Цянь Ци - Qian Qi

Цянь Ци (традиционный китайский: 錢 起; упрощенный китайский: 钱 起; пиньинь: Цянь Цю; Уэйд – Джайлз: Цзянь Ци; 710–782) был китайским поэтом Династия Тан. Три его стихотворения вошли в знаменитую антологию. Триста стихотворений Тан. Его любезное имя был Чжунвэнь (Китайский: 仲文; пиньинь: Чжонгвен).

Поэзия

Стихи Цянь Ци, собранные в Триста стихотворений Тан были переведены Виттер Биннер в качестве:

  • «Прощание с японским буддийским священником, отправившимся домой»
  • "Из моего кабинета в устье долины. Послание цензору Яну"
  • «Моему другу в столичном секретаре Пэе»

Часть одного из стихотворений Цянь Ци была использована Густав Малер на второй движение, "Der Einsame im Herbst "(Одинокая душа осени) в его Das Lied von der Erde.[1] Он зачислен под именем Чанг Ци как автор оригинального китайского текста.[2][3] Лирика оплакивает умирание цветов и уход красоты. Другие танские поэты, произведения которых Малер использовал для этой пьесы, были Ли Бай, Ван Вэй, и Мэн Хаоран.

биография

Цянь Ци процветал в У область Китая (современный Чжэцзян и Хубэй провинции).

Примечания

  1. ^ Quantangshi, 卷 236_23 《效 古 秋夜 長》
  2. ^ Фрид, Ричард (2003-11-20). «О композиции: Das Lied von der Erde". Центр исполнительских искусств Джона Ф. Кеннеди. Получено 2007-04-09.
  3. ^ "Teng-Leong Chew: идентичность китайской поэмы Малера, адаптированной для" Von der Jugend"" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 22 декабря 2006 г.. Получено 2007-04-09.

внешняя ссылка