Hrings saga ok Трюггва - Hrings saga ok Tryggva

Hrings saga ok Трюггва средневековый Исландская сага о Хрингре, сыне царя Дагра. Это один из романтические саги которые были вдохновлены континентальными романами. Он сохранился лишь фрагментарно, хотя есть Римур которые сохраняют полную историю.[1]

Финнур Йонссон связывает эту сагу с Хальфданарская сага Эйстейнссонар.[2] Однако есть свидетельства, свидетельствующие об обратном, поскольку Шредер утверждает обратное и предполагает, что они очень разные по своей природе. Он называет эту сагу «чисто литературным романтическим романом»,[3] контрастируя с Хальфданарская сага из-за старинного сказочного тона последнего.

Резюме

Калинке и Митчелл вкратце описывают эту сагу:

Хрингр, сын короля Дагра из Гриккланда, обручен с Брюнхильдр, дочерью короля Гардарики. Во время длительного отсутствия Хрингра Брюнхильдр женат на Трюггви, короле Саксландии, однако, в обмен на его помощь в победе над другим поклонником. Когда Хрингр узнает об этих событиях, он немедленно отправляется в Саксланд, где вступает в бой с Трюггви. Соперники примиряются, и Хрингр женится на Брюнвейг, сестре Трюггви. Когда нелояльный последователь убивает Трюггви, Брюнвейг умирает от горя, а Хрингр мстит за Трюггви. Сказка заканчивается свадьбой Хрингра и Брюнхильдра.[4]

Мы также знаем, что Хертриггр (Гардарики), современный король, хотел выступить против одного из претендентов на его дочь, викинга, известного как Харекр, который выступает как спаситель и член социальной элиты, но не саксонский король, который был Трюггви упоминается в этой саге. Трюггви заявил, что готов помочь Хертигру, если он получит взамен свою дочь Брюнхильд, которая на данный момент уже помолвлена ​​с Джоном Хрингром. Поскольку это была воля ее отца, и она отчаянно пыталась избавиться от Харекра, она пообещала ему, и Трюггви победил Харекра викинга. Когда он звонит Брюнхильдру, он узнает, что Хрингр вернулся в Саксландию. На обратном пути Хрингр говорит другому исландцу, Эйрикру, что хочет смерти Трюггви. Трюггви встречает этого человека, завязывается драка, в которой Эйрикр убит.[5]

Рукописи

Сага засвидетельствована во множестве рукописей, некоторые из которых перечислены здесь:

  • AM 489,4 ° (ок. 1450), пергамент, 1 лист
  • AM 572b, 4 ° (17 век), 1 лист
  • AM 572c, 4 ° (17 век), дефектный
  • AM 586, 4 ° (15 век), пергамент, 1 лист
  • Королевская библиотека, Копенгаген: NKS 1195, fol. (конец 18 века).
  • НКС 1724, 4 ° (конец 18 в.), С дефектом
  • НКС 1772а, 4 ° (17 в)
  • НКС 1772b, 4 ° (1775)
  • НКС 1880, 4 ° (18 в.)
  • Национальная библиотека, Рейкьявик: 221 фунт, л. (1819-32)
  • 1509 фунтов, 4 ° (1880-1905)
  • 2114 фунтов, 4 ° (18-19 вв)
  • 2785 фунтов, 4 ° (1832-79)
  • 2929 фунтов, 4 ° (1880-89)
  • 4484 фунта, 4 ° (1896)
  • 4492 фунта, 4 ° (1892)
  • 4660 фунтов, 4 ° (1841)
  • 228 фунтов, 8 ° (около 1860 г.)
  • 1502 фунта, 8 ° (1885-88)
  • 2146 фунтов, 8 ° (около 1840 г.)
  • 2956 фунтов, 8 ° (1858-64)
  • СП 39, 4 ° (1793)
  • JS 41, 4 ° (ок. 1790-1800)
  • ИС 640, 4 ° (17-19 вв)
  • ÍB 111, 4 ° (1844)
  • ÍB 466, 4 ° (конец 18 в.)
  • ÍB 184, 8 ° (ок. 1850 г.)
  • ÍBR 47, 4 ° (19 в)
  • Национальный музей, Рейкьявик: Ásbúðarsafn: Rímur og sögubók (1888)

Редакции

Существуют различные издания саги на исландском языке, в том числе:

  • Лот, Агнет, изд. "Хрингс сага ок Трюггва (Фрагмент)". В Позднесредневековые исландские романсы V (1965). С. 233–38 (рисунок на MSS AM 489, 4 °. Примечания: AM 586, 4 °). С резюме на английском.
  • Форнальдарсаги и позднесредневековые романсы. AM 586 и AM 589 a-f 4to, изд. Агнете Лот, Ранние исландские рукописи в факсимиле, XI (Копенгаген: Rosenkilde & Bagger, 1977)

использованная литература

  1. ^ Калинке и Митчелл 1985, стр. 54
  2. ^ Шредер 1917 с. 81
  3. ^ Шредер 1917 стр 82
  4. ^ Калинке и Митчелл 1985, стр. 54
  5. ^ Шредер 1917 стр 82
  • Калинке М. Э. и Митчелл П. М. 1985. Библиография древнескандинавско-исландских романсов, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета.
  • Шредер, Ф. Р. 1917. Хальфдан Сага Эйстейнссон Германия: Halle A.S. Верлаг фон Макс Нимейер
  • Лот, А. 1965. Позднесредневековые исландские романсы vl.1-5 Копенгаген: Мунксгаард