Неемия 7 - Nehemiah 7
Неемия 7 | |
---|---|
← Глава 6 Глава 8 → | |
Неемия восстанавливает стены Иерусалима. Иллюстрация из Библейской энциклопедии. | |
Книга | Книга Неемии |
Категория | Кетувим |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 16 |
Неемия 7 это седьмая глава Книга Неемии в Ветхий Завет из Христианин Библия,[1] или 17-я глава книги Ездра-Неемия в Еврейская библия, который лечит книга Ездры и книга Неемии как одна книга.[2] Еврейская традиция утверждает, что Эзра является автором Ездры-Неемии, а также Книга Паралипоменон,[3] но современные ученые в целом признают, что компилятор V века до нашей эры (так называемый "Летописец ") - последний автор этих книг.[4] В этой главе записываются совместные назначения Ханани и Ханания над Иерусалимом, и второе явление Голах ("изгнанники") список, то есть список первой группы евреев, вернувшихся из Вавилона, который был задокументирован ранее в Ездра 2 с небольшими вариациями.[5]
Текст
Исходный текст этой главы находится в Иврит язык. Эта глава разделена на 73 стиха.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст, который включает Codex Leningradensis (1008).[6][а]
Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта, созданный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4 век), и Александринский кодекс (А; А; 5 век).[8]
Древнегреческая книга под названием 1 Ездрас (Греческий: Ἔσδρας Αʹ), содержащий некоторые части 2 Паралипоменон, Эзра и Неемия включен в большинство изданий Септуагинты и помещен перед единственной книгой Ездра – Неемия (который называется по-гречески: Ἔσδρας Βʹ). 1 Ездра 9: 37-55 является эквивалентом Неемии 7: 73-8: 12 (чтение Закона).[9][10]
Бдительность (7: 1–3)
Стена вокруг Иерусалима была не высшей защитой, а «необходимой защитой и динамичным отличительным символом» евреев среди окружающих народов, поэтому жители должны участвовать в системе, чтобы защитить город.[11]
Стихи 1-2.
- 1 Теперь, когда была построена стена и я поставил двери, и были назначены привратники, певцы и левиты, 2 Я поручил своему брату Ханани и Ханании управляющим замком управлять Иерусалимом, потому что он был более верным и богобоязненным человеком, чем многие.[12]
Стих 4
- Теперь город был большим и просторным, но людей в нем было мало, и дома не перестраивались.[14]
В Пересмотренная стандартная версия читает ... домов не было построено, то Пересмотренный вариант, дома не строились. Х. Э. Райл советует против буквального толкования этих слов, предполагая, что реальный смысл заключался в том, что в стенах были большие открытые пространства, где можно было построить больше домов.[15]
Перепись (7: 4–73)
Защитные меры, осуществленные Неемией, Ханани и Хананией, были краткосрочными, потому что более крупной целью было восстановить Иерусалим как центр еврейской культуры и религиозной чистоты, поэтому его необходимо заселить из некоторых людей, которые тогда жили за пределами города. .[16] Неемия искал евреев с достоверным происхождением, чтобы послать некоторых членов семьи для заселения Иерусалима, но вместо того, чтобы начать перепись, он использовал первоначальный список тех, кто вернулся первым, в котором указывалось клановое происхождение.[16] Этот список является почти точной копией списка в Ездра 2, с небольшими вариациями, вероятно, из-за расшифровки и передачи с течением времени.[16]
Стих 7
- Которые пришли с Зоровавелем, Иешуа, Неемией, Азарией, Раамией, Нахамани, Мардохеем, Билшаном, Мисперетом, Бигваем, Нехумом, Бааной. Я говорю, что число мужей народа Израиля было таким;[17]
- "Зоровавель ": лидер группы и линии Давида (1 Паралипоменон 3:19 ), поэтому он ассоциируется с мессианской надеждой в книга Захарии, хотя ничего из этого не упоминается в этой книге.[18] Его должность не упоминается в этой книге, но он определен как «правитель Иудеи» в Аггей 1: 1, 14; 2:2.[19]
- "Иешуа ": или" Джошуа ".[20] Его офис не назван в этой книге, но он обозначен как "первосвященник " в Аггей 1: 1, 12, 14; 2:2; Захария 3: 1.[19]
- Некоторые имена написаны иначе в книга Ездры (2:2 ):[21]
Ездра 2: 2 | Неемия 7: 7 |
---|---|
Сераия | Азария |
Reelaiah | Раамиа |
Mispar | Неверно истолковывать |
Rehum | Nehum |
Смотрите также
Примечания
- ^ Поскольку антиеврейские беспорядки в Алеппо в 1947 году вся книга Ездры-Неемии отсутствовала в тексте Кодекс Алеппо.[7]
Рекомендации
- ^ Галлей 1965, п. 236.
- ^ Граббе 2003, п. 313.
- ^ Вавилонский Талмуд Баба Батра 15а, апуд Феншем 1982, стр. 2
- ^ Феншем 1982, стр. 2–4.
- ^ Смит-Кристофер 2007, п. 320.
- ^ Вюртвайн 1995 С. 36-37.
- ^ П. В. Скехан (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия, 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
- ^ Вюртвайн 1995 С. 73-74.
- ^ Католическая энциклопедия: Esdras: THE BOOKS OF ESDRAS: III Esdras
- ^ Еврейская энциклопедия: Esdras, Книги: I Esdras
- ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005 С. 206–207.
- ^ Неемия 7: 1-2 ESV
- ^ Примечание к Неемии 7: 2 в NKJV
- ^ Неемия 7: 4: Новая версия короля Якова
- ^ Райл, Х. Э., Кембриджская Библия для школ и колледжей на Неемии 7], по состоянию на 7 сентября 2020 г.
- ^ а б c Ларсон, Дален и Андерс 2005, п. 208.
- ^ Неемия 7: 7 KJV
- ^ МакКонвилл 1985, п. 14.
- ^ а б Граббе 2003, п. 314.
- ^ Примечания [а] к Ездре 3: 2 в NKJV
- ^ Примечания [a], [b], [c], [d] к Ездре 2: 2 и примечания [a], [b] к Неемии 7: 7 в NKJV »
Источники
- Феншем, Ф. Чарльз (1982). Книги Ездры и Неемии. Новый международный комментарий Ветхого Завета (иллюстрированный ред.). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 978-0802825278. Получено 28 октября, 2019.
- Граббе, Лестер Л. (2003). «Неемия». В Данн, Джеймс Д. Г.; Роджерсон, Джон Уильям (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии (иллюстрированный ред.). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. С. 320–328. ISBN 978-0802837110. Получено 28 октября, 2019.
- Галлей, Генри Х. (1965). Справочник по Библии Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (исправленное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4.
- Ларсон, Кнут; Дален, Кэти; Андерс, Макс Э. (2005). Андерс, Макс Э. (ред.). Комментарий Холмана к Ветхому Завету - Ездра, Неемия, Эстер. Комментарий Холмана к Ветхому Завету. Том 9 (иллюстрированное изд.). Издательская группа B&H. ISBN 978-0805494693. Получено 28 октября, 2019.
- Леверинг, Мэтью (2007). Ездра и Неемия. Богословский комментарий Бразоса к Библии. Brazos Press. ISBN 978-1587431616. Получено 28 октября, 2019.
- МакКонвилл, Дж. Г. (1985). Ездра, Неемия и Есфирь. Ежедневное изучение Библии: Ветхий Завет. Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 978-0664245832. Получено 28 октября, 2019.
- Смит-Кристофер, Дэниел Л. (2007). «15. Ездра-Неемия». В Бартон, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. С. 308–324. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля, 2019.
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января, 2019.
дальнейшее чтение
- Бленкинсопп, Джозеф, "Ездра-Неемия: комментарий" (Эрдманс, 1988)
- Бленкинсопп, Джозеф, «Иудаизм, первая фаза» (Eerdmans, 2009)
- Коггинс, Р.Дж., "Книги Ездры и Неемии" (Cambridge University Press, 1976)
- Эккер, Рональд Л., «Ездра и Неемия», Библейские веб-страницы Эккера, 2007.
- Граббе, Л.Л., "Ездра-Неемия" (Рутледж, 1998 г.)
- Граббе, Л.Л., "История евреев и иудаизма в период Второго Храма, Том 1" (T&T Clark, 2004)
- Тронтвейт, Марк А. (1992) «Ездра-Неемия». Джон Нокс Пресс
внешняя ссылка
- Еврейский переводы:
- Нехемия - Неемия - Глава 7 (Judaica Press) перевод [с Раши комментарий] на Chabad.org
- Христианин переводы:
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Книга Неемии, глава 7. Библейские врата