Перикейромен - Perikeiromene

Фрагмент папируса Перикейромен 976–1008 (П. Окси. 211 II 211, 1 или 2 век н.э.).

Перикейромен (Греческий: Ερικειρομένη, переводится как Девушка с короткой стрижкой, это комедия Menander (342/41 - 292/91 до н.э.), который сохранился на папирусе лишь частично. Из общего количества от 1030 до 1091 строки выживает около 450 строк (от 40 до 45%).[1] У большинства актов отсутствует начало и конец, за исключением того, что все еще существует переход между актами I и II. Впервые пьеса могла быть поставлена ​​в 314/13 г. до н.э. или не намного позже.[2]

участок

Римский, Республиканец или же Ранняя Империя, Рельеф сидящего поэта (Менандра) в масках Новой Комедии, I век до н. Э. - начало I века нашей эры, Художественный музей Принстонского университета

Вероятно, установлен в Коринф, спектакль - драма примирения. Он фокусируется на отношениях между Полемоном, коринфским наемником, и его гражданской женой (паллаке ), Гликера. Акт домашнего насилия со стороны солдата запускает последовательность событий, кульминацией которых является открытие Гликеры своего отца и ее примирение с Полемоном и брак с ним.

Утраченное начало пьесы, вероятно, связано с бегством Гликеры из дома Полемона.[3] Недавно вернувшийся из заграничного боя солдат узнал от своего раба Сосиаса, что Гликера обнимает сына соседа Мошиона. Мошион преследует ее, потому что влюблен в нее. В порыве ревности Полемон отрезает Гликере длинные волосы. Гликера находит убежище у Миррин, богатой женщины по соседству. В отложенном прологе Агнойя (олицетворение Невежества) показывает, что сын Миррин Мошион, на самом деле, как известно только Гликере, является ее братом по рождению, поэтому она позволила ему обнять себя. Мошион был разоблачен вместе с ней и передан Миррине той же женщиной, ныне покойной, которая содержала и воспитывала Гликеру. Во втором акте рабыня Даос ложно пытается взять на себя ответственность за переезд Гликеры в их дом, а Мошион ошибочно надеется, что она решила стать его наложницей. Однако он обнаруживает, что мать удерживает его от себя. В акте III Полемон пытается штурмовать дом Миррин во главе комической армии, состоящей из нескольких рабов-мужчин, флейтистки и повара со свиньей.[4] но его старший друг Патайкос отговаривает его от этого. В акте IV Патайкос пытается вести переговоры с Гликерой по просьбе Полемона. Когда Мошион тайно подслушивает их, Гликера говорит ему правду о объятиях и умоляет его забрать для нее ее вещи из дома Полемона, включая детскую одежду, в которой она была выставлена. В результате Патайкос обнаруживает, что и Гликера, и Мошион - дети, которых он разоблачил много лет назад после того, как он потерял свое состояние и его жена умерла при родах. Следовательно, Гликера прощает раскаявшегося Полемона в действии V и женится на нем, в то время как Патайк обручается с Мошион с другой девушкой.[5]

Символы

Агнойя (П. Окси. 2652)
Полемон (П. Окси. 2653)
  • Полемон, наемник
  • Созиас, раб Полемона или лейтенант флага
  • Гликера, Наложница Полемона
  • Дорис, рабыня Полемона, служанка Гликеры
  • Moschion, молодой сосед, соперник Полемона за привязанность Гликеры
  • Даос, раб Moschion
  • Патайкос, старый коринфский
  • Агнойя (Незнание), спикер пролога
  • Повар, таща свинью
  • Хабротонон, флейтистка
  • Несколько рабов, члены тряпичной армии Полемона
  • Хор пьяных гуляк

Темы и проблемы

Комичная атака наемника с разношерстной армией, состоящей из рабов и других невоенных фигур, была стандартной сценой в комедиях с участием наемников. В Теренс Евнух 771ff., Например, солдат Трасо безуспешно пытается штурмовать дом гетер-тайцев с армией, в которую входят его паразит Гнатон и его повар Шанга.[6]

Как и в Аспис и Мисуменос, то наемник в Перикейромен должен быть социализирован в полисе, прежде чем он сможет жениться на романтической героине.[7] В конце концов, его будущий тесть предлагает навсегда отказаться от наемной службы (1016–17).[8]

Однако с самого начала Полемону кажется странным, что ему не хватает боевого духа. Нападение на соседский дом ведет его рабыня Сося. Точно так же его соперник, молодой Мошион, действует как стереотипный солдат-хвастун, хвастаясь своей красивой внешностью и успехом в борьбе с гетерами (Pk. 302-303), шутя, что он назначит своего раба Даоса «повелителем греческих дел / и маршалом сухопутных войск (Pk. 279-80) и, наконец, отправив его вперед в качестве "разведчика" для разведки (Pk. 295).[9]

Акт домашнего насилия Полемоном, насильственная стрижка, представляет насилие, связанное с наемниками того времени. Что искупает его как потенциального мужа, так это то, что Агнойя (Невежество) в прологе прямо заявляет об ответственности за свой насильственный акт (Pk. 163-66). Более того, его поведение представляется как «отклонение от нормы, а не выражение коррумпированного характера» и, таким образом, кажется простительным.[10]

В этой пьесе Менандр особенно элегантно обращается с типичной формулой разделения и воссоединения. В тот самый момент, когда разрыв между Гликерой и Полемоном кажется окончательным, с удалением ее вещей из дома Полемона, начинается сцена узнавания: Патайкос видит ее родную одежду и узнает Гликеру как свою дочь, а это, в свою очередь, приводит к ней. примирение с Полемоном.[11]

Еще одна важная особенность сцены узнавания - пародия на трагический пафос. В строке 779 разговор между Патайкосом и его дочерью превращается в типично трагический. стихомифия в котором персонажи по очереди говорят по одной строчке за раз. Кроме того, персонажи комично цитируют известные фрагменты еврипидовой трагедии вне контекста (строка 788: Еврипид, Мудрая Меланиппа, фрг. 484,3 тыс. Т; строка 809: Еврипид, «Троянские женщины» 88).[12]

При счастливом финале все роли всех главных героев трансформируются. Все они начинали как фигуры на обочине или даже за пределами общества города-государства, но в конце они берут на себя более традиционные роли в этом обществе. Гликера превращается из наложницы с неясным гражданством в гражданскую жену. Полемон, солдат-наемник, меняющий союзы, становится постоянным мужем и гражданином полиса. Патайкос, бездетный вдовец, становится главой семьи, и даже Москион из развратного молодого человека превратится в респектабельного мужа.[13]

Изобразительное свидетельство

К настоящему времени найдены два древних изображения, изображающих вступительную сцену спектакля. Оба вписаны Перикейромен. Один из них представляет собой выцветшую фреску II века нашей эры на красном фоне в приемной римского дома с террасой, так называемого «Hanghaus 2», в Эфес (Квартира I, Insula 2).[14] Другой, недавно обнаруженный в Антиохии, представляет собой мозаику 3-го века нашей эры, идентифицирующую не только пьесу, но и действие. Слева направо видна женщина, которая натянула свой плащ так, чтобы он прикрывал волосы, молодой, безбородый мужчина в плаще в стиле милитари (хламиды ) сидит на обеденной кушетке и смотрит на нее (Эфес) или на аудиторию (Антиохия), и старик поднимает правую руку «в эмоциональном жесте» (Эфес)[15] или явно указывая на солдата (Антиохия).[16]

Кроме того, два фрагмента папируса из Oxyrhynchus содержат рисунки тушью, иллюстрирующие персонажей пьесы. Вероятно, они принадлежали к одной иллюстрированной рукописи. P.Oxy. 2652 предлагает вид спереди на женщину, помеченную как Агнойя.[17] P.Oxy. 2653 представляет собой лицо молодого солдата, очевидно Полемона, в шлеме с начесами.[18]

Прием и влияние

Каракаси отмечает, что Перикейромен похоже, имел широкое распространение в древнеримском мире, цитируя упоминания Филострат (Эпист. 16) и Овидий (Amores I.7).[19]

Корзеневский предполагает, что Кальпурний Сицилийский В третьих Эклога находится под влиянием Перикейромен.[20]

Текстовые издания и комментарии

  • Арнотт, В. Джеффри (1996). Менандр, том II. Классическая библиотека Лёба, 459. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  0-674-99506-6.
  • Гомм, Арнольд Викомб; Sandbach, Фрэнсис Генри (2003) [1970]. Менандр. Комментарий. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-814197-6.

Английский перевод

  • Арнотт, В. Джеффри (1996). Менандр, том II. Классическая библиотека Лёба, 459. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  0-674-99506-6.
  • Бальм, Морис (2001). Менандр. Пьесы и фрагменты. Oxford World Classics. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-283983-7.

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Арнотт (1996) 370-371.
  2. ^ Арнотт (1996) 372.
  3. ^ Арнотт (1996) 375-76.
  4. ^ Арнотт (1996) 421.
  5. ^ Goldberg (1980) 44–58; Констан (1987) 122–124; Отворот (2004) 173-174.
  6. ^ Гольдберг (1980) 48.
  7. ^ Отворот (2004) 171-201.
  8. ^ Отворот (2004) 177.
  9. ^ Голдберг (1980) 49-50; Отворот (2004) 180.
  10. ^ Отворот (2004) 179.
  11. ^ Констан (1987) 124.
  12. ^ Голдберг (1980) 49; Охотник (1985) 134
  13. ^ Констан (1987) 137-138.
  14. ^ Перечислено в Webster et al. (1995) под 6DP 1.2; проиллюстрировано в Strocka (1977) на рисунке 66.
  15. ^ Арнотт (1996) 369.
  16. ^ Недавно обнаруженные мозаики представляют собой недостающие фрагменты популярных древних пьес, http://www.uc.edu/profiles/profile.asp?id=12911 3 января 2011 г. По состоянию на 25 июня 2011 г .; Гуцвиллер (2011)
  17. ^ http://163.1.169.40/gsdl/collect/POxy/index/assoc/HASHe4dd/2bf10a4b.dir/POxy.v0032.n2652.a.01.hires.jpg По состоянию на 27 июня 2011 г.
  18. ^ http://163.1.169.40/gsdl/collect/POxy/index/assoc/HASHf6dd/3bf10adb.dir/POxy.v0032.n2653.a.01.hires.jpg По состоянию на 27 июня 2011 г.
  19. ^ Каракасис, Э., Комедия и элегия в Calpurnian Pastoral: Generic Interplay, стр. 258. in Papanghelis, T.D., Harrison, S.J. and Frangoulidis, S. (Eds) (2013) Общие интерфейсы в латинской литературе
  20. ^ Korzeniewksi, D. (1972) Die Eklogen des Calpurnius Siculus als Gedichtbuch, MH 29 p 215 fn5

Вторичные источники

  • Гольдберг, Сандер М. (1980). Создание комедии Менандра. Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press. ISBN  0-520-04250-6.
  • Гуцвиллер, Кэтрин (январь 2011 г.). "Новые мозаики Менандра и папирусы" (PDF). APA Аннотация. Получено 25 июн 2011.
  • Хантер, Ричард (1985). Новая комедия Греции и Рима. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-30364-4. OCLC  11548002.
  • Констан, Дэвид (1987). "Между куртизанкой и женой: Менандр" Перикейромен". Феникс. Классическая ассоциация Канады. 41 (2): 122–139. Дои:10.2307/1088740. ISSN  0031-8299. JSTOR  1088740.
  • Lape, Сьюзен (2004). Воспроизведение Афин. Комедия Менандра, демократическая культура и эллинистический город. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN  0-691-11583-4.
  • Строцка, Фолькер Майкл (1977). Die Wandmalerei der Hanghäuser в Эфесе (том 1: текст; том 2: пластины). Forschungen в Эфесе VIII / 1. Вена: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. OCLC  3964820.
  • Webster, T. B. L .; Green, J. R .; Сиберг, Аксель (1995). Памятники к новой комедии. Приложение BICS, 50. Лондон: Институт классических исследований. ISBN  978-0-900587-73-3. OCLC  605699475.

внешняя ссылка