Крюгер - Содружество - Kruger v Commonwealth

Крюгер - Содружество
Герб Австралии.svg
СудВысокий суд Австралии
Полное название делаАлек Крюгер и Орс против Австралийского Содружества; Джордж Эрнест Брэй и Орс против Австралийского Союза
Решил31 июля 1997 г.
Цитирование (и)[1997] HCA 27, (1997) 190 CLR  1.
Мнения по делу
(4:2) Постановление 1918 года, которое якобы санкционировало удаление детей аборигенов, не было недействительным как нарушение заявленных конституционных прав.
(согласно Brennan CJ, Dawson, McHugh & Gummow JJ;
Годрон и Тухи Джей Джей несогласные)

(6:0)За нарушение какого-либо конституционного права отдельного иска нет.
Членство в суде
Судья (а) сидитБреннан CJ, Доусон, Тухи, Годрон, Макхью и Гуммоу JJ

В Крюгер - Содружество,[1] также известный как Дело украденного поколения, то Высокий суд Австралии отклонил оспаривание действительности законодательства, применяемого в Северная территория между 1918 и 1957 годами, что разрешило изъятие детей аборигенов из их семей. Большинство Скамейка установил, что Постановление 1918 года было выгодным по своему намерению и не имело цели геноцида или ограничения религиозной практики. Высокий суд единогласно постановил, что отдельного иска за нарушение какого-либо конституционного права не было.[2]

Фон

Коренные австралийцы имеют жил в Северной территории не менее 40 000 лет.[3] В 1863 году территория перешла под контроль Южной Австралии, которая в 1910 году перешла Закон 1910 года о коренных народах Северной территории.[4] Закон утверждал, что он предназначен для "защиты и контроля" Абориген жителей края. В соответствии с этим законом главным защитником аборигенов был назначен законный опекун каждого ребенка, чья мать была аборигенкой,[4]:с 9 и имел право помещать таких детей в заповедник или учреждение для аборигенов.[4]:с 16 То есть дети из числа коренных народов могли быть высланы в административном порядке, тогда как в то время дети из числа некоренных народов могли быть высланы только по решению суда.[5] Эта политика удаления детей из числа коренных народов из их семей продолжилась, когда контроль над Северной территорией был передан от Южной Австралии федеральному правительству.[6] В Указ об аборигенах 1918 года[7] расширил эти полномочия, поставив женщин-аборигенов под полный контроль Главного защитника.[8] Большинство учреждений аборигенов управлялись церквями.[3] С 1964 года дети из числа коренных народов могли быть удалены только при тех же обстоятельствах, что и дети некоренных народов, однако условия жизни коренных народов подвергают их большему риску высылки их детей по причине отсутствия заботы или нужды. В 1971 году 97% детей территории, воспитываемых в приемных семьях, были коренными народами.[8]

В 1997 г. Комиссия по правам человека и равным возможностям опубликовал Отчет "Привести их домой" по расследованию разлучения детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива от их семей.[9] В отчете содержится ряд рекомендаций, включая извинения от правительств, церквей и благотворительных организаций, выплату денежной компенсации и принятие федеральным правительством законодательных мер для реализации Конвенция о геноциде с полным домашним эффектом.[10]

Аргумент в Высоком суде

Истцы требовали от Содружества компенсации за незаконное тюремное заключение и лишение свободы. В отношении семи истцов, Алека Крюгера, Хильды Мьюир, Конни Коул, Питера Хансена, Ким Хилл, Джорджа Эрнеста Брея, Джанет Зита Уоллес и Марджори Фостер, иск был основан на их разлучении с семьями, когда они были детьми в период с 1925 по 1944 год. .[11] Иск восьмого истца, Рози Напангарди МакКлари, был основан на том, что она была матерью, чья дочь была удалена. Одним из препятствий для получения компенсации членами «Украденных поколений» было то, что их отстранение было санкционировано Постановлением 1918 года, препятствие, которое истцы пытались устранить, оспаривая законность постановления.[12]

В Высоком суде истцы утверждали, что постановление было недействительным, поскольку оно

  1. нарушил доктрина разделения властей;
  2. оскорбил общеправовую доктрину юридического равенства;
  3. ограничили их свободу передвижения и ассоциации;
  4. удаление детей представляет собой геноцид; и
  5. Удаление мешало детям свободно исповедовать свою религию.

Решение

Разделение власти

Аргумент истца включал два утверждения о том, что судебная власть может осуществляться только Глава III Суд,[13] и что удаление и задержание людей является исключительно судебной властью. Федеральная судебная власть может осуществляться только судом после решения Высокого суда 1915 г. Новый Южный Уэльс - Содружество (Дело пшеницы), что структура Конституции требует строгой изоляции судебной власти, так что только суд, учрежденный в соответствии с главой III Конституции, может осуществлять судебную власть Содружества.[14] Рассуждения в Дело пшеницы был продолжен в Федерация водных рабочих Австралии против JW Alexander Ltd где большинство судей, Гриффит CJ, Бартон, Айзекс, Полномочия и Богатые JJ, постановил, что полномочия по принуждению к исполнению приговоров, осуждение за правонарушения и наложение штрафов и наказаний относятся исключительно к судебной власти.[15] Высокий суд укрепил эту доктрину в Чемодан котлована, постановив, что только суд главы III может осуществлять судебные полномочия и что суду главы III разрешается осуществлять только судебную власть.[16] Однако ранее считалось, что территории не были частью этой федеральной судебной власти.[17]

Авторитет второго предложения исходил от Чу Кхенг Лим против министра иммиграции,[18] где Бреннан CJ, Дин и Доусон JJ заявили, что "недобровольное задержание гражданина под стражей государством носит уголовный или карательный характер и в рамках нашей системы правления существует только как случай исключительно судебной функции вынесения приговора и наказания преступников". чувство вины.[18]

Все судьи отклонили аргумент о разделении властей, их доводы разошлись. Бреннан С.Дж., Доусон и МакХью Дж.Дж. считали, что доктрина разделения властей не применяется к власти принимать законы для территории, находящейся под раздел 122 Конституции и, таким образом, не решал, является ли задержание судебной властью. Бреннан С.Дж. утверждал, что территории не являются частью федеральной системы, которая предусматривает распределение полномочий между Содружеством Наций и штатами.[1]:п. 43 Доусон Дж. И МакХью Дж. Согласились с тем, что статья 122 Конституции разрешает парламенту создавать суды, которые не являются федеральными судами и не осуществляют федеральную юрисдикцию. Доусон Дж. Сомневался, что действия носили скорее судебный, чем исполнительный характер.[1]:п. 62

Тухи, Годрон и Гаммоу Дж.Дж. считали, что высылка детей из числа коренных народов не является осуществлением судебной власти, и не решали, применима ли доктрина разделения властей. Тухи Дж. Утверждал, что утверждение о том, что доктрина разделения властей распространяется на территории, было очень убедительным, однако его Честь не определяла вопрос на этом основании, потому что «судя по ценностям и стандартам, преобладающим в то время», Постановление преследовало цель обеспечения благосостояния и, таким образом, не являлись ни наказанием, ни осуществлением судебной власти.[1]:п. 84 Годрон Дж. Аналогичным образом основывала свое решение на выводе о том, что право санкционировать содержание под стражей не является исключительно судебной властью.[1]:п. 110 Гаммоу Дж. Постановил, что в то время задержание рассматривалось как необходимое для законной некарательной цели и не являлось осуществлением судебной власти.[1]:п. 162

Подразумеваемое право на юридическое равенство

Истцы искали средства правовой защиты в соответствии с несовпадающими решениями Дина и Тухи Дж. Дж. И Годрона Дж. В отдельном решении по делу Лит против Содружества,[19] Однако в этом случае только Тухи Дж. Считал, что имеет право на фактическое равенство; Годрон J покинул свою позицию в Лит только для поддержки процессуального равенства. Гаудрона Дж. Сопровождали Доусон, МакХью и Гаммау Дж. Бреннан CJ не рассматривал этот вопрос, так как он обнаружил, что такое право не может применяться к территориям, поскольку они были творениями парламента.

Согласно Доусону J, надлежащая правовая процедура, обеспечиваемая существованием судов согласно главе III, носит "скорее процессуальный, чем материальный характер". Что касается наличия дискриминации в Конституции, он не согласен с мнением о том, что, поскольку существуют положения, защищающие штаты от дискриминационных законов Содружества,[20] должны существовать применимые законы для физических лиц, исходя из того, что эти меры защиты основывались на различных соображениях. Более того, если Конституция предписывает равенство, это делается прямо, например, Раздел 92 запрет на дискриминацию протекционистского характера. Однако он признал, что Дин и Тухи Дж. Дж. Основывали свою доктрину равенства на «соображениях более фундаментального характера».

Доусон Дж. Также подверг критике идею о том, что юридическое равенство может вытекать из Конституции как свободное соглашение людей; он отметил отсутствие определенного равенства в отношении женщин и аборигенов. Что касается общего права, даже если бы существовало право общего права на фактическое равенство, парламент Содружества мог бы узурпировать общее право, в противном случае его параллельная власть будет меньше, чем у штатов. Наконец, даже при наличии судов главы III невозможно признать закон недействительным, потому что он по существу неравен.

Свобода передвижения и ассоциации

Требование свободы передвижения не было основано на прямом праве, таком как свобода межгосударственных коммерческих поездок,[21] а скорее подразумеваемое право, вытекающее из подразумеваемая свобода политического общения, свобода, которая может подвергаться ограничениям, которые являются разумно подходящими и адаптированными для законной цели.[22] Тухи, Годрон и МакХью Дж. Дж. Считали, что объединение и движение были неотъемлемой частью политической коммуникации, поэтому подразумевалась свобода передвижения и объединений. Тухи Дж. Считал, что с учетом стандартов и представлений, преобладавших во время Указа 1918 года, он не обязательно был недействительным.[1]:п. 93 МакХью Дж. Считал, что это право тесно связано с голосованием, и поскольку жители Северной территории, коренные или нет, не могли голосовать в то время, свобода передвижения не распространялась на жителей Северной территории.[1]:п. 142 Gaudron J был единственным судьей, который постановил, что какая-либо часть Постановления 1918 года была недействительной, постановив, что статьи 6, 16 и 67 (1) (c) недействительны, поскольку они не были необходимы для достижения какой-либо высшей цели. Это были секции, которые разрешали Главному защитнику брать детей под стражу и помещать их в заповедник или учреждение для аборигенов.[1]:п. 129

Бреннан С.Дж. и Доусон Дж. Не решили, имеется ли подразумеваемая свобода передвижения и ассоциации. Бреннан CJ постановил, что положения не были направлены на создание препятствий для политической коммуникации и, следовательно, не были недействительными.[1]:п. 45 Доусон Дж. Утверждал, что, поскольку люди на территории не имеют права голоса, у них нет права на свободу передвижения.[1]:п. 70 Gummow J взял самую узкую интерпретацию:[11] постановив, что не было права на свободу передвижения и семейных ассоциаций, и даже если такие права существовали, Постановление 1918 года не нарушало их.[1]:п. 157

Свобода от геноцида

В отчете «Вернув их домой» было установлено, что удаление детей из числа коренных народов геноцид,[5] как определено в Конвенции о геноциде, ратифицированной Австралией в 1949 году,[23] но не был реализован в законодательстве Австралии.[1]:п. 159 Статья 2 Конвенции о геноциде определяет геноцид как действия, совершаемые с намерением уничтожить национальную, этническую, расовую или религиозную группу, включая:

d) принятие мер, направленных на предотвращение деторождения внутри группы; e) принудительное перемещение детей из группы в другую группу.[24]

Большинство членов Высокого суда, Бреннан С.Дж., Доусон, Тухи, Годрон и МакХью Дж.Дж., пришли к выводу, что Постановление 1918 г. требует принятия мер в интересах аборигенов и, следовательно, не санкционирует геноцид. Таким образом, если акты геноцида имели место, они были вне власти, данной Постановлением 1918 года.[12] Годрон Дж. Пошел дальше и заявил, что геноцид настолько отвратителен, что парламент Австралии не обладает конституционными полномочиями принимать законы, разрешающие акты геноцида.[1]:п. 107 Однако ее честь была единственным судьей, признавшим право на свободу от геноцида.[12]

Доусон Дж., В дополнение к утверждению, что Постановление 1918 года не санкционировало геноцид, постановил, что статья 122 Конституции «не имеет ограничений по предмету» в отличие от глав властей в соответствии с разделом 51. Следовательно, правильное построение раздела не содержит ограничения законодательной власти, как утверждал истец.[1]:п. 73[11] Гаммау Дж. Согласился с такой обширной интерпретацией статьи 122.[1]:п. 159

Свобода религии

Статья 116 Конституции гласит:

Содружество не должно издавать никаких законов для установления какой-либо религии, или для навязывания каких-либо религиозных обрядов, или для запрещения свободного исповедания какой-либо религии, и никакие религиозные испытания не требуются в качестве квалификации для любой должности или общественного доверия в рамках Содружества.[25]

Истцы не утверждали, что принуждение детей аборигенов посещать церковное учреждение было наложением религиозных обрядов, но что система духовных верований и обычаев аборигенов была религией, и законы запрещали детям аборигенов свободно исповедовать эту религию. отделив их от культуры коренных народов. В отчете «Верни их домой» было обнаружено, что дети аборигенов были выселены из-за того, что их коренное происхождение было «проблемой», и чтобы помешать детям приобрести «привычки», культуру и традиции аборигенов.[5] Этот аргумент был отклонен Высоким судом большинством голосов, Бреннан С.Дж.,[1]:п. 40 Доусон Дж.[1]:п. 60–1 Тухи Дж,[1]:п. 86 и Гаммоу Дж.,[1]:п. 161 соблюдение статьи 116 было направлено на достижение цели закона, а не на действие закона, и что оспариваемые законы не преследовали цели ограничения религиозной практики. постановил, что ни один из законов не преследовал этой запрещенной цели. Годрон Дж. Согласился с большинством в том, что статья 116 была направлена ​​на достижение цели законодательства, но что цель Постановления 1918 года не могла быть определена на основании материалов, представленных Высокому суду.[1]:п. 134 Gummow J аналогичным образом оставил открытой возможность того, что статья 116 запрещает использование скрытых средств или обходных устройств, но это должно быть подтверждено доказательствами, прежде чем закон может быть признан недействительным.[1]:п. 161

Последствия

Высокий суд подтвердил законность Постановления 1918 года, но такое выселение могло произойти только в том случае, если это будет считаться наилучшим интересом ребенка-аборигена, «исходя из ценностей и стандартов, преобладающих в то время». Таким образом, Суд оставил открытой возможность того, что изъятие некоторых детей аборигенов могло не быть санкционировано Постановлением 1918 года. Только один член Украденных поколений, Брюс Треворроу из Южной Австралии,[26] получил компенсацию в результате судебного разбирательства.[2] Схемы ограниченной компенсации были реализованы в Новом Южном Уэльсе и Южной Австралии.[27]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v Крюгер - Содружество [1997] HCA 27, (1997) 190 CLR 1, Высший суд (Австралия).
  2. ^ а б Куне, Р. «Украденные поколения в суде: объяснение отсутствия широко распространенных успешных судебных разбирательств со стороны представителей украденных поколений». (2011) 30 Обзор права Университета Тасмании 32.
  3. ^ а б Австралия - национальный обзор: справочная информация. Комиссия по правам человека и равным возможностям. 2010 г.. Получено 29 мая 2017.
  4. ^ а б c Закон о северных аборигенах 1910 года (SA).
  5. ^ а б c Глава 13 Основания для возмещения. Привести их домой. Комиссия по правам человека и равным возможностям. Апрель 1997 г.. Получено 29 мая 2017.
  6. ^ Закон о принятии Северной территории 1910 г. (Cth).
  7. ^ "Постановление о аборигенах № 9 от 1918 года (Cth)". Музей австралийской демократии.
  8. ^ а б Глава 9 Северная территория. Привести их домой. Комиссия по правам человека и равным возможностям. Апрель 1997 г.. Получено 29 мая 2017.
  9. ^ «Вернуть их домой: отчет о национальном расследовании разлучения детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива от их семей». Комиссия по правам человека и равным возможностям. Апрель 1997 г.. Получено 29 мая 2017.
  10. ^ Приложение 9 Рекомендации. Привести их домой. Комиссия по правам человека и равным возможностям. Апрель 1997 г.. Получено 29 мая 2017.
  11. ^ а б c Cunneen, C & Grix, J (2004). «Ограничения судебного разбирательства по делам украденных поколений» (PDF). Документ для обсуждения исследования № 15. Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива. Получено 29 мая 2017.
  12. ^ а б c Джозеф, С. «Крюгер против Содружества: конституционные права и украденные поколения». (1998) 24 Обзор права Университета Монаша 486.
  13. ^ Конституция (Cth) с 71 Судебная власть и суды.
  14. ^ Новый Южный Уэльс - Содружество [1915] HCA 17, (1915) 20 CLR 54.
  15. ^ Федерация водных рабочих Австралии против JW Alexander Ltd [1918] HCA 56, (1918) 25 CLR 434 на стр. 444 за Griffiths CJ, стр. 454–5 за Barton J, стр. 463 согласно Isaacs & Rich JJ и стр. 481 на Пауэрса Дж.
  16. ^ Р против Кирби; Общество производителей котлов Австралии ex parte [1956] HCA 10, (1956) 94 CLR 254.
  17. ^ Генеральный прокурор (КТ) против Королевы [1957] УКПЧЦА 1, (1957) 95 CLR 529 при 545; [1957] AC 288 при 320, Тайный совет (по обращению из Австралии).
  18. ^ а б Чу Кхенг Лим против министра иммиграции [1992] HCA 64, (1992) 176 CLR 1, Высший суд (Австралия).
  19. ^ Лит против Содружества [1992] HCA 29, (1992) 174 CLR 455, Высший суд (Австралия).
  20. ^ Мельбурн Корпорейшн против Содружества (Дело о государственных банках) [1947] HCA 26, (1947) 74 CLR 31, Высший суд (Австралия).
  21. ^ Конституция (Cth) с 92 Торговля внутри Содружества будет свободной.
  22. ^ Ланге против Австралийской радиовещательной корпорации [1997] HCA 25, (1997) 189 CLR 520, Высший суд (Австралия).
  23. ^ Закон о Конвенции о геноциде 1949 года (Cth).
  24. ^ Текст Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, сайт УВКПЧ.
  25. ^ Конституция (Cth) с 116 Содружество не принимает законы в отношении религии.
  26. ^ Треворроу против штата Южная Австралия (№ 6) [2008] SASC 4 (1 февраля 2008 г.), Верховный суд (ЮАР, Австралия).
  27. ^ «Вернуть их домой 20 лет спустя: план действий по исцелению» (PDF). Комиссия по правам человека и равным возможностям. 2017 г.. Получено 6 июн 2017.
  • Винтертон, Г. и другие. Федеральный конституционный закон Австралии: комментарии и материалы, 1999. Информационные службы LBC, Сидней.