Скандербег в литературе и искусстве - Skanderbeg in literature and art
Скандербег был предметом многих произведений искусства и литературы и источником вдохновения для бесчисленного множества других. Это мотив изобразительного искусства, исполнительского искусства, поэзии, прозы и музыки.
Скандербег получил довольно посмертную репутацию в Западной Европе в 16-17 веках. Большая часть Балкан находилась под властью Османской империи и с турками. у ворот Вены в 1683 году, ничто не могло захватить читателей на Западе больше, чем остросюжетный рассказ о героическом сопротивлении христиан "мусульманским ордам".[1]
Литература
Есть два литературных произведения о Скандербеге, написанные в 15 веке. Первый был написан в начале 1480 г. сербский писатель Мартин Сегон который был католическим епископом Улцинь и один из самых известных гуманисты.[2][3] Часть написанного им текста под заголовком Мартино Сегоно ди Ново Брдо, vescovo di Dulcigno. Un umanista serbo-dalmata del tardo Quattrocento короткий, но очень важный биографический эскиз на Скандербег (Итальянский: Нарразиони ди Джорджо Кастриотто, да и Турчи нелла лингва лоро кьямато Скандер бег, cioe Алесандро Маньо).[4][5] Еще одно литературное произведение XV века со Скандербегом в качестве одного из главных героев было Воспоминания о янычаре (сербский: Успомене јаничара) написано в период 1490—1497 гг. Константин Михайлович, а Серб кто был янычар в Османская армия.[6][7]
В Западной Европе книги о Скандербеге начали появляться в начале 16 века. Рафаэло Маффеи опубликовано в Рим в 1506 г. - его «Commentariorum», в котором он опубликовал краткую биографию Скандербега.[8] Двумя годами позже одна из самых ранних работ, Historia de vita et gestis Scanderbegi, Epirotarum Principis (Английский: История жизни и деяний Скандербега, принца Эпиротов) (Рим, 1508 г.), была опубликована через четыре десятилетия после смерти Скандербега. Эта книга написана албанским историком. Марин Барлети (латинский: Маринус Барлетиус Скодренсис), который, испытав на себе османский захват своего родного Шкодера, поселился в Падуя где стал настоятелем приходской церкви г. Святой Стефан. Барлети посвятил свои работы дону Ферранте Кастриоти, внуку Скандербега, и его потомкам. Книга впервые была издана на латыни.[9] Барлети иногда бывает неточным в пользу своего героя, например, по словам Гиббона, Барлети утверждает, что султан был убит болезнью под стенами Круже.[10] Неточности Барлети были замечены еще до Гиббона. Laonikos Chalkokondyles.[11] Барлети составил ложную переписку между Владислав II Валахии и Скандербег ошибочно относит его к 1443 году вместо 1444 года.[12] Барлети также изобрел переписку между Скандербегом и султаном. Мехмед II чтобы соответствовать его интерпретации событий.[13]
В XVI и XVII веках книга Барлети была переведена на несколько иностранных языков: на немецкий Иоганн Пинчианус (1533), на итальянский Пьетро Рокка (1554, 1560), на португальский Франсиско Д'Андраде (1567) , на польском языке Чиприаном Базиликом (1569), на французском языке Жак де Лаварден (Французский: История Жоржа Кастрио Сурноме Скандербег, Рой д'Албани, 1576), а на испанском - Хуаном Очоа де ла Сальде (1582). Английская версия была переведена Закари Джонсом Джентльменом из французской версии де Лавардена и была опубликована в конце 16 века под заголовком: Историю Джорджа Кастрио, прозванного Скандербегом, королем Альбини; содержащий его знаменитые действия, его благородные воинские подвиги и памятные победы над турками за веру Христа. В сербский версия является основной частью и первой рукописью Цетинская хроника.[14][15] Все эти книги, написанные в стиле панегирика, который часто характеризовал средневековых историков, которые рассматривали историю в основном как отрасль риторики, вдохновили широкий спектр литературных и художественных произведений.
Гьон Музака, албанский дворянин от Семья Музака написал свои мемуары Breve memoria de li discendenti de nostra casa Musachi [Краткая хроника потомков нашей династии Мусачи] 1510 года, которая содержит существенный текст о Скандербеге.[16] В 1562 г. Джон Шут переведено на английский тракт Два очень примечательных комментария: один из оригинала турков и империи дома Османно, а другой - войны Турков против Джорджа Скандербега. написано Андреа Камбини и Паоло Джовио в начале 16 века.[17] Мишель де Монтень написал очерк о Скандербеге в конце 16 века.[18]
Луис Велес де Гевара, а испанский драматург и писатель, написал три комедии о Скандербеге под названием "escanderbechas".[19] Первая комедия под названием Эль-Хенисаро-де-Албания [Янычар Албании] был написан в период 1608–1610 гг.[20] второй под названием El principe Escanderbey [Принц Скандербег] в период 1620–1628 гг. И третий титулованный El principe esclavo [Принц-раб] в 1629 году.[21] Скандербег был одним из героев (Сканнаребекко) Пентамерон написано Джамбаттиста Базиль, опубликовано посмертно в 1634 и 1636 гг.[22]
Франг Бардхи Албанский католический епископ, родившийся в Албании, также написал биографию Кастриоти, вдохновленную трудами другого католического епископа, Иван Томко Мрнавич.[23][24] Его книга «Георгий Кастриот, Epirensis vulgo Scanderbegh, Epirotarum Princeps Fortissimus» была издана на латыни в 1636 году.[25] Французский философ, Вольтер, в своем творчестве очень почитается герой из Албании.[A] Людвиг Хольберг датский писатель и философ утверждал, что Скандербег - один из величайших полководцев в истории.[26] Сэр Уильям Темпл считал Скандербега одним из семи величайших вождей без короны, наряду с Велизарий, Флавий Аэций, Джон Хуньяди, Гонсало Фернандес де Кордова, Александр Фарнезе, и Уильям Безмолвный.[27]
Ряд поэтов и композиторов также черпали вдохновение в его военной карьере. Французский поэт XVI века Ронсар написал о нем стихотворение, как и американский поэт XIX века, Генри Уодсворт Лонгфелло.[28] Гиббон, историк 18-го века, высоко ценит Скандербега своими панегиричными выражениями.[B]
Многочисленные поэты и писатели из Дубровника писали о Скандербеге, например Иван Гундулич в его величайшей работе Осман в начале 17 века и Юние Палмотич в его работе Гласови где он упоминает Скандербега среди других героев сербской эпической поэзии.[29] О Скандербеге писали многие авторы из Хорватии, в том числе Павао Риттер Витезович в 1682 г.[30] и особенно Андрия Качич Миошич чьи стихи о Скандербеге, опубликованные в 1756 году, стали основой трагедии Скендербег написано Иван Кукульевич Сакцински в 19 веке.[31]
Джаммария Биемми, итальянский священник, опубликовал труд о Скандербеге под названием История Джорджо Кастриото Скандербег-Бег в Брешия, Италия в 1742 г.[32] Он утверждал, что нашел работу, опубликованную в Венеции в 1480 году и написанную албанским гуманистом из Бар, в наши дни Черногория[32] чей брат был воином личной гвардии Скандербега. По словам Биемми, в произведении утрачены страницы, посвященные юности Скандербега, событиям 1443–1449 годов, Осада Круджи (1467 г.), и смерть Скандербега. Биемми называл автора произведения Антиварино, смысл человек из бара.[33] «Аноним Антивари» был изобретением Биемми, которое некоторые историки (Фан С. Ноли, и Атанас Гегай), албанские писатели не обнаружили и использовали его подделку как источник в своих произведениях.[34]
Известные произведения Трипо Смеча (1755—1812), историк и писатель из г. Пераст в Бока-Которская, включая итальянскую трагедию «Скандербег».[35] Вук Караджич особенно интересовался эпохой Скандербега как важным периодом совместной албанско-сербской борьбы против османов в 15 веке, поэтому он заплатил за перевод одной из биографий Скандербега на сербский язык.[36] В 1816 г. Сима Милутинович Сарайлия, Сербский поэт и историк, написал два стихотворения о Скандербеге.[37] Милутинович считал себя духовным потомком Скандербега.[38]
Стихи Миошича о Скандербеге из его важнейшего произведения Приятный дискурс славянского народа также были основой для Ivot i viteška voevanja slavnog cloza epirskog orđa Kastriota Skenderbega написано сербский драматург Йован Стерия Попович в 1828 г.[39] Людевит Гай опубликовано в 1839 и 1840 годах в журнале Даника Ильирска два текста о Скандербеге, Джурадж Скендербег и Мухаммед и Джурадж Скендербег и Амурат.[40][41] Юрай Матия Шпорер написал трагедию Кастриота Шкендербег: трагедия у пет izvedah опубликовано в Загребе в 1849 г. и изображает Скандербега как Славянин который собрал вокруг себя все Южные славяне из Истрия к Krujë.[42][43] Скандербег был второстепенной темой в эпической поэме сербского академика XIX века. Йован Суботич.[44]
Скандербег также упоминается принцем Черногории, Петар II Петрович-Негош, один из величайших поэтов Сербская литература в его стихотворении Горный венок (1847),[45] и в «Лже царе Стефане Маленьком» (1851).[46] В 1855 г. Камилла Паганель написал Histoire de Scanderbeg, вдохновленный Крымская война,[47] тогда как в длинной поэтической сказке Паломничество Чайльда Гарольда (1812–1819), Байрон с восхищением писал о Скандербеге и его нации воинов.[C].
Джироламо де Рада-Жероним де Рада, Албанский-итальянский писатель (Арбереш), опубликовал стихотворение на албанском языке.Скандербекку и па-фаан [Несчастный Скандербег] в период 1872–1884 гг.[48]Пол Пизани, Французский историк и Францисканский монах, написал La Légende de Skanderbeg в 1891 г. Первый [албанский поэт], написавший эпический рассказ о битвах Скандербега против Османская империя был Наим Фрашери, Албанский поэт и писатель Histori e Skënderbeut [История Скандербега] опубликована в 1898 году.[49]
А короткий рассказ Журадж Кастриотич Скендербег написано сербским писателем Стеван Сремак был опубликован в 1909 году.[50]
В Замок, произведение написано в 1970 г. Исмаил Кадаре, албанский писатель, который несколько раз был кандидатом в Нобелевская премия, который относится к Скандербегу, хотя он не главный герой.[51]
Театр
Скандербег - главный герой трех британских трагедий 18 века: трагедии Уильяма Хаварда. Скандербег, трагедия (1733), Джордж Лилло с Христианский герой (1735 г.), и Томас Уинкоп с Скандербег, или, любовь и свобода (1747).[52] Поль Ульрих Дюбюиссон, французский драматург, написал трагедию «Скандербег», трагедию (en 5 actes en vers) [в пяти действиях и стихах], исполненную в театре 9 мая 1786 года.[53]
В 1828 г. Йован Стерия Попович, Сербский драматург сербский и Арумынский происхождения и один из самых известных драматургов, вышедших из Балканы в 19 веке написал трагедия Сербский Жордже Кастриотич, 1403–1468, величайший стратег мира (сербский: Скендербег. Србин Ђорђе Кастриотић, 1406–1463. Највећи стратег света).[54] Он был адаптирован для множества разных театральные постановки. Впервые он был исполнен в 1848 г. в г. Белград.[55] Одним из них был театральный спектакль, в котором премьера в начале декабря 1906 г. в театре в г. Никшич, Королевство Черногория.[56] Театральная труппа Сербский национальный театр исполнила экранизацию трагедии Стерии Скандербег 26 апреля 1956 г., во время первого театральный фестиваль Театральный фестиваль Sterija (сербский: Стеријине позоришне игре) в Нови Сад, в честь Йована Стерия Поповича и 100-летия его смерти.[57]
Кинотеатр
Великий воин Скандербег (албанский: Скендербеу, русский: Великий воин Албании Скандербег), албанско-советский биографический фильм 1953 г., получил Международную премию 1954 Каннский кинофестиваль.[58]
Музыка
Фольклорный репертуар
Войны между османами и Скандербегом, а также его смерть привели к миграции албанцев в южную Италию и созданию Сообщество Арбёреш (Итало-албанцы).[59] Память о Скандербеге и его подвигах сохранилась и сохранилась среди арбэрешцев через песни в форме цикла Скандербега.[59]
Опера
Итальянский барокко композитор Антонио Вивальди сочинил оперу под названием Скандербег (впервые исполнено в 1718 году), либретто написано Антонио Сальви. Еще одна опера под названием Скандербег, был написан французским композитором 18 века. Франсуа Франсёр (впервые исполнен в 1763 году).[60] Сербский хоровой дирижер Коста Манойлович опубликовал в 1933 году свой сборник из шести хоровых песен на основе народных песен Албании и назвал его Песни из страны Скендербега (сербский: Песме земље Скендербегове).[61] В ХХ веке албанский композитор Пренке Якова сочинил третью оперу под названием Gjergj Kastrioti Skënderbeu, премьера которого состоялась в 1968 году к 500-летию со дня смерти героя.[62]
Другой
Память о Скандербеге запечатлена во многих музеях, таких как Музей Скандербега следующий на Замок Круе. Дворец в Риме, в котором Скандербег жил во время своих визитов в Ватикан в 1466–67 гг., До сих пор называется Палаццо Скандербег и в настоящее время здесь находится итальянский музей макароны:[63] дворец расположен между Фонтана ди Треви и Квиринальский дворец. В Правительство Македонии финансирует строительство площади Скандербега в Скопье, которое началось 17 января 2012 года.[64]
Статуи и картины
В 1884 г. Пая Йованович, один из величайших сербский Реалист живописцев, написал одну из своих очень ценных работ под названием Поэма Скандербега (сербский: Песма о Скендербегу).[65][66]
Его памяти посвящено множество памятников в албанских городах Тирана (в Площадь Скандербега к Одхисе Паскали ), Krujë и Пешкопи. Памятники или статуи Скандербега построены в городах Скопье и Дебар, в Северная Македония; Приштина, в Косово; Женева, в Швейцарии; Брюссель, в Бельгии; и другие населенные пункты в южная италия где есть Арбёрешэ сообщество. В 2006 году памятник Скандербегу был открыт на территории албанской католической общины Святого Павла в Рочестер-Хиллз, Мичиган, первая статуя Скандербега в США.[67] Также в Риме статуя посвящена албанскому герою в Пьяцца Албания.
Галерея
Памятник Скандербегу в Круе, Албания
Памятник Скандербегу в Дебар, Северная Македония
Памятник Скандербегу в Скопье, Северная Македония
Гравюра в книге Коста Мандровича, 1885 г., Вена
Скандербег и его солдаты, скульптуры в Музей Скандербега
Гравировка в книге Марин Барлетий, 1743
Мурале Скандербега в Пьяцца Скандербег в Рим, Италия
Портрет Скандербега, 18 век
Гравюра Скандербега. Dominicus Custos, 16-ый век
Портрет Скандербега, ок. 1648
Примечания
- ^ Вольтер начал свою главу «Взятие Константинополя» такой запоминающейся фразой:[68]
- ^ Гиббон приписывает Хуньяди и Скандербегу, что они оба имеют право на наше уведомление, поскольку они занимают Османский оружие отсрочило разрушение Греческая империя.[69]
- ^ В своей длинной поэтической сказке Паломничество Чайльда Гарольда (1812–1819), Байрон писал о Скандербеге и его нации воинов в следующих выражениях:[70].
Земля Албании! где вырос Искандер,
Тема юных и светоч мудрых,
И он его тезка, чьи враги часто сбивают с толку,
Отступил от своих рыцарских подвигов:
Земля Албании! позволь мне согнуть глаза
О тебе, суровая кормилица диких людей!
Крест нисходит, минареты твои встают,
И бледный полумесяц сверкает в долине,
Через множество кипарисовых рощ в пределах каждого города ". - ^ Косово является предметом территориального спора между Республика Косово и Республика Сербия. Республика Косово объявленная в одностороннем порядке независимость 17 февраля 2008 г. Сербия продолжает требовать это как часть его собственная суверенная территория. Два правительства начали нормализовать отношения в 2013 году в рамках Брюссельское соглашение 2013 г.. Косово в настоящее время признано независимым государством. 98 из 193 Государства-члены ООН. В итоге, 113 Государства-члены ООН в какой-то момент признали Косово, из которых 15 позже отозвали свое признание.
Рекомендации
- ^ Ходжкинсон 2005, п. xii
- ^ Зборник Матице srpske za književnost i jezik (на сербском). Нови-Сад: Matica srpska. 1991. стр. 91. Получено 2 апреля 2012.
Мартина Сегона, по сопственој изјави "српског писца"
- ^ Zgodovinski časopis, Vol. 54. Zgodovinsko društvo za Slovenijo. 2000. с. 131. Получено 1 апреля 2012.
Мартин Сегон Je eden najvidnejših humanistov s konca 15. stoletja. Znano je, daje bil sin Jovana de Segonis iz Kotora in daje bil kanonik cerkve sv. Марие в знанем рударскем месте Ново Брдо.
- ^ Studi storici (на итальянском). Istituto storico italiano per il medio evo. 1980. С. 142–145.. Получено 1 апреля 2012.
Нарразиони ди Джорджо Кастриотто, да и Турчи нелла лингва лоро кьямато Скандер бег, cioe Алесандро Маньо
- ^ UNVOLLSTÄNDIGER TEXTENTWURF ZUR ДИСКУССИЯ AM 6.2.2012 (PDF). 2012. с. 9. Получено 2 апреля 2012.
Martinus Segonus verfasste eine der frühesten «Landeskunden» des spätmittelalterlichen Balkans und eine kurze, aber sehr wichtige biographische Skizze zu Skanderbeg
- ^ Живанович, Джордже. "Константин Михайлович из Островице". Предговор спису Константина Михайловича "Яничарове успехе или турска хроника" (на сербском). Projekat Rastko, Poljska. Архивировано из оригинал 19 апреля 2011 г.. Получено 19 апреля 2011.
Taj rukopis je ... postao pre 1500. godine, a po svoj prilici još za vlade Kazimira Jagjelovića (1445-1492) .... Kao što smo već rekli, Konstantin Mihailović je negde između 1497. i 1501. napisao jedžino svoji knji дело, koje je sačuvano у различных предварительных sve do naših dana .... delo napisano verovatno između 1490. i 1497, i to zbog toga što se u njemu Matija Korvin spominje kao već mrtav, aao poljski kralj Jan Olbrand.
- ^ Михайлович, Константин (1865) [1490—1501], Турска история или кроника (Турска историја или кроника (Воспоминания о янычаре)) (на сербском), 18, Glasnik Srpskoga učenog društva (Сербское образованное общество ), стр. 135, 140–145,
Глава XXXIV ... спомиње се и Скендербег, кнез Епирски и Албански, .... (Глава XXXIV ... там упоминается Скандербег, князь Эпира и Албании)
- ^ Ноли, Фан-Стилиан (1947). Джордж Кастроити Скандербег (1405-1468). Пресса международных университетов. п. 82.
... в краткой биографии Скандербега, данной нам гуманистом, историком и теологом Раффаэле Маффеи Волатеррано (1434-1516) ...
- ^ Минна Скафте Йенсен, 2006 г.,Героическая сказка: Скандербег Эдина Барлети между устной речью и грамотностью В архиве 2011-07-19 на Wayback Machine
- ^ Гиббон 1901, п. 465
- ^ видеть Laonikos Chalkokondyles, l vii. п. 185, л. viii. п. 229
- ^ Сеттон, Кеннет (1976–1984), Папство и Левант, 1204-1571 гг., четыре тома, Американское философское общество, стр. 73, ISBN 978-0-87169-114-9,
...... Поддельная переписка июля и августа 1443 года между Ладисласом и Скандербегом (составленная Барлетием, который должен был отнести ее к 1444 году) ...
- ^ Сеттон, Кеннет (1976–1984), Папство и Левант, 1204-1571 гг., четыре тома, Американское философское общество, стр. 73, ISBN 978-0-87169-114-9,
...... Он также изобрел переписку между Скандербегом и султаном Мехмедом II, чтобы соответствовать его интерпретациям событий 1461–1463 годов ...
- ^ Мартинович 1962
Najviše prostora u "Ljetopisu" zauzima zapis "Povijest o Skender begu Černojeviću va svetom kršteni narečenom Georgiju".
- ^ Петрович, Василий; Радмило Мароевич (1985) [1754], История о Црной Гори [История Черногории] (на сербском языке), Подгорица: Leksikografski zavod Crne Gore, p. 133, OCLC 439864504,
Није познато када је и ковео или само прерадио већ учињени словенски перевод Барлецијевог опширног дјела о урађу Кастриоту. Да ли сам Василие Петровић који је преписивао текстове тога љетописа. Приметно је да је ова "историја о Скендербегу" у Љетопису скраћена, ... Рукопис је Василијев.
- ^ Хопф, Карл; Гьон Музака (1873 г.) [1510], "Breve memoria de li discendenti de nostra casa Musachi", Chroniques gréco-romanes inédites ou peu connues publiées avec notes et tables généalogiques (на французском языке), Берлин: Weidmann, стр. 270–340, OCLC 174336942,
Позже, во время правления Мурада Второго, прибыл Скандербег, сын лорда Джона Кастриоты, правившего Матией (Матем) в Албании.
- ^ Хили, Робин (2011). Итальянская литература до 1900 г.. Торонто: Университет Торонто Press. п. 368. ISBN 978-1-4426-4269-0. Получено 29 ноября 2011.
- ^ Мишель де Монтень (1 июня 2009 г.). Эссе. Плавучий пресс. п. 1090. ISBN 978-1-77541-586-2. Получено 2 января 2014.
- ^ Гарсия-Луенгос, Херман Вега (1998), "La reescritura permanente del teatro español del Siglo de Oro: nuevas Evidencias" (PDF), CRITICÓN (на испанском), 72, Universidad de Valladolid, стр. 15,
... grupo de las «escanderbecas» ... (группа провела «escanderbecas»)
- ^ Гарсия-Луенгос, Херман Вега (1998), "La reescritura permanente del teatro español del Siglo de Oro: nuevas Evidencias" (PDF), CRITICÓN (на испанском), 72, Universidad de Valladolid, стр. 14,
... Эль-Хенисаро де Албания, ... la única copia conservada, y la fechan hacia 1608-10
- ^ Хохман, Стэнли (1984), Энциклопедия мировой драмы Макгроу-Хилла: международный справочник в 5 томах., 1 (2-е изд.), Нью-Йорк: Макгроу-Хилл, п. 100, ISBN 978-0-07-079169-5, OCLC 643823855, получено 28 ноября 2011,
El principe Escanderbey (принц Скандербег). Издан в 1634 г. Произведен ок. 1620? / 28? ... 52. El principe esclavo (Принц-раб). Комедия историка. Произведено ок. 1629? Часть II El principe Escanderbey
- ^ Джамбаттиста, Базиль (1990). Lo cunto de li cunti, ovvero, Lo trattenimiento de 'peccerille. Schena. п. 285. ISBN 9788875144487. Получено 30 июля 2012.
Scannarebecco: Scanderbeg, l'eroe albanese passato в пров.
- ^ Бартл, Питер (2007). Бардхил Демирадж (ред.). Pjetër Bogdani und die Anfänge des alb. Buchdrucks. Nach Vier hundert fünfzig Jahren (на немецком языке). Отто Харрасовиц Верлаг. п. 273. ISBN 9783447054683. Получено 26 сентября 2012.
- ^ Элси, Роберт. "Арши Пипа, 1959: коммунизм и албанские писатели". www.albanianhistory.net. Архивировано из оригинал 10 января 2012 г.. Получено 10 января 2012.
Он также повысил свой голос, чтобы защитить албанскую идентичность Скандербега от славянского католического священника, который утверждал, что нашим национальным героем был славянин.
- ^ Георгий Кастриотус Эпиренсис, улица Скандербег. Per Franciscum Blancum, De Alumnis Collegij de Propaganda Fide Episcopum Sappatensem и т. Д. Venetiis, Typis Marci Ginammi, MDCXXXVI (1636).
- ^ Хольберг на Скандербеге Бьорн Андерсен
- ^ Храм 1705, стр. 285–286
- ^ Лонгфелло 1880, стр. 286–296
- ^ Rad Jugoslavenske akademije znanosti and umjetnosti. Югославская академия занятий и уметности. 1876. с. 129.
- ^ Риттер, Паулюс, псевдоним Витезович (1682). Новус Скендербег.
- ^ Ботика, Stipe (2003), Андрия Качич Миошич (на хорватском языке), Загреб: Školska knjiga, p. 123, ISBN 978-953-0-61577-9, OCLC 57736273, получено 26 ноября 2011,
О Skenderbegu ... Njega pominje u svome Osmanu i Ivan Gundulić ... Osobito o njemu pjeva fra Kačić Miošić. Zanimljivo je istaknuti da je Ivan Kukuljević-Kacinski na osnovi pevanja fra Andrije Kačića-Miošića napisao tragediju pod naslovom Skenderbeg koja se u rukopisu čuva u Arhivu HAZU [О нем упоминается G Skanderulbeg в его Osivu HAZU. Он особенно присутствует в стихах монаха Качича Миошича. Интересно отметить, что Иван Кукульевич-Качинский на основе песен монаха Андрии Качич-Миошич написал трагедию под названием «Скандербег», рукопись которой хранится в Архиве ХАЗУ]
- ^ а б Frashëri, Kristo (2002) (на албанском), Gjergj Kastrioti Skënderbeu: jeta dhe vepra, стр. 9.
- ^ Фрашери, Кристо (2002) (на албанском языке), Gjergj Kastrioti Skënderbeu: jeta dhe vepra, п. 10.
- ^ Сеттон, Кеннет М. (1978), Папство и Левант (1204–1571 гг.), Том II: Пятнадцатый век, Издательство ДИАНА, стр. 102, ISBN 0-87169-127-2,
К сожалению, Атанас Гегай, L'Albanie et I'invasion turque au XV siecle, Louvain and Paris, 1937, стр. 77-80, не обнаружил, что «Аноним Антивари» был изобретением Биемми, как и Ноли даже к 1947 г. .
- ^ Сбутега, Антун (2006). История Черногории: dalle origini ai giorni nostri. Руббеттино. п. 218. ISBN 978-88-498-1489-7.
... ментре Tripo Smechia di Perast сочиняют итальянскую трагедию Скандербега.
- ^ Referati i saopštenja. Međunarodni slavistički centar. 1987. с. 430.
... једна важа епоха заједничке српско-албанске борбе против турака у 15 веку. Књигу „Житије Ђорђа Кастриота” Вук је претплатио за себя, за руског конзула у Дубровнику и за друге књижевне и културне личности ондашње Србије, међу којима је и Сима Милутиновић-Сарајлија и исторический песец
- ^ Republika. Udruženje za jugoslovensku demokratsku inicijativu. 1998. стр. XIVII.
Sima Milutinović-Sarajlija je 1816. ispevao pesme «Kastriotu» и «Piscu istorije orđa Kastriota Skenderbega (na dar)».
- ^ Владан Недич (1959). Сима Милутинович Сарайлия. Нолит. п. 26.
- ^ Шурмин, Журо (1898), Povjest književnosti hrvatske i srpske (История хорватской и сербской литературы) (на хорватском языке), Загреб: Tisak i naklada knjižare L. Hartmana, Kugli i Deutsch, p. 260, OCLC 11356363, получено 26 ноября 2011,
"Ivot i viteška voevanja slavnog knes epirskoga orđa Kastriota Skenderbega" imade i Kačićevih pjesama po kojima je pisac i radio to svoje djelo.
- ^ Коло Матице хрватске, 4, Matica hrvatska, 2001, с. 57,
У том смислу сэ о ньему и пыше у Даничи илирской под насловом Джурай Скендербег и Амурат односно Джурадж Скендербег и Мухамед
- ^ Гай, Людевит (Ноябрь 1839—1840 гг.), Даника Ильирска (на хорватском языке), 4 и 46, Загреб: Ljudevit Gaj, стр. 14–16, 182–184,
Джурай Скендербег и Муамед .... Джурай Скендербег и Амурат ...
Проверить значения даты в:| дата =
(помощь) - ^ Милакович, Иосип (1907). Hrvatska pjesma: izbor umjetnog pjesništva za puk. Наклада Друзьтва Светоэронимскога. п. 5.
... први проповедник югославенства Юрай Матич Шпорер у драми »Кастриота Шкендербег» приказао своего главнога юнака као Славена, око кожи се окупляю сви южни Славени «од Истрие до Крое».
- ^ Домашнее животное stoljeća hrvatske knjizevnosti (на хорватском), 28, Matica Hrvatska, 1965, стр. 171, получено 28 ноября 2011,
Kastriota Škenderbeg. Tragedija u 5 izvedah. Загреб 1849 г.
- ^ Летопис Матице српске. У Српској народној задружној штампарији. 1969. с. 155. Получено 19 июн 2013.
Мање је запажено да се и Јован Суботић користио Скендербеговом историјом као споредном темом,
- ^ Горный венок, Петар II Петрович-Негош (Сербский)
- ^ Лжецарь Стефан Малый, Петар II Петрович-Негош (Сербский)
- ^ Камилла Паганель, 1855 г.,"Histoire de Scanderbeg, ou Turcs et Chrétiens du XVe siècle"
- ^ Роберт Элси (2006). Албанская литература: краткая история. И. Б. Таврический. п. 50. ISBN 1-84511-031-5.
- ^ Шванднер-Сиверс, Стефани; Бернд Юрген Фишер; Родерик Бейли; Иса Блуми; Натали Клейер; Гер Дюжизингс; Дениса Костовичова; Энни Лафонтен; Fatos Lubonja; Никола Май; Ноэль Малькольм; Пиро Миша; Мариэлла Пандольфи; Жиль де Рэппер; Фабиан Шмидт; Джордж Шопфлин; Элиас Г. Скулидас; Алекс Стэндиш; Галия Ватчинова (2002), Албанские идентичности: миф и история, США: Издательство Индианского университета, стр. 68, ISBN 0-253-34189-2, получено 29 ноября 2011,
Наим Фрашери ... История Скандербега, ... опубликованная в 1898 году ... как первый эпический рассказ о борьбе Скандербега против османов, написанный мусульманином
- ^ Сремак, Стеван (1909), Из книги староставных (Из древних книг) (на сербском), 6, Нови-Сад: Matica srpska, OCLC 441768429,
Журадж Кастриотич Скендербег
- ^ Халман, Талат (2009). "Осада". Рог изобилия. Получено 22 июля 2011.
Кадаре превращает Скандербега, которого Папа приветствует как «защитника Христа», в невидимую легендарную фигуру, которая с гор руководит защитой и перекрывает маршруты османских поставок.
- ^ Гавард, 1733 г., Скандербег, трагедия; Лилло, 1735 г., Христианский герой; Whincop, 1747 г., Скандербег, или, любовь и свобода.
- ^ Петрович, Жорж Т. (1967) [1881], Франц Бабингер (ред.), Скандербег (Жорж Кастриота): essai de bibliographie raisonnée (на немецком языке), München: R. Trofenik, стр. 142–143, OCLC 427239236,
1786 Скандербег, трагедия (en 5 actes en vers) от M. Dubuisson, Mutilee sur le Theater François le 9 Mai 1786, ensuite, dévorée par les jurnalistes
- ^ Слиепчевич, Джоко М. (1974). Српско-арбанашки односи кроз векове са посебним освртом на новије време [Сербско-албанские отношения с вниманием к современности]. Искра. п. 50. OCLC 494356606.
Године 1828. објавио је Јован Стерија Поповић свој «Животное и витешка војевања славнога кнеза епир- скога Ђурђа Кастриота Скендербега», које је штампано о трош- ку пештанскога трговца Јосифа Миловука.
- ^ Стваранье. Обод. 1984. с. 409.
- ^ "История". Никшичко Позориште. Получено 22 июля 2011.
Почтовым декабрем изведена в представлении "Скендербег" Йована Стерие Поповича. (В начале декабря состоялась премьера пьесы Йована Стерии Поповича «Скандербег»)
- ^ «Первый югославский театральный фестиваль». Sterijino Pozorje. Получено 22 июля 2011.
28 апреля 1956. Сербско народно позорище, Нови Сад 28 апреля 1956. Йован Стерия Попович - SKENDERBEG reditelj - Йован ПУТНИК, ...
- ^ "Каннский фестиваль: Великий воин Скандербег". festival-cannes.com. Получено 2009-01-31.
- ^ а б Скенди, Ставро (1968). «Скендербег и албанское сознание». Südost Forschungen. 27: 83–84. «Память об албанском национальном герое живо сохранялась среди албанцев Италии, тех, кто эмигрировал в Калабрию и Сицилию после его смерти ... Проживая компактно на христианской территории, хотя и в отдельных общинах, итало-албанцы сохранили свое песни о Скендербеге и его подвигах, привезенные их предками из родной страны. Сегодня можно даже говорить о существовании среди них цикла Скендербега, если принять во внимание также песни о других албанских героях, окружавших его ».
- ^ Опера Скандерберга Вивальди и Франсуэра В архиве 2005-02-17 в Wayback Machine Дель Бребнер
- ^ Стана Джурич-Клайн (1972). Обзор сербской музыки сквозь века. Ассоциация композиторов Сербии. п. 145.
Этому циклу он также дал романтическое и поэтическое название Pesme zemlje Skenderbegove (Песни из страны Скендербея).
- ^ Рубин, Дон (2001), Всемирная энциклопедия современного театра, Тейлор и Фрэнсис, стр. 41–, ISBN 978-0-415-05928-2
- ^ "Palazzo Skanderbeg e la Cultura tradita" (на итальянском).
- ^ "Поставен камен-темелник на плоштадот Скендер-бег во Скопје" (на македонском языке). Скопье: Дневник Онлайн. 17 января 2012 г. Архивировано с оригинал 19 января 2012 г.. Получено 31 июля 2012.
На 100-летишнината на денот на знамето и независноста на албанското знаме, како и на годишнина од смртта на албанскиот принц Скендер-бег, Општина Чаир удри камен-темелник для изградба на истоимениот плоштад ... Изграда на плоштадот е со инвестора Република Македонија.
- ^ Пая Йованович. Muzej Grada, Белграда. 1970. стр. 41.
„Песма Скендербега“ од П. Јовановића је по вредности врло значајан рад.
- ^ Rad vojvođanskih muzeja. 1958. с. 150.
«Песма о Скендербегу» (1884),
- ^ Делани, Роберт (29 сентября 2006 г.). «Приветствуя Скандербега - президент Албании коммандер Майда открывает памятник албанскому герою». Католик Мичигана. Архиепископия Детройта.
- ^ Вольтер, 1762 г., Работает, Том 3.
- ^ Гиббон 1802, стр.168
- ^ Galt 1835 г., п. 96
Источники
- Барлетий, Маринус (1508), Historia de vita et gestis Scanderbegi Epirotarum Principis (на латыни), Bernardinus de Vitalibus, OCLC 645065473
- Барлети, Марин (1597), Coronica del esforçado principe y capitan Iorge Castrioto, Рей де Эпиро, Албания (на испанском языке) Луис Санчес, OCLC 20731044
- Бланкум, Франциск (1636) (на латыни) Георгий Кастриот, Epirensis vulgo Scanderbegh, Epirotarum Princeps Fortissimus, Пропаганда Фиде, Венеция.
- Де Лавардин, Жак (1592), История Жоржа Кастрио, фамилия Скандербега, Рой д'Албани: содержит иллюстрацию прав и памятных побед за Турки, во имя Иисуса Христа. Le tout en douze livres. (на французском языке), H. Haultin: La Rochelle, OCLC 560834149
- Фрашери, Кристо (2002), Gjergj Kastrioti Skënderbeu: jeta dhe vepra, 1405–1468 гг. (на албанском), Ботимет Тоена, ISBN 99927-1-627-4
- Голт, Джон (1835), Жизнь лорда Байрона, Харпер и братья, OCLC 20117825
- Гиббон, Эдвард (1802), История упадка и падения Римской империи, Т. Каделл
- Гиббон, Эдвард (1901), Упадок и падение Римской империи, П. Ф. Кольер и сын, OCLC 317326240
- Ходжкинсон, Гарри (1999), Скандербег: от османского пленника до албанского героя, Центр албанских исследований, ISBN 978-1-873928-13-4
- Ходжкинсон, Гарри (2005), Скандербег: от османского пленника до албанского героя, И. Б. Таурис, ISBN 1-85043-941-9
- Хольберг, Людвиг (1739), Adskillige store heltes og beroemmelige maends, saer Orientalske og indianske sammenlignede историй и спички после Plutarchi maade / 2. (на датском языке), Kjøbenhavn: Höpffner, 1739., OCLC 312532589
- Лонгфелло, Генри Уодсворт (1880), Сказки о придорожной таверне, Houghton, Mifflin and Co., стр. 286–, OCLC 562689407
- Мартинович, Нико С. (1962), Cetinjski ljetopis [Цетинская хроника] (на сербском языке), Цетинье: Изд. Centr. нар. библиотеке Н.Р. Црне Гор, OCLC 7185102, заархивировано из оригинал 11 августа 2012 г.
- Михайлович, Константин (1865) [1490—1501], Турска история или кроника (Турска историја или кроника (Воспоминания о янычаре)) (на сербском), 18, Glasnik Srpskoga učenog društva (Сербское образованное общество )
- Паганель, Камилла (1855), Histoire de Scanderbeg, ou Turks et chrétiens au xve siècle (на французском языке), Париж: Дидье, OCLC 562582673
- Сеттон, Кеннет Мейер (1975), История крестовых походов: четырнадцатый и пятнадцатый века, под редакцией Х. В. Хазарда., III, Университет Висконсин Пресс, ISBN 978-0-299-06670-3
- Сеттон, Кеннет М. (1976), Папство и Левант, 1204–1571 гг .: тринадцатый и четырнадцатый века., Американское философское общество, ISBN 978-0-87169-127-9
- Темпл, Уильям (1705 г.), Разное: Первая часть. Содержит I. Обзор конституции и интересов Империи, Швеции, ... IV Очерк о лечении подагры с помощью Moxa., напечатанный для Джейкоба Тонсона, Аншема и Джона Черчилля, OCLC 83414679
- Whincop, Томас (1747), Скандербег: или любовь и свобода: трагедия, Отпечатано для W. Reeve at Shakespear's Head, OCLC 277675772
внешняя ссылка
- Ivot i viteška vojevanja slavnog knza epirskoga orđa Kastriota Skenderbega написано Йованом Стерией Поповичем в 1828 г. Текст онлайн о цифровой национальной библиотеке Сербии