Роберт Дьявол (Гилберт) - Robert the Devil (Gilbert)
Роберт Дьявол, или Монахиня, Дун и Сын Оружия является оперная пародия к В. С. Гилберт из Джакомо Мейербер с большая опера Роберт ле дьябле, который был назван в честь, но мало похож на одноименная средневековая французская легенда. Гилберт установил новую лирику на мелодии Мейербера, Беллини, Offenbach и другие.
Премьера спектакля состоялась на открытии недавно отстроенного Театр Гейети в Лондоне 21 декабря 1868 года. феерия Играли с очень большим размахом, она дала более 120 представлений и в течение трех лет после этого непрерывно играла в британских провинциях. Он также пережил несколько возрождений. Оригинальная постановка снята Нелли Фаррен в главной роли - она стала ведущей компании »главный мальчик Некоторые другие мужские роли играли женщины, что было обычным делом в бурлесках того времени.
История
Роберт Дьявол был частью серии из пяти оперные бурлески написано в начале карьеры Гилберта. Первый был Дулькамара, или Маленькая Утка и Большой Шарлатан музыкальная пародия 1866 года Доницетти с L'elisir d'amore. Второй был La Vivandière; или, Верный корпусу!, пародия на Доницетти с La fille du régiment (1867 г.). Остальные были Веселая Зингара; или Пипси Випси и Пипси Випси (Королевский театр, 1868), бурлеск Балфа Богемная девушка и "Хорошенькая друида"; или Мать, Служанка и Ветвь омелы (Театр Чаринг-Кросс, 1869 г.), бурлеск Беллини Норма.[1]
Либретто Роберт Дьявол установлен в рифмующихся двустишиях, как и другие бурлески Гилберта. Премьера спектакля прошла недостаточно отрепетировано, отчасти потому, что новый театр «Гейети» не был достроен до последнего момента, не оставив времени для репетиций на его сцене. Таким образом, вечерние развлечения получили неоднозначные отзывы, за исключением неизменно восторженных отзывов Нелли Фаррен. Тем не мение, Времена отметил, что "Как и другие экстравагантности из того же пера, Роберт Дьявол демонстрирует стремление избежать обычных пошлостей гротескной драмы и выдвинуть на передний план ее самые элегантные случайности ... Бурлеск был встречен шквалом одобрения ".[2]
Успех Роберт и Дулькамара показал, что Гилберт умел развлекательно писать в этой форме и вместе со своими ранними пантомимы и фарсы, полные ужасных каламбуров (традиционных для бурлеска того времени), хотя иногда в них есть признаки сатиры, которая позже станет определяющей частью его творчества.[3] Это привело к созданию более зрелых "сказочных комедий" Гилберта, таких как Дворец Правды (1870) и Пигмалион и Галатея (1871),[4] что, в свою очередь, привело к знаменитому Гилберт и Салливан оперы. Хотя Гилберт вскоре отказался от прямых пародий на оперу. Робертего пародийно тычет большая опера продолжал быть замеченным в Савойские оперы.[5]
Заглавный символ, a галифе роль, игралась как беззаботная "волна" Нелли Фаррен, прославившийся как театральный "главный мальчик ".[6] Гилберт позже отказался травести роли и откровенные платья на его актрисах, и публично заявил о своем неодобрении их. В январе 1885 года Холлингсхед скрестил шпаги по этому поводу, написав в Pall Mall Gazette «Мистер Гилберт несколько суров в отношении стиля бурлеска, который он много сделал для популяризации в былые времена, прежде чем он изобрел то, что я могу назвать бурлеском в длинной одежде ... Мистер Гилберт никогда не возражал против платьев в длинных платьях. Роберт Дьявол ни к платьям в Thespis."[7]
Производство
Роберт Дьявол был частью тройного счета, который открылся Джон Холлингсхед новый Театр Гейети в Лондоне 21 декабря 1868 года. Также в программе, предшествующей пьесе Гилберта, была одноактная адаптация Гилберт Артур а Беккет французской оперетты Эмиль Жонас, называется Два Арлекина, и пародия на три акта L'Escamoteur Полин Менье, адаптированный Альфредом Томпсоном, назвал На картах.[8] Все три были пародиями на оперы, написанные между 1830 и 1840 годами.[5] Альфред Томпсон также разработал наборы тройного счета. Гилберт установил новую лирику на мелодии Мейербера, Hérold, Беллини, Эрве, Offenbach и другие, организованные г-ном Кеттенусом, музыкальным руководителем театра.[8]
Бурлеск стал самым большим успехом Гилберта на сегодняшний день: он провел более 120 представлений и непрерывно играл в провинции в течение трех лет после этого. Это был феерия играл с очень большим размахом.[9] К 29 марта 1869 г. ему предшествовали Т. В. Робертсон игра Мечты и Два Арлекина и иногда бегал с Летти корзина, малоизвестная опера Майкл Балф. Произведение возрождалось в Театре Гейети несколько раз в течение следующих нескольких лет, а в 1878 году в Театре Гейети было поставлено возрождение к десятилетнему юбилею.[9][10]
Произведение отмечено звездой Нелли Фаррен в главной роли, а также такие женщины, как Фердинандо, Бертуччо и Альберт, и Констанс Лосби как Реймбо, всего пять актрис, играющих мужские роли,[11] практика, от которой Гилберт позже отказался. Произведение также было показано Эмили Фаулер как Алиса,[12] и в своем сценическом дебюте Ричард Баркер, потом Ричард Д'Ойли Карт Стажер-постановщик.[13] Ведущей танцовщицей была Анна Босси из Оперного театра Санкт-Петербурга, а пантомимисты (играли загадочных скрипачей, аккомпанирующих Бертраму). Джон Д'Аубан (который позже был хореографом Гилберта) и Джон Вард (брат Вилли Вард ), который ранее работал с Холлингсхедом на Театр Альгамбра.[8]
Актерский состав второго плана изменился для возрождения в Веселье. В ролях возрождения 1871 года были "миссис Фаррен", Доларо, Лоусби, Тремейн и Уилсон, господа Маклин, Тейлор и т. Д. "[14] Не исключено, что список актеров в либретто ошибочно относится к одному из составов возрождения. В 1872 году труппа Gaiety гастролировала по Англии и Ирландии, где играла на двойных или тройных купюрах, иногда в тандеме с Салливан и Burnand с Кокс и бокс.[15] В этой компании были Фаррен, Элис Кук, Дж. Г. Тейлор, Т. Салливан, Мэриан Уэст, мисс Уоллес, мисс Беренд и мисс Гордон.[16]
Синопсис
В порту Палермо толпа наблюдает за Робертом, Герцог Нормандии, съев огромную порцию еды и куря сигареты (развязное дело, поскольку Роберта играла женщина) в сопровождении зловещего компаньона Бертрама. Толпа выражает сомнения в кредитоспособности Роберта (на мелодию Мейербера. Бриндизи ). Среди них Альберт, принц Гранады. Роберт оставляет счет Бертраму. Бертрам, «дьявол по принуждению», говорит, что он «путешественник по городу для джентльмена внизу» и должен «обеспечивать по одной жертве каждый день». Он просит волонтера. Конечно, никто не делает шаг вперед. Приходит певец Рамбальдо и предлагает спеть о Роберте. Он распространяет свою кепку. Затем он поет каталог проступков Роберта, к большому раздражению Роберта и Бертрама. У Рамбальдо также есть «трехтомный стихотворный труд» о «последних скандалах» Роберта. Затем прибывает святая Алиса, которую Роберт называет своей приемной сестрой.
Бертрам советует Роберту украсть волшебную ветвь, которая даст ему огромные силы. Все, что Роберту нужно сделать, это подписать договор за свою душу. Эта ветка оказывается в Зале ужасов в Мадам Тюссо Музей восковых фигур. Хор восковых фигур известных умерших людей оживает в полночь и поет о восковых произведениях (на мелодию 'A fosco cielo' из Винченцо Беллини с La sonnambula ). Магическая ветвь оказывается посохом полицейского с прикрепленным свитком, в котором говорится, что этот посох может предоставить носителю невидимость и замораживать людей на их местах (включая политиков). Роберт, Бертрам и приспешник Бертрама Гобетто вступают в сговор.
Прежде чем Роберт успевает захватить филиал, Бертрам настаивает на том, чтобы он подписал контракт. Роберт соглашается. Восковые произведения представляют собой озорной балет, напоминающий балет в «монастыре при лунном свете» неверных, умерших монахинь, который произвел фурор во время оперы Мейербера, включая, согласно постановкам сцены, «обычные дела между Робертом и леди Игуменья ». Роберт желает использовать силу ветви, чтобы жениться, вопреки желанию Бертрама. Бертрам показывает, что он отец Роберта. Роберт говорит: «Мой отец? Тогда, конечно, я должен подчиниться! Но ты уверен?» Бертрам указывает, что записка его матери подтверждает этот факт. Однако восковые фигуры появляются снова, чтобы утащить Бертрама не в ад, как в опере Мейербера, а вместо этого к худшей судьбе, чтобы стать экспонатом мадам Тюссо. Испуганный Бертрам отчаянно умоляет избежать этого, прося, чтобы одна из других восковых работ была замаскирована под него. Но его призывы тщетны, и все говорят ему, что он не может нанести «гораздо большего вреда» в «восковых фигурах Тюссо».
Роли и оригинальный состав
Программа «Веселость» и печатное либретто заметно различаются по составу актеров. Следующий список взят из программы. Сообщения лондонской прессы подтверждают эти имена.[17] Если в либретто перечислены другие имена, они даются в сносках.
- Роберт, герцог Нормандии (по прозвищу «Дьявол») - Нелли Фаррен
- Бертрам (его отец, замаскированный под сицилийского дворянина) - Ричард Баркер[18]
- Реймбо (трубадур, невеста Алисы) - Констанс Лосби
- Алиса - Эмили Фаулер[19]
- Альберт, принц Гранады - Энни Тремейн[20]
- Гобетто (пьяный сицилийский хам, впоследствии фамильяр Бертрама) - Джозеф Элдред[21]
- Олд Бейли (восковая фигура из «Комнаты ужасов») - Джо Робинс[22]
- Дама (восковая фигура из «Комнаты ужасов») - мисс Эштон[23]
- Король Джон (восковая фигура из «Комнаты ужасов») - мистер Эверет[24]
- Ричард III (восковая фигура из «Комнаты ужасов») - мистер Рэй[25]
- Королева Мария I (восковая фигура из «Комнаты ужасов») - мисс Гранди[26]
- Два загадочных скрипачка - Джон Д'Аубан и Джон Вард
- Фердинандо (сицилийский дворянин) - мисс Анри[27]
- Бертуччо (сицилийский дворянин) - мисс Листер[28]
- Леди Эббесса - Мисс Вуд[29]
- Принцесса Изабелла - Лилиан Гастингс[30]
- Солистка - Анна Босси[31]
Музыкальные номера
Музыкальные номера, используемые в пьесе, состоят из слов Гилберта к существующей музыке, как указано ниже:
- «О боже - о боже - его суп вермишель» - Хор (Мейербер, Роберт ле дьябле, "Versiamo a tazza piena")
- «Перед тем, как спеть, свою шапку я хожу» - Раймбо (Hérold, Le pre aux clercs, "Les rendezvous de Noble Compagnie")
- «Скоро мой фальшион, такой закаленный и верный» - Роберт, Реймбо, Бертрам (Беллини, Я Капулети и Монтекки, "La tremenda ultrice spada" и Trad. «Охота на зайца»)
- «Один, два, три, четыре» - Алиса, Бертрам, Роберт, Реймбо, Гобетто (Offenbach, "Биби-Бамбан" и "Ах! Quelles étaient bonnes les pommes")
- «Еще мгновение, и тогда вы знаете» - Роберт, Изабелла, Алиса, Реймбо (Марк Шотань, «Замок Каучу»)[32]
- «О, он хитрый - хитрый - хитрый - хитрый - уловка - обманул его» - Роберт, Бертрам, Раймбо, Гобетто, Алиса (Оффенбах, L'île de Tulipatan, "Et dig et dig et dig et don",[33] и финал)
- «Мы всего лишь восковые фигуры» - Хор восковых фигур (Беллини, La sonnambula, "A fosco cielo")
- «Ой, злоба и подлое многословие» - Роберт, Бертрам, Гобетто (Даниэль Обер, Le dieu et la Bayadère ")[34]
- «Пожалей меня, Роберт, теперь ты знаешь» - Роберт и Бертрам (Trad. «Ферма моего отца» и «Наследие Миллера»)
- Финал: «Среди мертвецов вы идете вниз» - Компания (Оффенбах, г. La Grande-Duchesse de Gérolstein, "Logeons-le donc et dès ce soir")
В программе были указаны и другие предметы:
- Эрве, L'œil Crevé, "Allons gaies chasseurs"
- Робиллар, Le Trouvaille du p'tit Ivon[35]
- Оффенбах, Les Bavards[36]
- Оффенбах, Барбекю-блю, "Прокламация Пополани"[37]
- Жюль Жавло, "Мон Оскар"[38]
Песни для этих номеров в либретто не печатаются. Возможно, они сформировали Большой балет, представленный в начале последней сцены, перед тем, как «пожалей меня, Роберт, теперь ты знаешь».
Примечания
- ^ Стедман, стр. 34–62.
- ^ Эйджер, стр. 80
- ^ Видеть Кембриджская история английской и американской литературы, Том XIII, Глава VIII, Раздел 15 (1907–21) и Кроутер, Эндрю, Жизнь У. С. Гилберта В архиве 13 мая 2008 г. Wayback Machine.
- ^ Статья Эндрю Кроутера В архиве 30 сентября 2007 г. Wayback Machine.
- ^ а б «Монахиня, Дун и сын ружья», бурлеск писца и Мейербера Роберт ДьяволУ. С. Гилберта " в Еврейство в музыке
- ^ Кроутер, стр. 20
- ^ Переписка, The Pall Mall Gazette, 26 января 1885 г., стр. 4
- ^ а б c Холлингсхед, Джон. Моя жизнь (1895) С. Лоу, Марстон
- ^ а б Стедман, стр. 62
- ^ Мосс, Саймон. "Роберт Дьявол" в Гилберт и Салливан: выставка-продажа памятных вещей, c20th.com, по состоянию на 16 ноября 2009 г.
- ^ Список актеров
- ^ Адамс, Уильям Давенпорт. Словарь драмы, Лондон: Chatto & Windus (1904) стр. 545
- ^ Стедман, стр. 61
- ^ "Доска объявлений", Стандарт, 14 июня 1871 г., стр. 4
- ^ Эра, 3 ноября 1872 г., стр. 5
- ^ The Sheffield & Rotherham Independent, 30 июля 1872 г., стр. 6; и Эра, 3 ноября 1872 г., стр. 5
- ^ Лондонские газеты консультировались: Эра, 27 декабря 1868 г., стр. 11; Утренняя почта, 22 декабря 1868 г., стр. 5; Стандарт, 23 декабря 1868 г., стр. 2; Театральный журнал, Январь 1869 г., стр. 419; «Первые выступления актеров и актрис в Лондоне», Эра Альманак, Январь 1870 г., стр.19; и Времена, 24 декабря 1868 г., стр. 3
- ^ Джон Маклин, по либретто. Лондонские газеты и Стедман. п. 61, подтвердите, что Баркер сыграл свою роль.
- ^ Энни Тремейн, согласно либретто. Для ее биографического профиля см. Ганцль, Курт. "Трижды звезда: от Thespis к Трубатор", Курт Герольштайн, 7 июня 2018 г.
- ^ Мисс Л. Уилсон, по либретто
- ^ Дж. Г. Тейлор, по либретто
- ^ Роберт Сутар, по либретто. Сутар был мужем Нелли Фаррен и постановщиком театра Gaiety.
- ^ Мисс Ангус, по либретто
- ^ Мистер Воан, согласно либретто
- ^ Мистер Крутвелл, по либретто
- ^ Мистер Верулам, по либретто
- ^ Мисс Любовь, по либретто
- ^ Мисс Эгертон, по либретто
- ^ В либретто не упоминается. Стедман, стр. 61, говорится, что эту «неприличную» роль сыграла танцовщица Анна Босси. Это единственный актер, имя которого не упоминается ни в одной из процитированных лондонских газет.
- ^ Селина Доларо, согласно либретто, но Доларо дебютировала на сцене только в 1870 году.
- ^ Mlle. Эмма Карл, по либретто
- ^ Ни композитор, ни произведение неизвестны. Словарь музыки и музыкантов Grove
- ^ В программе указано как "Digue, digue, digue"
- ^ В опере Обера 11 номеров; программа не указывает, что здесь используется
- ^ Другой композитор, не вошедший в Словарь Рощи
- ^ Опера в двух действиях; программа не указывает, какой номер здесь использовался
- ^ Вероятно, "J'apporte les volontés", единственное существенное соло персонажа Пополани.
- ^ Жавло также неизвестен Словарь Рощи; его опера Calino Amoureux (1875) был зарегистрирован во Франции.
Рекомендации
- Эйджер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан - двойная биография. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Кроутер, Эндрю (2000). Противоречие противоречит - пьесы У. С. Гилберта. Associated University Press. ISBN 0-8386-3839-2.
- Гилберт, В. С. (1969). Джейн В. Стедман. (ред.). Гилберт перед Салливаном - Шесть комических пьес У. С. Гилберта. Чикаго: Издательство Чикагского университета.
- Холлингсхед, Джон (1996). Веселые хроники. Лондон: A. Constable & Co.
Джон Холлингсхед веселые хроники.
- Стедман, Джейн В. (1996). В. С. Гилберт, классический викторианский театр и его театр. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816174-3.
дальнейшее чтение
- Полное собрание сочинений Гилберта и Салливана в Delphi (с иллюстрациями). Классика Delphi. 2017 г. ISBN 1-78-656066-6.
- «Монахиня, Дун и сын ружья, пародия писца и« Роберт Дьявол »Мейербера, У. С. Гилберт» в Еврейство в музыке интернет сайт.