Железнодорожный алфавит - Rail Alphabet
Категория | Неогротеск без засечек |
---|---|
Дизайнер (ы) | Маргарет Калверт, Джок Киннейр |
Литейный завод | Департамент транспорта (ранее BRB Residuary Limited и British Railways Board) |
Дизайн основан на | Helvetica |
Железнодорожный алфавит это шрифт разработано Джок Киннейр и Маргарет Калверт для вывесок на Британская железная дорога сеть. Впервые использовался в Станция Ливерпуль-стрит, затем он был принят Отдел исследования дизайна (DRU) в рамках комплексного ребрендинга компании в 1965 году.[1]
Железнодорожный алфавит похож на жирный шрифт Helvetica, но с некоторыми отличиями в форме символов[2], ширина штриха и x-высота для облегчения разборчивости. Шрифт также имеет некоторое сходство с Акзиденц-Гротеск, которые ранее послужили источником вдохновения для тех же дизайнеров Транспорт шрифт, используемый для дорожных знаков в Соединенном Королевстве.
Шрифт был разработан специально для вывесок, и дизайнеры включили функции для поддержки этого, такие как индивидуальный Межбуквенное расстояние система и два немного разных веса чтобы обеспечить оптимальную видимость как на светлом, так и на темном фоне.[2]
Британская железная дорога
В 1949 г. Железнодорожный руководитель решили использовать стандартные знаки на всех станциях. Надпись заключалась в использовании перерисованных версий Гилл Санс надписи на фоне регионального цвета.[3][4] Этот стиль просуществовал почти 15 лет.
В начале 1960-х гг. Британская железная дорога испытал новые знаки на Станция Ковентри в котором использовались недавно запущенные Киннье и Калвертом Транспортный шрифт. Хотя Transport с тех пор пользуется неизменным успехом на дорожных знаках, он был разработан с учетом конкретных потребностей участников дорожного движения, таких как видимость на скорости и в любую погоду. Последующее создание Rail Alphabet было предназначено для создания стиля надписи, более подходящего для станций, где пешеходы будут в основном просматриваться внутри помещений.[5]
В Отдел исследования дизайна с 1965 ребрендинг British Railways добавлен новый логотип ( двойная стрелка ), сокращенное имя Британская железная дорога и полное принятие железнодорожного алфавита для всех букв, кроме печатной[6] включая вывески на станциях, путевые знаки, фиксированные объявления, знаки внутри поездов и ливреи поездов.
Ключевые элементы ребрендинга все еще использовались в течение большей части 1980-х годов, и железнодорожный алфавит также использовался как часть ливреи Sealink кораблей до приватизации этой компании в конце 1980-х. Однако к концу 1980-х различные бизнес-подразделения British Rail разрабатывали собственные отдельные бренды и идентичности с использованием железнодорожного алфавита, как следствие, снижается.[7] Шрифт оставался почти универсальным для обозначений на железнодорожных станциях, но его начали заменять альтернативами в других областях, например, в InterCity's 1989 Марка 4 пассажирские вагоны который использовал Фрутигер для большей части их внутренних вывесок.
Почта Британской железной дороги
В приватизация British Rail с 1994 г. ускорил сокращение использования шрифта на железнодорожной сети с большей частью приватизированных железнодорожные операторы которые теперь управляют отдельными станциями, решив использовать шрифты, связанные с их собственным корпоративным идентификатором, для вывески станций и рекламы. Совсем недавно пользовательский шрифт Brunel, представленный Railtrack для знаков на крупных станциях и адаптирована Network Rail как Н. Р. Брунель был рекомендован в качестве нового национального стандарта для обозначений станций в отчете 2009 года, подготовленном по заказу Государственного секретаря по транспорту,[8] и широко использовался Юго-западные поезда и Поезда Ист-Мидлендс. Между тем, Helvetica Medium заменила Rail Alphabet в качестве предпочтительного в отрасли шрифта для уведомлений о безопасности в пассажирских поездах из-за доступности первого шрифта и его соответствия Британские стандарты на общие знаки безопасности.[9]
Некоторые операторы поездов продолжали использовать Rail Alphabet даже в эпоху приватизации. Arriva Trains Уэльс[10] использовали шрифт до конца франшизы в 2018 году, с Первый Великий Вестерн также широко использовала Rail Alphabet для вывесок до тех пор, пока в 2015 году компания не переименовалась в Great Western Railway. Merseyrail[11] продолжает использовать шрифт для вывески станций. Его использование также по-прежнему предписано для предупреждающих знаков и предупреждений о безопасности / эксплуатации.[12]
Другое использование
В Национальный центр здоровья в Англии, Шотландии и Уэльсе в качестве знаков использовали железнодорожный алфавит. Это по-прежнему доминирующий шрифт, используемый на вывесках в старых больницах. Его перестали использовать в новостройках в конце 1990-х годов. NHS England теперь использует Фрутигер,[13] пока NHS Scotland использует Stone Sans.[14]
Железнодорожный алфавит широко использовался на знаках Управление британских аэропортов и датской железнодорожной компанией DSB.[15]
Новый железнодорожный алфавит
В 2009 году была публично выпущена недавно оцифрованная версия шрифта. Созданный Хенриком Кубелем из A2 / SW / HK в тесном сотрудничестве с Маргарет Калверт, New Rail Alphabet имеет шесть начертаний: белый, белый, светлый, средний, полужирный и черный, с несовмещающимися цифрами, соответствующим курсивом и набором восточных букв. Европейские персонажи.[16]
Железнодорожный алфавит 2
В 2020 году было объявлено, что Network Rail заказала обновленную версию шрифта. Разработанный Маргарет Калверт и Хенриком Кубелем, Rail Alphabet 2 включает более легкую, более сжатую версию надписи для вывесок, а также сопутствующие версии для использования в печатных материалах и в Интернете.[17]
Смотрите также
- Гилл Санс - шрифт-предшественник Rail Alphabet, использовавшийся до 1965 года.
- Джонстон - шрифт, используемый Лондонское метро, разработанный Эдвардом Джонстоном.
- Н. Р. Брунель - использован Network Rail для вывески на станциях в 2000-х и 2010-х годах.
- Транспорт - Еще один шрифт, разработанный Kinneir & Calvert для использования на дорожных знаках Великобритании.
- Список шрифтов для общественных вывесок
Рекомендации
- ^ Музей дизайна - Джок Киннейр + Маргарет Калверт. Проверено 1 июля 2010 года.
- ^ а б «Фирменный стиль British Rail». Получено 4 августа 2020.
- ^ «Знаки вокзалов. Стандартные надписи». Журнал Warminster & Westbury и рекламодатель округа Уилтс. Англия. 20 мая 1949 г.. Получено 13 февраля 2017 - через Архив британских газет.
- ^ Знаки стандартных станций Железнодорожный журнал выпуск 582 июль 1949 г. стр. 271
- ^ https://thebeautyoftransport.wordpress.com/2015/05/13/on-line-typeface-rail-alphabet-typeface-uk/
- ^ http://www.doublearrow.co.uk/manual/1_10.1965-04.jpg[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Институт железных дорог: железнодорожная эфемера».
- ^ "Лучше путевые станции" (PDF). Ноябрь 2009 г. Архивировано с оригинал (PDF) 22 ноября 2009 г.. Получено 31 октября 2010.
- ^ «Исследовательская программа» (PDF). Совет по безопасности и стандартам на железнодорожном транспорте. Апрель 2003. Архивировано с оригинал (PDF) 17 июля 2011 г.. Получено 31 октября 2010.
- ^ «Обеспечение доступности железных дорог». Получено 14 января 2012.
- ^ "Liverpool South Parkway на Flickr - фоторепортаж!".
- ^ «Линейные знаки безопасности при эксплуатации» (PDF). Октябрь 2009 г. Архивировано с оригинал (PDF) 17 июля 2011 г.. Получено 19 декабря 2009.
- ^ «Руководство по визуальной идентификации NHS CFH, раздел 4» (PDF).[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "NHS Scotland: Фирменный стиль". Архивировано из оригинал 1 мая 2009 г.. Получено 27 апреля 2009.
- ^ «Eye blog» Rue Britanica. Название гарнитуры меняется после выхода журнала Eye в печать ».
- ^ «Новый железнодорожный алфавит».
- ^ «Оформление мест для людей и поездов».
внешняя ссылка
- Коммерческий релиз (включая образец в формате pdf и архивные фотографии)
- Фотографии Flickr железнодорожного алфавита в использовании