Обучение японскому языку в России - Japanese language education in Russia
Обучение японскому языку в России формально восходит к декабрю 1701 или январе 1702 года, когда Дембей, потерпевший кораблекрушение японский купец, был доставлен в Москва и приказал как можно скорее начать обучение языку.[1] Исследование 2006 г. Японский фонд нашел 451 учителя, преподающего язык 9 644 студентам в 143 учреждениях; количество студентов выросло на 4,8% по сравнению с предыдущим годом.[2][3] Помимо одного Японская средняя школа сервировка Японцы в России (в Японская школа в Москве, основан в 1965 г.[4]), практически все обучение японскому языку в России на протяжении всей истории было нацелено на не носителей языка.
История
Царская Россия
Интерес россиян к Японии восходит к началу 17 века, когда фламандский картограф Герард Меркатор описания Японии были переведены на русский язык. (Посол России в Китае в то время, Николай Спатари, также пытался собрать информацию о Японии.) Однако первое настоящее знание японского языка пришло из Дембей, потерпевший кораблекрушение, уроженец Японии, который оказался на мель Полуостров Камчатка. Несмотря на неоднократные протесты и выраженное желание вернуться в Японию, Дембей был доставлен в Москва к Владимир Атласов в декабре 1701 г. или январе 1702 г. по заказу Петр Великий учить Японский небольшой группе молодых русский люди.[1] Считается, что он наконец начал преподавать в 1705 году.[5] Японское образование в России продолжалось на протяжении всего 18 века, используя в качестве учителей японских рыбаков, которые, как и Дэнбэй, сошли на берег в Дальний Восток России и, благодаря сакоку политика Сёгунат Токугава, оказались не в состоянии вернуться в Японию.[6] Однако японоведение не входило в официальные программы российских университетов до открытия в 1898 г. кафедры японской филологии в г. Санкт-Петербургский университет.[7] Вскоре после этого, Серж Элисеев станет первым россиянином, получившим высшее образование в Японии, окончив Токийский императорский университет в 1912 г .; однако он не вернулся в Россию, а вместо этого остался за границей, заняв пост в Сорбонна в 1917 г.[5]
Советское время
Обучение японскому языку потерпело неудачу во время Великая чистка. Известные ученые, убитые в этот период, включают: Евгений Поливанов, разработчик официальной системы для Кириллизация японского,[8] и Николай Невский, специализирующийся на Окинавский исследования.[5] Позже, во время Никита Хрущев эры, все большее число россиян вернулись в Японию как международные студенты, но немногие из них вернулись, чтобы стать учителями из-за низких зарплат.[6]
После распада СССР
в Всероссийская перепись 2002 г. 24 787 человек заявили о знании японского языка, что сделало его 65-м по популярности языком (после вьетнамский и впереди Andian ).[9] Поскольку только 835 человек заявили о японской этнической принадлежности (национальности) в этой переписи,[10] Таким образом, японский язык - один из двух Восточноазиатские языки в России, где население говорящих превышает численность населения той этнической группы, к которой принадлежит язык. Другой такой язык - Китайский, на котором в России говорят 59 235 человек, и это 44-й по популярности язык,[9] но только 34 577 человек по национальности.[10]
Большинство студентов выбрали японский язык по экономическим, а не культурным причинам. Изучение языка считается самым популярным в Дальний Восток России,[6] особенно среди Сахалинские корейцы.[11] Кроме того, несмотря на спор между Россией и Японией по Курильские острова, рост числа русских на самых южных островах, таких как Шикотан и Кунашири, изучают японский язык для повседневного общения с японцами, с которыми они часто контактируют.[12]
Русскоязычный изучающие японский язык допускают как фонологические, так и грамматические ошибки при разговоре на этом языке из-за кросс-лингвистическая интерференция с русского.[13][14]
Стандартизированное тестирование
В Тест на знание японского языка предлагается в России с 1998 г.,[6] сначала только в Москва, но с 2001 г. в Владивосток также. С момента введения теста количество экзаменуемых увеличивалось в среднем на 21% в год.[15] В 2006 году список тестовых площадок был расширен за счет включения Хабаровск, Новосибирск, и Южно-Сахалинск; количество экзаменуемых также показало рекордный рост, более чем вдвое по сравнению с предыдущим годом.[16] Тем не мение, JETRO Тест по деловому японскому языку не предлагался ни в России, ни в других странах. бывший Советский Союз государство-член по состоянию на 2006 г.[Обновить].[17]
Год | Страна | Город | Количество экзаменуемых по уровню | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
L1 | L2 | L3 | L4 | Общий | ||||||
2006[16] | Казахстан | Алматы | 50 | 98 | 135 | 91 | 374 | |||
Россия | Хабаровск | 18 | 56 | 89 | 63 | 226 | ||||
Москва | 64 | 259 | 465 | 374 | 1,162 | |||||
Новосибирск | 12 | 61 | 115 | 82 | 270 | |||||
Владивосток | 23 | 92 | 105 | 85 | 305 | |||||
Южно-Сахалинск | 5 | 32 | 78 | 89 | 204 | |||||
Украина | Киев | 29 | 89 | 127 | 109 | 354 | ||||
Узбекистан | Ташкент | 61 | 111 | 145 | 88 | 405 | ||||
2005[18] | Казахстан | Алматы | 28 | 43 | 68 | 25 | 164 | |||
Россия | Москва | 48 | 197 | 316 | 287 | 848 | ||||
Владивосток | 23 | 56 | 97 | 55 | 231 | |||||
Украина | Киев | 27 | 63 | 120 | 54 | 284 | ||||
Узбекистан | Ташкент | 41 | 101 | 122 | 69 | 333 | ||||
2004[19] | Казахстан | Алматы | 34 | 63 | 61 | 28 | 186 | |||
Россия | Москва | 33 | 168 | 265 | 310 | 776 | ||||
Владивосток | 23 | 94 | 58 | 58 | 233 | |||||
2003[20] | Казахстан | Алматы | 41 | 87 | 42 | 24 | 194 | |||
Россия | Москва | 34 | 157 | 224 | 207 | 622 | ||||
Владивосток | 20 | 73 | 61 | 45 | 199 | |||||
2002 | Данные отсутствуют | |||||||||
2001[15] | Россия | Москва | 34 | 78 | 173 | 159 | 444 | |||
Владивосток | 17 | 34 | 84 | 38 | 173 | |||||
2000[21] | Россия | Москва | 26 | 120 | 122 | 94 | 362 | |||
1999[22] | Россия | Москва | 24 | 101 | 135 | 88 | 348 | |||
1998 | Россия | Москва | - | - | - | - | 278 |
Результат за 2013 год, на 8 сайтах, июньские + декабрьские сессии: N1: 213N2: 639N3: 838N4: 1078N5: 1316 Всего: 4084 (в 2009 году количество уровней увеличилось до 5)
Смотрите также
- Кириллизация японского
- Языки России
- Список языков России
- Николай Резанов, первый посол России в Японии и автор ранней русско-японской лексики.
- Японская школа в Москве, который не является школой для японцев как иностранным, а вместо этого является школой для японских экспатриантов.
- Русские в Японии
- Китайский как иностранный
Рекомендации
- ^ а б Ленсен, Джордж Александр; Ленсен, Джордж Александр (апрель 1961 г.), "Российский толчок к Японии: русско-японские отношения, 1697-1895", Американский славянский и восточноевропейский обзор, 20 (2): 320–321, Дои:10.2307/3000924, JSTOR 3000924
- ^ 2005 г. 海外 日本語 教育 機関 調査 結果: ロ シ ア (Результаты исследования зарубежных японских учебных заведений в 2005 г .: Россия) (на японском языке), Японский фонд, 2005, архивировано из оригинал на 2007-06-23, получено 2008-01-12
- ^ 2006 г. 海外 日本語 教育 機関 調査 結果: ロ シ ア (Результаты исследования зарубежных японских учебных заведений в 2006 г.: Россия) (на японском языке), Японский фонд, 2006, получено 2008-01-12[мертвая ссылка ]
- ^ モ ス ク ワ 日本人 学校 の 歩 み, Японская школа в Москве, архив из оригинал на 2006-11-14, получено 2006-12-01
- ^ а б c Хирано, Ко (16 ноября 2006 г.), «Петербургский университет обещает активизировать изучение Японии», Kyodo News, получено 2006-12-03
- ^ а б c d Кобаяси, Тадаши (февраль 2002 г.), Обучение японскому языку в России, Мнения, Институт экономических исследований Северо-Восточной Азии, архив оригинал на 2011-07-22, получено 2009-08-14
- ^ Бессонова, Елена, Японоведение в МГУ, Международный конгресс японских исследований в Бразилии, заархивировано оригинал на 2007-02-07, получено 2006-12-01
- ^ «В Смоленске открылись Шестые Поливановские чтения», Правда (Английское издание), 20.05.2003, архивировано из оригинал на 2007-09-29, получено 2006-12-03
- ^ а б Население по национальности и владению русским языком по субъекту Российской Федерации Федеральная служба государственной статистики, архивировано из оригинал (Майкрософт Эксель ) на 2006-11-04, получено 2006-12-01
- ^ а б ">Владение языками (кроме русского) отдельных национальностей по республикам, автономной области и автономным округам Российской Федерации (на русском). Федеральная служба государственной статистики. Архивировано из оригинал (Майкрософт Эксель ) на 2006-11-04. Получено 2006-12-01.
- ^ Пэк, Иль Хен (14 сентября 2005 г.), «Разрозненные корейцы возвращаются домой», Joongang Daily, заархивировано из оригинал 27 ноября 2005 г., получено 2006-11-27
- ^ «Территориальный спор все еще не решен через 50 лет после нормализации», Kyodo News, 2006-10-07, архивировано из оригинал на 2006-11-11, получено 2006-12-03
- ^ Шираи, Ясухиро (2000), Гипотеза аспекта: универсальность SLA или передачи L1?, Корнелл Университет
- ^ Фунацу, Сейя; Киритани, Сигеру (2000), 第二 言語 の 摩擦 音 知 覚 る 後 母音 の 影響 - ロ シ ア 人 る 母語 の 干 (Влияние следующего гласного на восприятие второстепенного языка - вмешательство родного языка у русских, изучающих японский) (на японском языке), 4, Фонетическое общество Японии
- ^ а б Тест на знание японского языка 2000 г. Количество экзаменуемых по учебным заведениям, Японский фонд, 14 февраля 2002 г., архивировано из оригинал на 2003-04-07, получено 2006-12-03
- ^ а б Тест на знание японского языка 2006 г .: сводка результатов (PDF), Японские образовательные обмены и услуги, Японский фонд, 2006 г., архив оригинал (PDF) на 2007-07-10, получено 2007-08-22
- ^ 13-й JLRT (2006): Краткий отчет (PDF), Японская организация внешней торговли, 2006 г., архив оригинал (PDF ) 27 сентября 2007 г., получено 2006-12-01
- ^ Тест на знание японского языка 2005 года: краткое изложение результатов (PDF), Японские образовательные обмены и услуги, Японский фонд, 2005 г., архив оригинал (PDF) на 2006-11-02, получено 2006-12-01
- ^ Тест на знание японского языка 2003 года: краткое изложение результатов (PDF), Японские образовательные обмены и услуги, Японский фонд, 2004 г., архив оригинал (PDF) на 2005-08-27, получено 2006-12-03
- ^ Тест на знание японского языка 2003 года: краткое изложение результатов (PDF), Японские образовательные обмены и услуги, Японский фонд, 2003 г., архив оригинал (PDF) в 2004-11-17, получено 2006-12-03
- ^ Тест на знание японского языка 2000 г. Количество экзаменуемых по учебным заведениям, The Japan Foundation, 2001-02-07, архивировано из оригинал на 2003-04-07, получено 2006-12-03
- ^ Тест на знание японского языка 1999 г. Количество экзаменуемых по учебным заведениям, The Japan Foundation, 7 февраля 2000 г., архивировано из оригинал 2000-10-18, получено 2006-12-13
- ^ «Тест на знание японского языка 2005 года: сводка результатов» (PDF). Японские образовательные обмены и услуги, Японский фонд. 2013. Получено 2014-10-04.
дальнейшее чтение
- Цуцуми, Масанори (декабрь 1992 г.), ロ シ ア ・ ソ ビ エ ト に お け る 日本語 研究 (Исследования японского языка в России и СССР) (на японском языке), Япония: Tokai University Press, ISBN 4-486-01206-2
внешняя ссылка
- (на японском языке) Японская школа в Москве
- (на японском и русском языках) Японско-российский молодежный обмен