Ойфн Припетшик - Oyfn Pripetshik
Еврейский и Израильская музыка |
---|
Религиозный |
Светский |
Израиль |
Пийютим |
Танец |
Музыка для праздников |
Ойфн Припетшик (идиш: אויפן פריפעטשיק, Также пишется Ойфн Припетчик, Ойфн Припетчек, так далее.;[1] Английский: "На очаге")[2] это идиш песня М.М. Варшавский (1848–1907). Песня о раввин обучая своих молодых учеников алеф-бет. К концу 19 века это была одна из самых популярных песен евреев Центральная и Восточная Европа, и поэтому это главное музыкальное воспоминание о до-Холокост Европа.[3] Песню до сих пор поют в еврейских детских садах.
Четвертая строфа привносит в песню трагический пафос: «Когда вы, дети, вырастете / Вы поймете / Сколько слез лежит в этих письмах / И сколько плача».[4] Лирика намекает на традиционное идишское изречение: «История евреев написана в слезах».[4]
Текст песни
|
|
Записанные версии
- Среди самых ранних записанных версий песни Наум Костер (1918) - слушать в Еврейском музыкальном архиве
- Версия Эстер Офарим на YouTube
- Версия со всеми строфами Сюзи Стерн на Youtube
- Версия на иврите в исполнении Яэль Эйлит (2010)
- Фолк-металлическая версия Гевольта (2011)
- Эйнат Бецалель и версия фестиваля L 'Orchester
- Канторс - Вера в песню (Бензион Миллер, Альберто Мизрахи и Нафтали Херстик) (2003)
Песня была включена в саундтреки, в том числе:
- Следующая остановка, Гринвич-Виллидж (1976)
- Билли Батгейт (1991)[5]
- Список Шиндлера (1993)
- e & Sisters, сезон 1, серия 10, «Зажги огни» (2006)[6]
- Маленький домик в прерии (1981) в сезоне 7, эпизоде 13, «Давай рассудим», в сцене, где родители Персиваля впервые пришли Walnut Grove познакомиться с Нелли и ее родителями. Играется в фоновом режиме.
- Автомобиль 54, ты где? (1962) в сезоне 2 Эпизод 6, «Занятие 1 августа», Молли Пикон, повторяя ее роль как Миссис Бронсон, побуждает других исполнителей петь эту песню.
Песня цитируется в Соната для альта к Грэм Уотерхаус, озаглавленный Sonata ebraica (Еврейская соната), написанные в 2012 и 2013 годах и записанные в 2015 году Ханой Губенко и Тимон Альтвегг кто заказал и провел премьеру.[7]
Рекомендации
- ^ Слово припетшик заимствовано из русского припечек, полка у Русская печь
- ^ Уолден, Джошуа С. (2015). Кембриджский компаньон еврейской музыки. Издательство Кембриджского университета. п. 62. ISBN 978-1107023451.
- ^ Музыка, связанная с холокостом.
- ^ а б Рубин, Эмануэль. Музыка в еврейской истории и культуре. Harmonie Park Press, 2006, стр. 186.
- ^ «Саундтреки к Билли Батгейту». IMDB2. Получено 5 мая 2011.
- ^ "Саундтреки к серии" Братья и сестры "" Зажги свет ". IMDB1. Получено 5 мая 2011.
- ^ Прейссер, Мартин (11 декабря 2015 г.). "Die Bratsche in jüdischer Klage" (на немецком). Tagblatt. Получено 13 мая 2017.