Итальянский ирредентизм на Мальте - Italian irredentism in Malta

Карта заявлений итальянских ирредентистов с Мальтой в красном

Итальянский ирредентизм на Мальте движение, которое использует ирредентист аргумент в пользу включения Мальтийских островов в Италия, со ссылкой на прошлую поддержку в Мальта для итальянского территориальные претензии на островах. Несмотря на то что Мальта формально перестала быть частью Королевство Сицилия только с 1814 г. Парижский договор, Итальянский ирредентизм на Мальте был особенно заметен в Итальянская фашистская эпоха.[1]

Италия и Мальта до 1814 г.

Карта Мальты в 16 веке, когда итальянский язык был объявлен официальным языком мальтийских рыцарей.

До конца 18 века Мальта состояния - политические, экономические, религиозные, культурные - были тесно связаны с Сицилии. Последовательные волны иммиграции из Сицилии и Италии укрепили эти связи и увеличили демографический сходство. Итальянский был мальтийским языком администрирования, права, договоров и государственных документов. Культура Мальты был похож на Италии, Дворянство Мальты изначально состояло из итальянских семей, которые переехали на Мальту в основном в 13 веке и Мальтийская католическая церковь был суфражистом Архиепископия Палермо.

Однако были незначительные и тонкие различия. В начале 15 века Мальта была включена непосредственно в состав сицилийской короны после восстания, которое привело к отмене Графство Мальта. Таким образом, внутреннее управление было оставлено на усмотрение Università и Народный совет, первые формы представительного местного управления. В Мальтийский язык, создание Мальтийская епархия так же хорошо как предоставление Мальты в Рыцари-госпитальеры в 1530 году произошли события, которые начали придавать особый характер мальтийской культуре и истории.

После краткого Французский Занятие (1798–1800) Британский установленный контроль над Мальтой, когда она формально еще была частью Королевство Сицилия. Во времена Франции и Великобритании Мальта официально оставалась частью Сицилийского королевства, хотя французы отказывались признавать остров как таковой, в отличие от британцев. Мальта стала Колония Британской Короны в 1813 г., что было подтверждено годом позже Парижский договор.[нужна цитата ]

Итальянская культура на Мальте с 1814 года до фашистской эпохи

Культурных изменений было немного даже после 1814 года. В 1842 году все грамотные мальтийцы выучили итальянский язык, в то время как только 4,5% могли читать, писать и / или говорить по-английски.[2] Однако количество мальтийских журналов и газет на итальянском языке в 1800-х и начале 1900-х годов резко увеличилось.[3] как следствие, итальянский язык понимали (но не говорили бегло) более половины мальтийцев раньше Первая мировая война.

В Sette Giugno памятник, символ про-Итальянский мальтийский.

В 1878 году Королевская комиссия (Комиссия Роуселла-Джулиана-Кинана ) рекомендовал в своем отчете Англицизация образовательной и судебной систем. В то время как судебная система оставалась преимущественно итальянской до 20 века, преподавание английского языка стало осуществляться в государственных школах за счет итальянского. В 1911 году английский язык обогнал итальянский в качестве второго языка после мальтийского, на котором говорили 13,1% населения по сравнению с 11,5% для итальянского.

Отчет Королевской комиссии также имел важное политическое значение. Сторонники и противники объединились в Партии реформ и партии против реформ, которые, помимо того, что были предшественниками нынешних двух основных политических партий на Мальте, взяли на себя соответственно англофил и италофил отпечаток (а также, впоследствии, проколониальная и антиколониальная политика), которые должны были характеризовать их на десятилетия вперед.

Sette Giugno, народное восстание на Мальте в 1919 году, позже было признано в фашистской Италии началом «активного» итальянского ирредентизма на Мальте. Это мероприятие (официальное с 1986 г.) проводится в память о беспорядках 1919 г., когда население Мальты организовало марши, чтобы добиться представительного правительства. Четыре человека погибли, когда войска, дислоцированные на островах, открыли огонь по толпе.

Фашистская эпоха и Вторая мировая война

Документ для голосования на трех языках для позднее отмененных выборов 1930 г. на Мальте
Вилла Глория от Альберто Ла Ферла в Ta 'Xbiex, в Стайл Литторио с выдающимся фасция-подобные столбцы
Энрико Мицци (Премьер-министр Мальты в 1950 году) был заключен в тюрьму в 1940 году за свои «проитальянские ирредентизм».

Фашисты вложили большие средства в продвижение итальянской культуры на Мальте. Они делали предложения по отношению к меньшинству, которое не только любило язык Италии, но и рассматривало Мальту как географическое расширение материковой Италии. Мальту описывали как «крайний край итальянской земли» (сенатор Каруана Гатто, который в 1923 году представлял дворянство на Мальте).

Однако битва по-прежнему велась в основном в культурном плане, поскольку "Язык Вопрос о роли итальянского языка в образовании. Это привело к отмене (второй) Конституции Мальты в 1934 году из-за бюджетного голосования правительства за преподавание итальянского языка в начальных школах.[4] В конце концов, итальянский язык был исключен из статуса официального языка на Мальте в 1934 году, его место занял мальтийский. Итальянский перестали преподаваться на всех уровнях образования, а язык преподавания в Мальтийский университет и суды. В 1935 году были протесты против всех этих решений, продвигаемых мальтийскими фашистами: Националистическая партия заявила, что большая часть мальтийского населения прямо или косвенно поддерживает Итальянский мальтийский борьба. Но когда Италия вступил в войну на стороне Осевые силы и начались воздушные бомбардировки Мальты, и тот небольшой интерес к итальянскому ирредентизму, который существовал на Мальте, был утрачен.

Однако колониальные власти приняли меры предосторожности: в 1940 году они интернировали и в конечном итоге депортировали в Уганду 49. италофил Мальтийцы, включая лидера Националистическая партия, Энрико Мицци. Еще 700 мальтийцев с идеалами, связанными с итальянским ирредентизмом на Мальте, были отправлены в концентрационные лагеря в Центральной Африке.[5]

Некоторые мальтийцы, проживавшие в Италии, участвовали в фашистских организациях и присоединились к итальянским вооруженным силам во время Второй мировой войны. Среди них были Кармело Борг Пизани, Антонио Кортис, Паоло Френдо, Иво Леоне Ганадо, Роберто Маллиа, Мануэле Мицци, Антонио Вассалло, Джо д’Анкона и Карло Либерто.

Кармело Борг Пизани попытался проникнуть на Мальту во время войны (Операция Геркулес ), но был схвачен и казнен как предполагаемый шпион в ноябре 1942 года. Золотая медаль за боевую доблесть высшая военная награда Италии от короля Виктор Эммануил III через несколько дней после его смерти.[6] Его семья и итальянское правительство обратились с просьбой эксгумировать его тело и похоронить за пределами тюрьмы, но эта просьба так и не была удовлетворена. Бенито Муссолини назвал его «мальтийским мучеником» и создал в его честь в Лигурия в Баттаглионе Борг Пизани в ноябре 1943 г., когда воевали другие мальтийские ирредентисты.

После Второй мировой войны

Со времен Второй мировой войны на Мальте не было призывов к итальянскому ирредентизму. Энрико Мицци стал мальтийским премьер-министр в 1950 году, но никогда не отрицал своего прошлого, когда продвигал объединение Мальты в Италию: он определил себя как «человек без пятен и без страха» (по-итальянски: «Uomo senza macchia e senza paura»)[7]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Френдо, Генри. «Внутриевропейский колониальный национализм: пример Мальты: 1922-1927» (PDF). Melita Historica. 11 (1): 79–93. Архивировано из оригинал (PDF) 16 апреля 2016 г.
  2. ^ Бринкат, Джузеппе. "Мальта. Una storia linguistica". Введение
  3. ^ Итальянские журналы на Мальте в 1800-х годах (на итальянском языке)
  4. ^ "Studi maltesi: testo - IntraText CT". Intratext.com. 4 мая 2007 г.
  5. ^ Статья на итальянском языке о Борге Пизани, в которой названы имена многих из 700 мальтийских ирредентистов ([1] )
  6. ^ "Le onorificenze della Repubblica Italiana" [Официальный список Итальянской Республики и мотивация]. Segretariato generale della Presidenza della Repubblica-Servizio sistemi informatici- reparto. Квиринале.
  7. ^ Энрико Мицци заявил в 1949 году, незадолго до своего избрания премьер-министром: «Я надеюсь, что, когда я уйду из этой жизни, чтобы стать воспоминанием для потомков, я надеюсь, что никто не будет клеветать на меня ... по партийным причинам ... Как и я. объявленный Националистической партией около тридцати лет назад, я до сих пор, слава Богу, перед партией, перед народом и, прежде всего, перед собственной совестью «senza macchia e senza paura» ». (Дебаты в Законодательном собрании, Заседание № 8, 17 марта 1949 г., стр.397)

Рекомендации

  • Аттард, Джозеф. Великобритания и Мальта. PEG Ltd. Мальта, 1988 г.
  • Бринкат, Джузеппе. Мальта. Una storia linguistica. Эд. Ле Мани. Рекко, 2004 г.
  • Фабей, Стефано. Кармело Борг Пизани (1915–1942) - eroe o traditore?. Lo Scarabeo Ed. Болонья, 2006 г.
  • Кассола, Арнольд. L'Italiano di Malta. Издательство Мальтийского университета. Мальта, 1998 г.
  • Халл, Джеффри. Мальтийский языковой вопрос: пример культурного империализма. Саид Интернэшнл, Валлетта, 1993 г.
  • Мак Смит, Денис. Римская империя Муссолини. Фромм Эд. Лондон, 1976 год.
  • Сетон-Уотсон, Кристофер. Италия от либерализма к фашизму, 1870–1925 гг.. Издательство Джона Мюррея. Лондон, 1967 год.
  • Стивенсон, Чарльз. Укрепления Мальты 1530–1945 гг.. Osprey Publishing, Лондон, 2004 г.
  • Тальявини, Карло. Le origini delle lingue neolatine. Покровитель Эд. Болонья 1982.