Procrustes - Procrustes
В Греческая мифология, Procrustes (/прoʊˈkрʌsтяz/; Греческий: Προκρούστης Прокрустес, "носилки [выковыривающий металл]"), также известный как Прокоптас или же Damastes (Δαμαστής, «покоритель»), был мошенником и бандитом из Аттика которые нападали на людей, растягивая их или отрезая им ноги, чтобы заставить их соответствовать размеру железной кровати.
Слово "ПрокрустовоТаким образом, "используется для описания ситуаций, когда различные длины, размеры или свойства соответствуют произвольному стандарту.
Мифология
В греческом мифе Прокруст был сыном Посейдон с крепостью на горе Коридаллос в Эриней, на священный путь между Афинами и Элевсин.[1] Там у него была кровать, на которой он приглашал всех прохожих переночевать и где он принимался обрабатывать их своим кузнечным молотом, чтобы размять их по размеру. В более поздних рассказах, если гость оказывался слишком высоким, Прокруст ампутировал лишнюю длину; никто никогда не подходил к кровати точно.[2] Прокруст продолжал свой террор, пока не был схвачен Тесей, путешествуя священным путем в Афины, «уложив» Прокруста в собственное ложе:
Он убил Дамаста, прозванного Прокрустом, заставив его приспособить свое тело к постели, как он обычно делал с телами незнакомцев. И сделал он это в имитации Геракл. За то, что герой наказал тех, кто предлагал ему насилие в манере, в которой они замышляли служить ему.[3]
Убийство Прокруста было последним приключением Тесея на его пути из Трезен к Афины.
Культурные ссылки
А прокрустово ложе - произвольный стандарт, которому требуется точное соответствие.
- В Эдгар Аллан По влиятельная криминальная история "Похищенное письмо "(1844) частный детектив Дюпен использует метафору прокрустова постели, чтобы описать излишне жесткий метод поиска улик парижской полицией.
- Французский философ Жак Деррида в "Поставщике истины", его ответ на Жак Лакан на семинаре «Похищенное письмо» (1956) эта метафора применяется к структурному анализу текстов: «Обрамляя таким насильственным образом, разрезая саму переданную фигуру с четвертой стороны, чтобы видеть только треугольники, можно избежать возможно определенное осложнение ».[4] Это один из деконструкция центральная критика структурный (и формальный ) литературный анализ. Славой Жижек использует эту метафору для критики поэтической формы: «Самая простая форма пыток своего языка называется поэзией - подумайте о том, что такая сложная форма, как сонет, делает с языком: она заставляет свободный поток речи в прокрустово ложе фиксированных форм. ритм и рифма ".[5] Поэт Холлис Роббинс использует метафору, чтобы построить сонет о отрезках, соответствующих метру и рифме.[6]
- Томас Джефферсон использовал прокрустово ложе как метафору в своей статье о религиозной свободе. "Разуму и эксперименту позволили, и заблуждение убежало перед ними. Только ошибка, которая нуждается в поддержке правительства. Истина может стоять сама по себе. Подвергнуть мнение принуждению: кого вы сделаете своим инквизитором? Ошибающиеся люди; мужчинами руководят дурные страсти как по личным, так и по общественным причинам. А почему подвергали принуждению? Чтобы добиться единообразия. Но желательна ли единообразие? Затем представьте постель Прокруста, и, поскольку существует опасность, что большие люди могут побить маленьких, сделайте всех нас равными, срезав первое и растянув второе. В религии выгодно различие мнений ". [7]
- Концепция прокрустова ложа была использована Евроскептики чтобы описать отношения между Еврозона и его государства-члены.[8]
- Феодосий Добжанский, основатель эволюционная биология и генетика, писал: «Прогресс научного понимания часто затрудняется и сбивается с пути, когда рабочая гипотеза, доказывающая свою пригодность в определенной области, используется как прокрустово ложе для искажения данных, полученных из других областей».[9] Добжанский сделал это упрекное заявление в ответ на утверждения о том, что определенные биологические явления могут возникать только через один механизм.
- Австрийско-американский писатель Эрик фон Кюнельт-Леддин книга 1943 года Угроза стада, или Прокруст в целом критика того, что автор описывает как отрицательные эффекты эгалитаризм как политическая философия, где государственная власть используется для принуждения людей соответствовать стандартам, разработанным политиками и интеллектуалами.
- В стихотворении Дамастес (также известный как Прокруст) говорит (Damastes z przydomkiem Prokustes mówi) Польский поэт Збигнев Герберт показывает аналогию между «приспособлением» людей к ложе Прокруста и тоталитарными режимами 20-го века, пытающимися создать «нового человека», который будет подчиняться их власти.
- Ложе Прокруста: философские и практические афоризмы это книга 2010 года философа и теоретика вероятностей. Нассим Николас Талеб, автор Черный лебедь и Антихрупкий. Давая продолжение этой идее, в Антихрупкий, автор использует образ прокрустова ложа как аллегорию современности, связывая его со страхом современного человека перед случайностью.
- Прокрустовый анализ это процесс выполнения сохраняющего форму Евклидово преобразование к набору фигур. Это удаляет вариации в перемещении, повороте и масштабировании в наборе данных, чтобы переместить их в общую систему отсчета. Как правило, это предшествует дальнейшему статистическому анализу. Связанная проблема в линейная алгебра это ортогональная проблема Прокруста поиска ближайшего ортогональная матрица к любому данному матрица.
- А Прокрустово раствор это нежелательная практика подгонки данных под их контейнер или какую-либо другую заранее заданную структуру. В решении Прокруста в статистике вместо поиска линии, наилучшим образом соответствующей диаграмме рассеяния данных, сначала выбирается нужная линия, а затем выбираются только те данные, которые ей подходят, игнорируя данные, которые не соответствуют, чтобы «доказать» некоторые идея. Это форма риторического обмана, направленная на то, чтобы продвигать одни интересы за счет других. Уникальная цель решения Прокруста - не беспроигрышный вариант, а скорее то, что Прокруст побеждает, а другой проигрывает. В этом случае поражение соперника оправдывает обман.
- В Информатика, а Прокрустова струна фиксированная длина нить в которые помещаются струны разной длины. Если вставленная строка слишком короткая, она дополняется, обычно пробелы или же нулевые символы. Если вставленная строка слишком длинная, она усеченный. Концепция упоминается в Sinclair ZX81 и Sinclair Spectrum руководства пользователя, где часть строки заменяется другой строкой, используя Прокрустово присвоение- замещающая строка усекается или дополняется, чтобы иметь длину, равную заменяемой части.[10] Хотя этот термин не получил широкого распространения, он встречается в некоторых ссылках, в частности FOLDOC.[11]
- Редактор фильма Уолтер Марч относится, не совсем отрицательно, к определенному стилю монтаж фильма как «прокрустово». Если первая сборка пленки слишком длинна на определенную величину, это количество удаляется быстро, иногда грубо. Затем фильм просматривают с этой новой длиной, и дальнейший прогресс направлен на то, чтобы сгладить ампутации без увеличения длины.[12] По аналогии, Винс Гиллиган ссылается на прокрустово ложе, заявляя, что каждый эпизод Во все тяжкие пришлось отредактировать ровно 47 минут, 7 секунд и 4 кадры.[13]
- Прокруст появляется в Перси Джексон и олимпийцы книга Молниеносный вор. Эта версия изображена как полугигант.
- В восточном мире легенда о Прокрусте занимает видное место в Литература малаялам начиная с известной поэмы, одноименной «Прокруст» Ваялар Рамаварма.
- Patul lui Procust (Кровать Прокруста) роман румынского автора Камил Петреску.
- Бессонные ночи в прокрустовом ложе представляет собой сборник эссе Харлан Эллисон.
- В A. F. Th. ван дер Хейден роман Het Schervengericht (Заклинание осколкамиКровать Прокруста используется как символ строгих стандартов общества.
Смотрите также
- Эргономика
- Обобщенный анализ Прокруста
- Один размер подходит всем
- Прокрустовый анализ
- Стойка (пытка)
- Ксения (греч.) - греческая концепция гостеприимства, в нарушении которой был виновен Прокруст
Примечания
- ^ Трипп, Эдвард. Справочник по меридианам классической мифологии. Меридиан, 1970, стр. 498.
- ^ Эта деталь, которая привносит нотку правдоподобие, сообщается как псевдо-Аполлодором (Воплощение1.4) и Гигин. «Позже те, кто не задумывался о значении Прокруста, Прокопта и Дамастеса, заявили, что у него даже было две кровати, большая и маленькая». (Карл Кереньи, Герои греков, 1959: 223, отмечая псевдоаполлодораДиодор Сицилийский, 4.59.5.)
- ^ Плутарх, Вита Тезей §11а. (Theoi.com онлайн-перевод на английский язык ).
- ^ Деррида, Жак, «Поставщик истины», в Похищенный По: Лакан, Деррида и психоаналитическое чтение ред. Джон П. Мюллер и Уильям Дж. Ричардсон,
- ^ Меньше чем ничего: Гегель и тень диалектического материализма Verso 2012 стр. 871
- ^ "Акростих" http://www.mezzocammin.com/iambic.php?vol=2011&iss=1&cat=poetry&page=robbins
- ^ Джефферсон, Томас (1884). Заметки о штате Вирджиния, Письма. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Литературная классика Соединенных Штатов. п. 286. LCCN 83-19917.
- ^ Марин Ле Пен, После Брексита народная весна неизбежна Нью-Йорк Таймс 28 июня 2016 г.
- ^ Добжанский, Т. (1955). «Обзор некоторых фундаментальных понятий и проблем популяционной генетики». Симпозиумы Колд-Спринг-Харбор по количественной биологии. 20: 1–15. Дои:10.1101 / SQB.1955.020.01.003.
- ^ Викерс, Стивен (1981). Sinclair ZX81 BASIC Программирование. Sinclair Research Limited. Глава 21.
- ^ Хау, Денис (12 сентября 1997 г.). «Прокрустова струна». Бесплатный онлайн-словарь по вычислительной технике. Получено 8 июля 2020.
- ^ «Ничего не меняется, или это не так?». Folkmanbrothers.com. Архивировано из оригинал 23 января 2013 г.. Получено 14 июля 2014.
- ^ Диксон, Келли; Гиллиган, Винс (24 июля 2012 г.). "Эпизод 502:" Мадригал "'". Подкаст "Во все тяжкие". Stitcher Radio. Получено 1 февраля 2017. Примерно 1 час 10 секунд в формате.
Рекомендации
- Диодор Сицилийский, Библиотека истории переведено Чарльз Генри Олдфэтер. Двенадцать томов. Классическая библиотека Леба. Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета; Лондон: William Heinemann, Ltd. 1989. Vol. 3. Книги 4.59–8. Онлайн-версия на веб-сайте Билла Тейера.
- Диодор Сицилийский, Bibliotheca Historica. Vol. 1–2. Имманель Беккер. Людвиг Диндорф. Фридрих Фогель. в эдибусе Б. Г. Теубнери. Лейпциг. 1888–1890. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Персея.
- Гай Юлий Гигин, Fabulae из Мифы о Гигине переведен и отредактирован Мэри Грант. Публикации Канзасского университета по гуманистическим исследованиям. Онлайн-версия в Topos Text Project.
- Луций Местрий Плутарх, Жизни с английским переводом Бернадотта Перрена. Кембридж, Массачусетс. Издательство Гарвардского университета. Лондон. William Heinemann Ltd. 1914. 1. Онлайн-версия в цифровой библиотеке Персея. Греческий текст доступен на том же сайте.
- Павсаний, Описание Греции с английским переводом В. Х. С. Джонса, Литт. Д., и Х. А. Ормерода, М. А., в 4 томах. Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета; Лондон, William Heinemann Ltd. 1918 г. Онлайн-версия в цифровой библиотеке Персея
- Павсаний, Graeciae Descriptio. 3 тт. Лейпциг, Тойбнер. 1903 г. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Персея.
- Псевдо-Аполлодор, Библиотека с английским переводом сэра Джеймса Джорджа Фрейзера, F.B.A., F.R.S. в 2-х томах, Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета; Лондон, William Heinemann Ltd. 1921 г. Онлайн-версия в цифровой библиотеке Персея. Греческий текст доступен на том же сайте.
- Ксенофонт, Памятные вещи II 1.14 (4 век до н.э.).
внешняя ссылка
- СМИ, связанные с Procrustes в Wikimedia Commons
- Словарное определение прокрустовый в Викисловарь