Гостеприимство - Hospitality

Внесение головы кабана. В геральдика голова кабана иногда использовалась как символ гостеприимства, часто представлявшая готовность хозяина хорошо накормить гостей.[1] Это также символ количество гостиниц и таверн.[2]
Козлы в средневековье Дом Стратфорда герб:
В эстакада (также tressle, tressel и тяга) в геральдика также используется для обозначения гостеприимства, так как исторически козел был треногой, которая использовалась как табурет и как подставка для стола на банкетах.[3]

Гостеприимство - это отношения между гостем и хозяином, при которых хозяин принимает гостя доброжелательно, включая прием и развлечение гостей, посетителей или незнакомцев. Луи, кавалер де Жокур, описывает гостеприимство в Энциклопедии как добродетель великой души, которая заботится обо всей вселенной через узы человечества.[4] Гостеприимство - это еще и то, как люди относятся к другим, то есть услуга приема гостей, например, в отелях. Гостеприимство играет фундаментальную роль в увеличении или уменьшении объема продаж организации, поэтому каждый бизнес должен овладеть им.

Этика гостеприимства - это дисциплина, изучающая использование гостеприимства.

Этимология

Происходит от латинского Hospes,[5] что означает «хозяин», «гость» или «незнакомец». Hospes сформирован из Hostis, что означает «незнакомец» или «враг» (от последнего и произошли такие термины, как «враждебный»). К метонимия латинское слово «госпиталь» означает гостевую комнату, ночлег, постоялый двор.[6] Hospes / hostis, таким образом, является корнем английских слов хозяин, гостеприимство, хоспис, общежитие и гостиница.

Историческая практика

В древних культурах гостеприимство заключалось в том, чтобы приветствовать незнакомца и предлагать ему пищу, кров и безопасность.[7]

Глобальные концепции

Древняя Греция

В Древняя Греция, гостеприимство было правом, и хозяин должен был позаботиться о том, чтобы его гости были удовлетворены. И наоборот, гость должен был соблюдать установленный кодекс поведения. Древнегреческий термин ксения, или же теоксения когда был задействован бог, выражал эти ритуальные отношения дружбы с гостем. Эти ритуализированные отношения были систематизированы в гомеровских эпосах, особенно в Одиссея.[8] В греческом обществе способность человека соблюдать законы гостеприимства определяла благородство и социальное положение. Древние греки со времен Гомера считали богиню гостеприимства и домашнего очага. Гестия, один из первых шести олимпийцев.

Индия и Непал

В Индия и Непал гостеприимство основано на принципе Атитхи Дево Бхава, что означает «гость - Бог». Этот принцип показан в ряде историй, в которых гость оказывается богом, вознаграждающим оказывающего гостеприимство. Отсюда проистекает индийская или непальская практика милосердия по отношению к гостям дома и во всех социальных ситуациях. В Тируккуṛа, древний Индийская работа на этика и мораль, объясняет этику гостеприимства в своих стихах с 81 по 90, посвящая этому отдельную главу (Глава 9).[9][10]

Иудаизм

Мозаика на Сан-Витале, Равенна, Авраам и ангелы, до 547 г.

Иудаизм превозносит гостеприимство к незнакомцам и гостям, основываясь в основном на примерах Авраам и Много в Книга Бытия (Бытие 18: 1–8 и 19:1–8 ). На иврите эта практика называется хачнасат орхим, или «приветствовать гостей». Ожидается, что, помимо прочих ожиданий, хозяева будут обеспечивать своих гостей едой, комфортом и развлечениями.[11] а в конце визита хозяева обычно проводят своих гостей из дома, желая им благополучного пути.[12]

Авраам задал темп, предоставив 3 вещи:

  • Ачила ("кормление")
  • Штия ("питьевой")
  • Лина ("жилье")

Начальные буквы этих слов на иврите составляют Айшель. (Бытие, 21:33).

христианство

В христианство, гостеприимство - это добродетель который является напоминанием о сочувствии к незнакомцам и правилом приветствовать посетителей.[13] Это добродетель, обнаруженная в Ветхом Завете, например, с обычаем мытье ног посетителей или поцелуй мира.[14][15] Этому учили Иисус в Новом Завете. Действительно, Иисус сказал, что те, кто приветствовал незнакомца, приветствовали его.[16] Некоторые западные страны разработали принимающую культуру для иммигрантов, основанную на библия.[17]

Иоанн Павел II пишет: «Приветствовать наших братьев и сестер с заботой и готовностью не должно быть ограничено исключительными случаями, но должно стать для всех верующих привычкой к служению в их повседневной жизни» (Обращение к добровольцам, 8 марта 1997 г.).

В либеральном обществе к людям также относятся как к избранным гостям. Католическая традиция. Высокие гости получают первый язык, религиозное духовенство - второй язык, а очень важные люди - третий язык. Духовенство и последователи Христа получили жаргон, и некоторые, возможно, отвернулись от гостеприимства, приема и служения, поскольку активное служение требует отречения от материальных благ, семейных связей и физических удобств. Гостеприимство - это встреча умов, это открытость к знакомому и встрече, чтобы обсудить и подвергнуть сомнению тайну себя, социальных событий, переживаний, природы и Бога. Ни один гость никогда не должен заставлять себя чувствовать или видеть, что своим вторжением или присутствием они вызывают чрезмерный дополнительный труд.[18]

Всегда вежливо спрашивать о религиозных убеждениях. Иоанн Павел II сказал: «Только те, кто открыли свои сердца Христу, могут предложить гостеприимство, которое никогда не бывает формальным или поверхностным, но определяется« мягкостью »и« благоговением ». По отношению к библейским писаниям как к знаку вежливости всегда приходить на защиту и помощь тем, кто дает отчет о надежде и тем, кто заинтересован (ср. 1 Пет. 3:15).

Христос расширил значение брата и ближнего, включив в него незнакомца, что с ним или с ней обращаются как с последователем, с гостеприимством и взаимопомощью, если верующий во Христа или тот, кто может быть посланником Бога, нуждается в помощи, обстоятельства сделали это трудно интерпретировать и быть неуверенным в том, верит ли человек во Христа и бога.[19][18]

Пуштун

Один из основных принципов Пуштунвали является Мелмастия. Это проявление гостеприимства и глубокого уважения ко всем посетителям (независимо от расы, религии, национальной принадлежности или экономического статуса) без какой-либо надежды на вознаграждение или пользу. Пуштуны пойдут на все, чтобы показать свое гостеприимство.[20][21][22]

ислам

Ислам настоятельно рекомендует друг другу сказать, что мир вам Ассаламу Алайкум друг другу, как сказал Мухаммед, мусульмане обязаны относиться к своим гостям с добротой и миром, даже с пленными (на войне), как Мухаммад сказал в достоверных источниках и стихах из Корана

Абу Азиз ибн Умайр сообщил: я был среди военнопленных в день битва при Бадре. Мухаммад сказал: «Я приказываю вам хорошо обращаться с пленными». После того, как я принял ислам, я был среди Ансар (Жители Медина ), а когда наступало время обеда или ужина, я кормил заключенных финиками, потому что меня накормили хлебом по приказу Мухаммеда.[23]

Пригласите (всех) на Путь Господа твоего с мудростью и прекрасной проповедью; и спорите с ними самыми лучшими и любезными способами:[24]

Хорошее гостеприимство имеет решающее значение в исламе даже в бизнесе. Согласно другому сообщению, Мухаммад проходил мимо кучи еды на рынке. Он сунул в нее руку и почувствовал сырость, хотя поверхность была сухой. Он сказал:

«О хозяин еды, что это?»

Этот человек сказал: «Он пострадал от дождя, о Посланник Бога».

Он сказал: «Почему вы не положили сверху поврежденную дождем пищу, чтобы люди могли ее увидеть! Кто обманывает нас, тот не один из нас ».Сахих Муслим )

Кельтские культуры

Кельтские общества также ценили понятие гостеприимства, особенно с точки зрения защиты. От хозяина, который удовлетворил просьбу человека о убежище, ожидалось, что он не только обеспечит еду и укрытие для своего гостя, но и позаботится о том, чтобы он не пострадал, находясь под его опекой.[25]

Текущее использование

Сегодня на Западе гостеприимство редко является вопросом защиты и выживания и больше связано с этикет и развлекательная программа. Тем не менее, это по-прежнему предполагает проявление уважения к своим гостям, удовлетворение их потребностей и обращение с ними как с равными. Культуры и субкультуры различаются по степени гостеприимства к незнакомцам, в отличие от личных друзей или членов своей семьи. в группе.

Антропология гостеприимства

Жак Деррида предлагает модель для понимания гостеприимства, которая отделяет безусловное гостеприимство от условного. На протяжении веков философы уделяли большое внимание проблеме гостеприимства.[26] Однако гостеприимство создает парадоксальную ситуацию (как и язык), поскольку включение тех, кого приветствуют в священный закон гостеприимства, подразумевает, что другие будут отвергнуты. Юлия Кристева (1991) предупреждает читателей об опасностях «извращенного гостеприимства», которое заключается в использовании уязвимости инопланетян для их лишения.[27] Гостеприимство помогает снизить напряжение в процессе встреч хозяев и гостей, создавая пороговую зону, сочетающую любопытство к другим и страх перед незнакомцами.[28] В общем, смысл гостеприимства основан на вере в то, что незнакомцам нужно помогать и защищать их во время путешествий.[29] Однако не все согласны с этой концепцией. Профессор Энтони Пэгден описывает, как исторически манипулировали концепцией гостеприимства, чтобы узаконить завоевание Америки путем навязывания права свободного транзита, что способствовало формированию современного национального государства. Это говорит о том, что гостеприимство - это политический институт, который можно идеологически деформировать, чтобы угнетать других.[30]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Уэйд, Уильям Сесил (1898). Символика геральдики. Лондон: Дж. Редвей. стр.31, 67.
  2. ^ Нижний, Марк Энтони (1845). Курьезы геральдики. Лондон: Дж. Р. Смит. стр.73.
  3. ^ Жиллим, Джон. "Показ геральдики" 1724 г.
  4. ^ Жокур, Луи, кавалер де. «Гостеприимство». Энциклопедия проекта совместного перевода Дидро и Даламбера. Перевод Софи Бурго. Анн-Арбор: Michigan Publishing, Библиотека Мичиганского университета, 2013. Интернет. [введите сегодняшнюю дату в форму 18 апреля 2009 г. и снимите квадратные скобки]. <http://hdl.handle.net/2027/spo.did2222.0002.761 >. Пер. журнала "Госпиталь", Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des Sciences, des arts et des métiers, vol. 8. Париж, 1765 г.
  5. ^ К. Льюис, Элементарный латинский словарь (Oxford Univ. Press, 2000), стр. 371.
  6. ^ Латинский словарь Касселла, отредактированный Marchant, J & Charles J., 260th. Тысяча
  7. ^ Поль, Кристин Д., Освобождение места: возвращение гостеприимства в христианскую традицию, Вт. Б. Эрдманс Паблишинг, 1999 г. ISBN  9780802844316
  8. ^ Стив Рис, Приветствие незнакомца: устная теория и эстетика гомеровской сцены гостеприимства (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1993) каталогизирует различные ожидания хозяина и гостя в гомеровском греческом обществе.
  9. ^ Тируккуṛа В архиве 2014-12-16 в Wayback Machine Стихи 71-80.
  10. ^ Папа, ГУ (1886 г.). Английский перевод и комментарии Thirukkural (PDF). W.H. Allen, & Co. стр. 160.
  11. ^ Каган, Исраэль Меир (1888). Ахаватхесед: любовь к доброте (2-е, ред. Ред.). Варшава: Фельдхейм. п. 284. ISBN  0873061675.
  12. ^ Вавилонский Талмуд Сота, 46Б
  13. ^ Ален Монтандон, L'hospitalité au XVIIIe siècle, Presses Universitaires Blaise Pascal, Франция, 2000, стр. 12
  14. ^ Уолтер А. Элвелл, Евангелический богословский словарь, Baker Academic, США, 2001 г., стр. 458
  15. ^ Лоуренс Каннингем, Кейт Дж. Иган, Христианская духовность: темы из традиций, Paulist Press, США, 1996, стр. 196
  16. ^ Гидеон Бейкер, Гостеприимство и мировая политика, Springer, Великобритания, 2013 г., стр. 159
  17. ^ Й. Олаф Клейст, Ириал Глинн, История, память и миграция: восприятие прошлого и политика объединения, Palgrave Macmillan, США, 2012, стр. 113
  18. ^ а б Эмили Дж. Кук. «Библиотека: гостеприимство - это библия, и это не обязательно». www.catholicculture.org.
  19. ^ "Добрый самаритянин".
  20. ^ Бантинг, Эринн (2003). Афганистан Народ. Издательство Крэбтри. п.14. ISBN  0-7787-9335-4. Получено 2010-10-29. Эринн Бантинг.
  21. ^ Шультейс, Роб (2008). Охота на Бен Ладена: как Аль-Каида выигрывает войну с террором. Нью-Йорк: Небесный конь. п.14. ISBN  978-1-60239-244-1.
  22. ^ Хуссейн, Ризван (2005). Пакистан и появление исламских боевиков в Афганистане. Олдершот: Ашгейт. п. 221. ISBN  0-7546-4434-0.
  23. ^ аль-Муджам аль-Кабир 18444
  24. ^ [Коран  16:125 ]
  25. ^ Чарльз Маккиннон, Шотландские горцы (1984, Barnes & Noble Книги); стр.76
  26. ^ Деррида, Дж. (2000). «Гостеприимство». Ангелаки: Журнал теоретических гуманитарных наук, 5 (3), 3-18.
  27. ^ Кристева, Дж. (1991). Extranjeros para nosotros mismos, trad. de X. Gispert, Barcelona, ​​Plaza & Janes Editores (Hombre y Sociedad).
  28. ^ Грабурн, Н. Х. (1983). «Антропология туризма». Анналы туристических исследований, 10 (1), 9-33.
  29. ^ Лэшли, К. (1995). На пути к пониманию расширения прав и возможностей сотрудников в сфере гостеприимства. Международный журнал современного гостиничного менеджмента, 7 (1), 27–32.
  30. ^ Пагден, А. (1995). Владыки всех миров: идеологии империи в Испании, Великобритании и Франции c. 1500 - с. 1850. Издательство Йельского университета.

дальнейшее чтение

  • Дэнни Мейер (2006) Сервировка стола: Преобразующая сила гостеприимства в бизнесе
  • Кристин Джасзи (2006). Принятие этических решений в индустрии гостеприимства
  • Карен Либерман и Брюс Ниссен (2006). Этика в индустрии гостеприимства и туризма
  • Розалин Даффи и Мик Смит. Этика развития туризма
  • Конрад Лэшли и Элисон Моррисон. В поисках гостеприимства
  • Гостеприимство: социальная линза Конрад Лэшли и Элисон Моррисон
  • Большое хорошее место Рэй Ольденбург
  • Обслуживание клиентов и роскошный гость Пол Руффино
  • Fustel de Coulanges. Древний город: Религия, законы и институты Греции и Рима
  • Больхазы. Гостеприимство в древности: концепция Ливи о его гуманизирующей силе
  • Жак Деррида (2000). Гостеприимства. Пер. Рэйчел Боулби. Стэнфорд: Stanford University Press.
  • Джеймс А. В. Хеффернан (2014). Гостеприимство и предательство в западной литературе. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета.
  • Стив Рис (1993). Приветствие незнакомца: устная теория и эстетика гомеровской сцены гостеприимства. Анн-Арбор: Пресса Мичиганского университета.
  • Мирей Розелло (2001). Постколониальное гостеприимство. Иммигрант как гость. Stanford University Press.
  • Клиффорд Дж. Рутс (1999). Путешествия и перевод в конце двадцатого века. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  • Джон Б. Свитцер (2007). «Гостеприимство» в Энциклопедия любви в мировых религиях. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO.
  • Иммануил Великовский (1982). Человечество в амнезии. Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday.
  • Кристиан Хенгги (2009). Гостеприимство в эпоху СМИ. Нью-Йорк / Дрезден: Атропос Пресс.
  • Томас Клавьез, изд. (2013). Условия гостеприимства: этика, политика и эстетика на пороге возможного. Бронкс: издательство Fordham University Press.