Памона люди - Pamona people
Обмен хлопковой ткани (невеста-богатство) на свадьбе в Памоне в 1991 году. | |
Всего населения | |
---|---|
167,000[1] | |
Регионы со значительным населением | |
Индонезия (Центральный Сулавеси & Южный Сулавеси ) | |
Языки | |
Памона язык, индонезийский язык | |
Религия | |
христианство (преимущественно), ислам, Народная религия | |
Родственные этнические группы | |
Тау Таа Вана, Люди Тораджи |
Памона (часто упоминается как Посо, Bare'e, или же В Памону) человек населяет почти всю Poso Regency, части Tojo Una-Una Regency и части Регентство Северного Моровали, Центральный Сулавеси; на самом деле есть даже в Восточное Луву Регентство из Южный Сулавеси, тогда как небольшой остаток живет в других частях Индонезия. Предки народа памона родом из земли Салу Моге (Восточное Луву Регентство, Южный Сулавеси ), потому что когда-то они были с гор, которые находятся далеко от центрального правительства, поэтому они были сбиты Макоа Бавалипу из Воту, Восточное Луву Регентство быть ближе к центральному управлению, которое находится в окрестностях Мангкутаны (Восточное Луву Регентство ).[2] Но так было до восстания Дарул Ислам (Индонезия) вспыхнуло восстание, которое распространилось на Центральный Сулавеси и в другие регионы.[3] Если в определенных регионах есть люди памона, то обычно Рукун Посо (Общественная ассоциация посо) создается там, где группа людей одного этнического происхождения может участвовать в различных мероприятиях в регионе. Почти все люди Памоны практикуют христианство. христианство пришла в регион около 100 лет назад и до сих пор является широко признанной религией людей. Сегодня все церкви единого вероисповедания сгруппированы под Христианская церковь Центрального Сулавеси со штаб-квартирой в Тентена, Poso Regency, Центральный Сулавеси, Индонезия.[4] Большая часть распространенных народных применений Памона язык и Бахаса Индонезия язык, смешанный с местным сленгом. Люди Памоны - обычно фермеры, правительственные чиновники, пасторы, предприниматели и так далее.
Происхождение
На самом деле люди Памоны не идентичны людям Посо. Это связано с тем, что с антропологической точки зрения нет народа посо, а есть только географический регион, называемый Посо, который населен народом памона. Также существует поверье, что слово посо произошло от слова Maposo в местном На побарьерский язык что означает «перерыв».[5] Принимая во внимание, что, по мнению нескольких известных людей посо, слово посо на самом деле произошло от слова посо'о что означает «крепче» или «облигации», что дало название Посо город с намерением связать или объединить людей Памоны, пришедших с гор (на берегу озера), а также тех, кто пришел из прибрежных регионов. Хотя происхождение названия Посо что означает «разрыв», как говорят, начался с образования Озеро Посо. По-видимому Озеро Посо был сформирован из плиты земли на холме, где под плитой земли был источник воды. Горы окружают низины, пока вода не заполнила горы. Бассейн с водой разъедал землю вокруг холма, пока вода не проникла в землю, обнажая грунтовые воды. В результате это вызвало истирание летучей структуры почвы, которая имеет несколько песчаный характер. Постепенно склон холма не смог выдержать вес холма над ним, что вызвало оползень, который опустил холм в ручей под горой, пока не образовалось небольшое озеро. В общине Памона часто упоминается обрушение горы, пока они не придумали слово "Озеро Посо ", которое дано как название тогда только что образовавшемуся озеру. Со временем озеро расширилось из-за того, что источник воды из-за горы тек в новое озеро. Следовательно, уровень воды в озере начал повышаться до поверхность озера расширилась и стала шире. Поскольку вода начала непрерывно заполнять озеро, пока озеро больше не могло содержать ее, образовалась река, которая текла в прибрежный район. Озеро Посо, поэтому он и был назван таким же именем, Река Посо. В устье реки Вновь образовавшаяся река тогда занята значительным населением, так как в реке водится изобилие рыбы. Таким образом, говорят, что группа новых жителей затем назвала деревню названием "Посо ".[6]
Есть несколько этносов, которые жили в Посо и они известны как: -
- Памона люди
- Люди мори
- Бада или Бадар люди
- Люди напу
- Люди тодзё
- Кайли люди
- Падое люди
- Люди знания
- Таа люди
Фонд обычаев Памоны
Имя Памона также относится к ассоциации нескольких этнических групп, что является аббревиатурой от Пакаросо Мосинтуву Нака Моланто (Памона).[7] Позже Памона превратилась в этническую группу, объединившуюся под управлением Голландский колониальный. Имя Памона было объявлено в Тентене, и даже ознаменование этого заявления было сделано путем установки памятника под названием Вату Мпога'а как память об их происхождении[4] а также название улицы Памона. Исторически сложилось так, что институционализированная таможня Памоны ранее была разделена между несколькими властями. За Посо, его возглавил Дату Посо и несколько его кабосеня (имеется в виду старейшины), которые представляют каждую из своих этнических групп.[8] Если в Luwuland, его возглавляет Маколе Тави, и существование института Памоны, традиционно в настоящее время разделено на два собрания в Посо, а именно Мажелис Адат Лемба Памона Посо, а в Лувуланде (Восточное Луву Регентство и Регентство Северного Луву ) это Лембага Адат Лемба Памона Луву. На данный момент существование этих собраний все еще сохраняется сообществом Памона, будь то те, что находятся в Мангкутане, Восточное Луву Регентство и Регентство Северного Луву, ни те, которые находятся в Poso Regency.
Язык
Язык, на котором говорят жители Памоны, называется Памона язык. Структура Памона язык является уникальным с точки зрения слогов корневого слова, где корневое слово может иметь разные значения при добавлении префикса, суффикса, вставок или аффиксов. Пример корневого слова, которое было изменено после добавления префикса, суффикса или аффикса и придает ему разные значения, например: -
Памона язык | Бахаса Индонезия | английский | |
---|---|---|---|
Корневое слово | Джаа | Джахат | Зло, плохо |
Префикс | Маja'a | Русак, Джахат | Испорченный, урон |
Суффикс | Джааndaya | Кемарахан | Злость |
Аффикс | Какаja'aти | Саянг (Untuk barang yang rusak) | Как впустую, какая трата |
Вставки | Джаа-ja'a | Бурук | Плохо, не хорошо |
Другой пример:-
Памона язык | Бахаса Индонезия | английский | |
---|---|---|---|
Корневое слово | Monco | Бенар | Истинный |
Аффикс | Камонконя | Сесунгунья, Себенарня | Действительно, на самом деле |
Суффикс | Moncoро | Берсиага | Тревога |
Вставки | Monco-монко | Sungguh-sungguh | Серьезный |
Также есть несколько корневых слов, которые классифицируются как изобретательские слова (точно так же, как предыдущие примеры, которые являются частью изобретательских слов, но не классифицируются как изобретательские слова) только с изменением алфавитных позиций, что создает другое значение. Например:-
Памона язык | Бахаса Индонезия | английский |
---|---|---|
Soe | Аюн | Качать |
Соа | Kosong | Пустой |
Сью | Mencontoh | Подражать |
Sia | Собек | Разорванный |
Су, Сау | Турункан | Ниже вниз |
Суа | Масук | Войти |
Сай | Kais | Как курица, копающая землю когтями |
SEO | Собек (карена лапук) | Изношенный |
В Памона язык уникален тем, что существует множество фаз слогов, которые можно перевернуть, чтобы сформировать другое значение, например: -
Памона язык | Бахаса Индонезия | английский |
---|---|---|
Мекаджу | Mencari kayu bakar | В поисках дров |
Мокуджа | Sedang berbuat apa? | Что делаешь? |
Макуджа | Бертанья менгенай дженис келамин байи ян бару лахир | Как узнать пол новорожденного |
Makijo | Bunyi teriakan riuh sebangsa monyet | Звук крика приматов |
Мокеджу | Берсанггама | Совокупляться |
Другие примеры: -
Памона язык | Бахаса Индонезия | английский |
---|---|---|
Koyo | Usung | Носилки |
Куя | Jahe | Имбирь |
Каю | Usungan yang terbuat dari pelepah румбия | Этакие носилки из пальмовых листьев саго |
Кою | Simpul tali berkali-kali pada suatu rentang tali | Плетение узлов в виде веревки |
Памона язык | Бахаса Индонезия | английский |
---|---|---|
Лио | Wajah | Лицо |
Лу | Аюн бадан кебава | Качели вниз |
Лау | Berada di tempat yang lebih rendah | Расположен на нижних землях |
Lua | Muntah | Рвота |
Ло | Цзиньцзин | Тотализатор |
Лю | Lewat | Поздно |
Изобразительное искусство
Музыка
Традиционно у жителей Памоны есть музыкальный стиль в форме устное слово поэзия. Пример этого стиля музыки, который часто пел деревенский народ в 1940-х годах:
Памона язык | Бахаса Индонезия | английский |
---|---|---|
Ee nona ee nona iwenu pai nu kabaga? Ee bonce, ee bonce, iwenu pai be manana? Ee kaju, ee kaju, iwenu pai nu ka wota? Ee uja, ee uja, iwenu pai nu katudu? Ээ тумпа, ее тумпа, ивену пай ну пандиу? Ee ule, ee ule, iwenu pai nu patungku? | Эх, нона, mengapa perutmu buncit? Э, бубур, менгапа энкау тидак матанг? Эх каю, менгапа энгкау (каю бакар) басах? Эх, худжан, менгапа энгкау турун? Эх кодок, менгапа энгкау манди (воздух худжан)? Эх улар, менгапа энгкау (хендак) менянтап си кодок? | Эх леди, ээ леди, почему у вас вздутие живота? Эх каша, эх каша, а ты чего сырой? Эх лес, эй лес, почему ты мокрый? Эх дождь, эх дождь, почему вы пролили дождь? Эх лягушка, эй лягушка, почему ты хочешь купаться? Эх змея, эх змея, почему ты хочешь съесть лягушку? |
Танец
Танец Деро или Мадеро - популярный танец среди народа Памона. Этот танец обычно можно увидеть во время фестивалей, и обычно танцорами являются молодые люди. Этот танец выполняется круговыми движениями, руки держатся друг за друга, при этом обмениваются стихами под веселую музыку. В нескольких районах в Палу запрещает танцевальные занятия Деро или Мадеро, потому что это часто становится причиной ссор между мальчиками, ищущими внимания девочек. Танец Деро различается по трем типам покачиваний и движений ног в соответствии с ритмом музыки. Первый называется Ende Ntonggola, где делается два шага вправо, шаг назад и затем повторение. Этот танец исполняется во время празднования полнолуния, которое указывает время подготовки земли для земледелия. Время фарма начинается, когда заканчивается полнолуние. Следующее танцевальное движение называется Ende Ngkoyoe или же Ende Ntoroli, то есть на два шага вправо и шаг влево. Это танцевальное движение предназначено во время сбора урожая, во время особых событий или фестивалей. Финальное танцевальное движение называется Ende Ada (обыкновенный), который исполняется во время празднования обычных праздников или фестивалей. Танцевальные движения такие же, как Ende Ntoroli, разве что танцоры не держатся за руки.[7] Танец Деро также формируется как средство ухаживания на публике, за исключением танца Раэго, который является довольно культурным и не связан с ухаживанием.[4]
Фамилии
Фамилии Pamona включают: -
- Awundapu
- Банумбу
- Балие
- Балога
- Белала
- Беталино
- Бето
- Ботиланги
- Bulinde
- Bungkundapu
- Bungu
- Бантинге
- Бакумава
- Дайка
- Донгалемба
- Gilirante
- Gimbaro
- Гугу
- Гундо
- Калути
- Кампиндо
- Камбоджи
- Калембиро
- Каленгке
- Карапе
- Каребунгу
- Кайори
- Каюпа
- Коэдио
- Kogege
- Коломбуто
- Колобинти
- Куко
- Лакиу
- Ланггари
- Ладжамба
- Ламбангаси
- Лабиро
- Лианте
- Лидонги
- Лу'о
- Lumaya
- Лолонгуджу
- Манганти
- Мерингги
- Могади
- Моссепе
- Mowose
- Monepa
- Монипо
- Nyolo-nyolo
- Nggau
- Нггоу
- Нуа
- Ньяуа
- Пакули
- Палабуру
- Паримо
- Париу
- Парода
- Pasunu
- Патара
- Пебаджа
- Пенина
- Пекита
- Penyami
- Песудо
- Poa
- Помбаэла
- Pobonde
- Подала
- Полемпе
- Пурасонгка
- Рангга
- Ратенгку
- Пусулока
- Рампалино
- Рампалоджи
- Рантеланги
- Rare'a
- Руагади
- Рубо
- Румбани
- Руутана
- Сатиги
- Санку'у
- Савири
- Сигилипу
- Сипату
- So'e
- Sowolino
- Табанчи
- Тадануги
- Тадаланги
- Tadale
- Тададжа
- Таджаджи
- Таласа
- Tambo'eo
- Таранте
- Тасиабе
- Тавуку
- Тавуриси
- Tekora
- Тепара
- Тиладуру
- Толала
- Тобондо
- Тобогу
- Толимба
- Торау
- Тумбо
- Тумонгги
- Турука
- Уле
- Улулай
- Варара
- Венали
- Werokila nce'i to mori
- Вури
- Wutabisu
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Памона, Посо в Индонезии». Проект Джошуа. Получено 2014-11-05.
- ^ Идвар Анвар (2005). Энсиклопеди Седжара Луву. Сотрудничество Komunitas Kampung Sawerigading, Pemerintah Kota Palopo, Pemerintah Kabupaten Luwu, Pemerintah Kabupaten Luwu Utara и Pemerintah Kabupaten Luwu Timur. ISBN 979-98372-1-9.
- ^ Ева-Лотта Э. Хедман (2008). Конфликт, насилие и перемещение в Индонезии. Публикации ПДУЭР. ISBN 0-87727-745-1.
- ^ а б c Альберт Шрауверс (2000). Колониальная «Реформация» в нагорье Центрального Сулавеси, Индонезия, 1892–1995 гг.. Университет Торонто Пресс. ISBN 978-0-8020-8303-6.
- ^ Persekutuan Gereja-Gereja di Indonesia (2005). Агама-Агама Дан Перджуанган Хак-Хак Сипил. Биданг Мартурия, ЗГУ. OCLC 84835966.
- ^ Джоэл С. Кан (1998). Самобытность Юго-Восточной Азии: культура и политика представительства в Индонезии, Малайзии, Сингапуре и Таиланде. И. Б. Таурис. ISBN 1-86064-243-8.
- ^ а б "Племя Памоны". Модеро танцевальная компания. Получено 2014-11-11.
- ^ Хасан (2004). Седжара Посо. Деван Первакилан Ракьят Даэра Кабупатен Посо и Пенербит Тиара Вакана Йогья. ISBN 979-9340-50-0.
дальнейшее чтение
- Шрауверс, Альберт (1998). «Возвращение к« истокам »: Церковь и государство в этногенезе« Памоны »."". В Кан, Джоэл С. (ред.). Самобытность Юго-Восточной Азии: культура и политика представительства в Индонезии, Малайзии, Сингапуре и Таиланде. И. Тавриды. С. 203–226. ISBN 9781860642456.