального материала из более ранних частей движения. (The B ниже басового ключа встречается четыре раза в хоровой басовой партии: три раза при тихом входе в хор и еще раз в словах «Hör 'auf zu beben». Это самая низкая вокальная нота в стандартном классическом репертуаре. Малер инструктирует басов, не способных петь ноту, молчать, а не петь ноту на октаву выше.) За каждым из первых двух куплетов следует инструментальная интерлюдия; соло альта и сопрано, "O Glaube",

  relative c '' { clef treble  numericTimeSignature  time 4/4  key des  major  partial 4 * 1 ges4 | ges2 f}  addlyrics {O glaube,}

основанный на речитативной мелодии, предшествующий четвертому куплету, исполняемый припевом; Пятый куплет - дуэт двух солистов. Первые два стиха представлены в G мажор, соло и четвертый куплет в B минор (тональность, в которой изначально был изложен речитатив) и дуэт в ля основной. Цель симфонии, E мажор, относительный мажор вступления до минор, достигается, когда припев берет слова из дуэта "Mit Flügeln",

Музыкальные партитуры временно отключены.

хотя после восьми тактов музыка тяготеет к соль мажору (но никогда не переходит в каденции).

E внезапно возвращается с текстом «Sterben werd 'ich um zu leben», и, наконец, правильная каденция звучит в сильной доле заключительного куплета, с входом прежде безмолвного органа (отмеченного Volles Werk, полный орган) и с хором петь mit höchster Kraft (с максимальной мощностью). В этой окончательной тональности также звучит инструментальная кода, сопровождаемая звоном глубоких колоколов. Малер зашел так далеко, что купил настоящие церковные колокола для выступлений, но все другие средства для достижения этого звука были неудовлетворительными. Малер писал об этом движении: «Возрастающее напряжение, приближающееся к финальной кульминации, настолько велико, что я сам не знаю, теперь, когда оно закончилось, как я когда-либо пришел к его написанию».[14]

Текст

Примечание. Этот текст был переведен с оригинального немецкого текста с Des Knaben Wunderhorn на английский язык очень буквально и построчно, не обращая внимания на сохранение размера или рифм.

Четвертая часть

Четвертая часть, начало альта соло

Оригинальный немецкий

Urlicht
O Röschen rot!
Der Mensch liegt in größter Not!
Der Mensch liegt in größter Pein!
Je lieber möcht 'ich im Himmel sein.

Da kam ich auf einen breiten Weg:
Da kam ein Engelein und wollt 'mich abweisen.
Ах неин! Ich ließ mich nicht abweisen!
Ich bin von Gott und will wieder zu Gott!
Der liebe Gott wird mir ein Lichtchen geben,
wird leuchten mir bis in das ewig selig Leben!

Des Knaben Wunderhorn

По-английски

Первобытный свет
О маленькая красная роза!
Человек находится в наибольшей нужде!
Человек лежит в величайшей боли!
Как бы я предпочел оказаться на небесах.
Я вышел на широкий путь
когда пришел маленький ангел и хотел меня отвернуть.
Ах нет! Я бы не позволил себе отвернуться!
Я от Бога и к Богу вернусь!
Любящий Бог подарит мне немного света,
Который осветит меня в этой вечной блаженной жизни!

Пятая часть

Примечание: первые восемь строк были взяты из стихотворения. Die Auferstehung к Фридрих Готлиб Клопшток.[15] Малер опустил последние четыре строки этого стихотворения, а остальные написал сам (начиная с «O glaube»).

Оригинальный немецкий

Aufersteh'n, ja aufersteh'n wirst du,
mein Staub, nach kurzer Ruh '!
Unsterblich Leben! Unsterblich Leben
will der dich rief dir geben!


Wieder aufzublüh'n wirst du gesät!
Der Herr der Ernte geht
унд саммельт Гарбен
uns ein, die starben!

—Фридрих Клопшток

O glaube, mein Herz, o glaube:
es geht dir nichts verloren!
Dein ist, ja dein, was du gesehnt,
dein, was du geliebt,
был дю гестриттен!

О глауб,
du warst nicht umsonst geboren!
Hast nicht umsonst gelebt,
gelitten!

Был entstanden ist,
das muss vergehen!
Was vergangen, aufersteh’n!
Hör 'auf zu beben!
Bereite dich zu leben!

О Шмерц! Du Alldurchdringer!
Dir bin ich entrungen!
О Тод! Du Allbezwinger!
Nun bist du bezwungen!

Mit Flügeln, die ich mir errungen,
in heißem Liebesstreben,
Werd 'ich Entschweben
zum Licht, zu dem kein Aug 'gedrungen!

Sterben werd 'ich, um zu leben!

Aufersteh'n, ja aufersteh'n wirst du
Mein Herz, in einem Nu!
Was du geschlagen
zu Gott wird es dich tragen!

- Густав Малер

По-английски

Встань снова, да, снова встань,
Ты моя прах после краткого отдыха!
Вечная жизнь! Вечная жизнь
Будет ли Тот, Кто звал вас, дать вам.


Чтобы снова цвести, ты был посеян!
Властелин урожая идет
И собирается, как снопы,
Мы вместе, кто умер.
 
 
 
О, верь, сердце мое, верь:
Для вас ничего не потеряно!
Твое, да твое, это то, что ты желал
Твое, что ты любил
За что вы боролись!

О, верь,
Вы не зря родились!
Не зря жили,
Пострадал!

Что было создано
Должен погибнуть,
Что погибли, воскресни!
Перестань дрожать!
Готовься жить!

О Боль, Ты пронзительница всего,
У тебя меня вырвали!
О Смерть, Ты победитель всего,
Теперь вы победили!

Крылья, которые я себе завоевал,
В страстном стремлении любви,
Я взлетю вверх
К свету, в который не проникал ни один глаз!

Умру, чтобы жить.

Встань снова, да, снова встань,
Ты, мое сердце, в одно мгновение!
То, за что ты пострадал,
К Богу он отнесет тебя!

Премьеры

  • Мировая премьера (только первые три части): 4 марта 1895 г. Берлин, а композитор дирижирует Берлинская филармония.[16]
  • Мировая премьера (полная): 13 декабря 1895 года, Берлин, дирижер композитора.[17]
  • Бельгийская премьера: 6 марта 1898 г. Вассал, «Концерты модерна», дирижер Сильвен Дюпюи.Это было первое выступление за пределами Германии.[18]

Счет

Оригинальная партитура рукописи была передана дирижёру вдовой Малера. Виллем Менгельберг на фестивале Малера 1920 года, организованном Менгельбергом и Концертгебау оркестр. Он был куплен у фонда Менгельберга в 1984 году предпринимателем. Гилберт Каплан, который специализировался на дирижировании симфонии как любитель.[8]

29 ноября 2016 года музыка была продана на Сотбис Лондона за 4,5 миллиона фунтов стерлингов, это самая высокая цена за музыкальную рукопись, проданную на аукционе. На рукопись претендовали четыре участника по телефону, при этом победитель конкурса остался анонимным.[19]

Рекомендации

  1. ^ "Густав Малер", в New Grove, Макмиллан, 1980
  2. ^ Корреспондент Mark Brown Arts. "Героическая музыка Бетховена признана величайшей симфонией всех времен | Музыка". Хранитель. Получено 2020-05-01.
  3. ^ а б Steinberg 1995, п. 285.
  4. ^ Steinberg 1995 С. 290–291.
  5. ^ Steinberg 1995, п. 291.
  6. ^ «Симфония № 2 до минор (Воскресение)». Кеннеди Центр исполнительских искусств. Архивировано из оригинал 19 октября 2008 г.. Получено 2008-06-24.
  7. ^ "Малер Премьера". classicsource.com. Получено 29 ноября 2016.
  8. ^ а б «Гилберт Каплан (1941-2016)». gustav-mahler.eu. Получено 20 декабря 2018.
  9. ^ «Симфония № 2 (Малер, Густав)». imslp.org. Получено 20 декабря 2018.
  10. ^ Шрам, Альберт-Джордж. Густав Малер: Симфония № 2 (до минор): Исторический фон и анализ. Диссертация (D.Mus. Arts) Вашингтонского университета, 1985.
  11. ^ "Симфонический оркестр Сан-Франциско - Программные примечания и статьи". sfsymphony.org. Получено 29 ноября 2016.
  12. ^ «Ежемесячный календарь - ноябрь 2016». kennedy-center.org. Получено 29 ноября 2016.
  13. ^ "Des Knaben Wunderhorn". kennedy-center.org. Получено 20 декабря 2018.
  14. ^ Натали Бауэр-Лехнер, Воспоминания о Густаве Малере, пер. Дика Ньюлин, изд. Питер Франклин (Нью-Йорк: издательство Кембриджского университета, 1980), стр. 43–44.
  15. ^ Клопштока Die Auferstehung не является, как принято считать, одним из его Оден, а скорее из набора под названием Geistliche Lieder (Духовные песни).
  16. ^ "Концерт 1895 года в Берлине 04-03-1895 - Симфония № 2 - части 1, 2 и 3". gustav-mahler.eu. Получено 20 декабря 2018.
  17. ^ «Концерт 1895 г. в Берлине 13-12-1895 - Симфония № 2 (Премьера)». gustav-mahler.eu. Получено 20 декабря 2018.
  18. ^ Анри-Луи де ла Гранж, Густав Малер, т. 2: Вена: годы испытаний (1897–1904), Oxford: Oxford University Press, 1995, стр. 85–86.
  19. ^ «Рукопись Густава Малера стоимостью 4,5 миллиона фунтов стерлингов бьет рекорд на аукционе Sotheby's». bbc.co.uk. 29 ноября 2016 г.. Получено 29 ноября 2016 - через www.bbc.co.uk.

Источники

внешняя ссылка