Запретительное настроение - Injunctive mood

В запретительное настроение это грамматическое настроение в санскрит который характеризовался вторичными окончаниями, но не увеличение, и обычно выглядело как безумный аорист или же несовершенный.[1] Обычно он стоял в главном предложении и имел сослагательное наклонение или же императив смысл; например, это может указывать на намерение, например índrasya nú vīryā̀ṇi prá вокам "Героические подвиги Индры буду ли я сейчас же декламировать"(Бикс, Сравнительная индоевропейская лингвистика, Введение. 1995, стр. 245). Это было обязательным для использования в запретах, где следует мама. Позже Классический санскрит, только использование после ма осталось (в классическом санскрите нет акцентов).

Древнегреческий имеет слова, формально похожие на предписывающее наклонение санскрита, состоящее из аорист и несовершенный формы без увеличение. Однако в этом случае нет никакой разницы в значении между этими формами и обычными расширенными формами. Обычно они используются в Гомер и другие эпическая поэзия (видеть Гомеровский греческий ).

Обычно предполагается, что аугмент изначально был отдельной частицей, означающей что-то вроде «тогда», добавленной, чтобы указать прошлое время формы, которая когда-то была в основном аспектуальный, и нейтральный по отношению к времени. Первоначально его использование, по-видимому, было необязательным и добавлялось по мере необходимости, чтобы прояснить двусмысленное выражение, как и наречия времени в Китайский. Постепенно он слился с формой глагола и стал обязательным, но на ранних стадиях развития греческого и санскрита это изменение еще не было полным, и, следовательно, формы без дополнений существовали бок о бок с формами дополнений. Модальная семантика форм без дополнений может быть позже разработана в рамках Индоиранский или же Индоарийский. Также возможно, что модальная семантика, разработанная в родительском языке, и более поздние разработки в пре-греческом языке удалили их и по аналогии вернули основное значение аориста и повелительного наклонения.

Рекомендации

  1. ^ Томас Берроу (2001). Санскритский язык. Motilal Banarsidass Publ. ISBN  978-81-208-1767-8.