Корейская храмовая кухня - Korean temple cuisine
Корейская храмовая кухня | |
Корейская храмовая кухня в Санчоне, ресторане, расположенном в Insadong, Сеул. | |
Корейское имя | |
---|---|
Хангыль | 사찰음식 |
Ханджа | |
Пересмотренная романизация | сахал оймсик |
МакКьюн – Райшауэр | Sach'al msik |
Корейская храмовая кухня относится к типу кухни, которая зародилась в буддийских храмах Кореи. С буддизм был завезен в Корею, Буддист традиции сильно повлияли Корейская кухня также. Вовремя Период Силла (57 г. до н.э. - 935 г. н.э.), чалбап (찰밥, миска приготовленных клейкий рис ) Якгва (약과, жареный десерт) и Юмилгва (закуска из жареного и воздушного риса) подавались на буддийские алтари и были преобразованы в разновидности Hangwa, Корейский традиционный кондитерские изделия. Вовремя Корё Династия, Сангчу ссам (обертки из салата), Яксик, и Якгва были разработаны, поэтому распространились на Китай и другие страны. Со времен династии Чосон буддийская кухня была утверждена в Корее согласно регионам и храмам.[1][2]
С другой стороны, королевская придворная кухня тесно связан с корейской храмовой кухней. В прошлом, когда горничные королевского двора звонили sanggung, которые были назначены Сураган (хангыль: 수라간; ханджа: 水 剌 間; название королевской кухни), где готовили царские блюда, состарились, пришлось покинуть королевский дворец. Поэтому многие из них вошли в буддийские храмы, чтобы стать монахинями. В результате кулинарные техники и рецепты королевской кухни были интегрированы в буддийскую кухню.[3]
Блюда по регионам
Пэк кимчи (белое кимчи) к которому кедровые орехи были добавлены, боссам кимчи (보쌈 김치), и госу кимчи (고수 김치, кориандр кимчи) известны в буддийских храмах Кёнги и Провинция Чхунчхон. В Провинция Чолла, годеулппаги кимчи (고들빼기 김치, кимчи с Youngia sonchifolia ), гат кимчи (갓김치, кимчи с Brassica juncea var. Integrifolia), и джуксун кимчи (죽순 김치, бамбуковые побеги кимчи), все из которых включают Deulkkaejuk (перилла отвар) в качестве ингредиента.[1] Ни один из этих видов кимчи не содержит чеснок, зеленый лук, или же Jeotgal (соленые ферментированные морепродукты), как продукты рода Allium их обычно избегают традиционные буддийские монахи и монахини Китая, Кореи, Вьетнама и Японии.
Посуда по храму
Тонгдоса расположена в Янсане, провинция Южный Кёнсан, известна своими Дюреуп Мучим (두릅 무침, обжаренные побеги Аралия Элата ), пиогобап (표고 밥, шиитаке рис), Нокду Чалпён (녹두 찰편, на пару тток, рисовый пирог из маш ) являются широко известными блюдами, а также кимчи, Saengchae (생채, холодный салат), Twigak (튀각, жареное блюдо без покрытия), и Чон (блин) из молодых побегов Toona sinensis. Вид называется чамджук, что буквально означает «настоящий бамбук» по-корейски, потому что его побеги можно есть, как побеги бамбука. Однако к блюдам добавляется префикс чанмджук или «гаджук» (가죽, буквально «ложный бамбук») в зависимости от региона.[1]
Haeinsa, находится в Хапчон, Провинция Южный Кёнсан, славится не только Трипитака Кореана но также и фирменные блюда храмовой кухни, такие как сангчу буттук кимчи (상추 불뚝 김치, салат кимчи), Гаджи Джиджим (가지 지짐, жареные нарезанные баклажаны), Госу Мусим (고수 무침, обжаренные листья кориандра), Sandongbaekip бугак (산 동백 잎 부각, жареные листья Линдера обтусилоба ),[4] Meouitang (머위 탕 Petasites japonicus суп), Songibap (송이 밥, блюдо из риса, мацутаке ), солипча (솔잎 차, чай из листьев Pinus densiflora ).[1]
Смотрите также
Примечания
- ^ а б c d «Сахал оймсик (사찰 음식 寺 刹 飮 食)» (на корейском). Энциклопедия Doosan. Архивировано из оригинал на 2008-09-23. Получено 2008-08-08.
- ^ Сон, Мин-сеоп (송민섭) (2008-05-08). 심신 이 맑아 지는 사찰 음식… 마음 까지 정갈 (на корейском). Сеё Ильбо. Получено 2008-08-08.
- ^ 사찰 음식, 정신 을 수양 하며 건강 을 먹는다. Джунганг Ильбо (на корейском). Получено 2008-08-09.
- ^ "www.encyber.com/plant/detail/782528/". Архивировано из оригинал на 2008-08-29. Получено 2008-08-09.
Библиография
- «Значение храмовой пищи». Корейский храм. Получено 2008-08-08.
- «История храмовой еды». Корейский храм. Получено 2008-08-08.
- Ким Ён Сик (김연식) (1999). 한국 사찰 음식 (на корейском). Издательство Ури (우리 출판사). ISBN 89-7561-086-1.
- Сонджэ (25 мая 2005 г.). Ким Су Кён (김수경) (ред.). 선재 스님 의 사찰 음식 (на корейском). Дизайн Дом. ISBN 89-7041-917-9.
- Сеоно (21 апреля 2008 г.). 선오 스님 의 백련 으로 만드는 사찰 음식 (на корейском). Унджуса (운주사). ISBN 978-89-5746-208-9.
- Чекмун (적문) (1 июня 2000 г.). 전통 사찰 음식 (на корейском). Издательство Ури (우리 출판사). ISBN 89-7561-128-0.
- "사찰 음식". Культурный институт традиционной кухни. Получено 2009-03-26.
- Сын Сук Мун. «Буддийская храмовая еда в Южной Корее». Зима. 2008. Корейский журнал. Архивировано из оригинал на 2011-06-14. Получено 2009-05-09. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь)
внешняя ссылка
- (на корейском) Центр культурных исследований корейской традиционной храмовой кухни
- (на корейском) Буддийская храмовая кухня на buddhaclub.co.kr
- (на корейском) 깊고 맑고 순한 맛 ‘사찰 음식’ в Мунхва Ильбо