Хайди - Heidi

Хайди
Спайри Хайди Обложка 1887.jpg
АвторЙоханна Спайри
Оригинальное названиеПервоначально опубликовано в двух частях - Часть 1: Хайди: годы странствий и обучения, часть 2 Хайди: Как она использовала то, что узнала
ПереводчикНатан Хаскелл Доул
СтранаШвейцария
ЯзыкНемецкий
ЖанрДетская фантастика
Дата публикации
1881

Хайди (/ˈчасаɪdя/; Немецкий: [ˈHaɪdi]) - произведение детской художественной литературы, опубликованное в 1881 г. Швейцарский автор Йоханна Спайри, первоначально опубликованная в двух частях как Хайди: годы скитаний и учебы[1] (Немецкий: Хейдис Лер- унд Вандерьяхре) и Хайди: как она использовала то, что узнала[2] (Немецкий: Хайди канн браухен, шляпа was es gelernt).[3]Это роман о событиях из жизни 5-летней девочки на попечении деда по отцовской линии в г. Альпы Швейцарии. Он был написан как книга «для детей и тех, кто любит детей» (цитата из подзаголовка).

Хайди один из самые продаваемые книги, когда-либо написанные и входит в число самых известных произведений швейцарской литературы.[4][5]

участок

Тетя Дете спешит прочь после того, как оставила Хайди с дедушкой

Хайди[6] девочка-сирота, которую воспитывали бабушка по материнской линии и тетя Дет в Майенфельд, Швейцария после ранней смерти ее родителей, Тобиаса и Адельхейд (зять и сестра Дете). Вскоре после смерти бабушки Дете предлагают хорошую работу горничной в большом городе, и она берет 5-летнюю Хайди в дом ее деда по отцовской линии, на гору от горы. Дёрфли («деревня» на швейцарском немецком языке). Он был в разногласиях с сельскими жителями и ожесточился против Бога в течение многих лет и живет в уединении на милостыня, за что получил прозвище «Дядя Алм». Он ненадолго возмущается появлением Хайди, но очевидный ум девушки и веселое, но безразличное поведение вскоре заслуживают его искреннюю, хотя и сдержанную, любовь. Хайди с энтузиазмом дружит со своими новыми соседями, юным Петром козопас, его мать, Бриджит, и его слепая бабушка по материнской линии. С каждым годом жители гор, особенно Питер и бабушка, становятся все более привязанными к Хайди, а она - к ним. Однако дед не разрешает Хайди посещать школу и ссорится с местным пастором и учителем, которые пытаются его подбодрить.

Три года спустя Дете возвращается, чтобы отвезти Хайди в Франкфурт быть наемным спутница леди богатой девушке по имени Клара Сеземанн, которая не может ходить и которую считали инвалид. Клара очарована простым дружелюбием Хайди и ее описанием жизни на Альме, и восхищается всеми забавными неудачами, вызванными наивностью Хайди и отсутствием опыта городской жизни. Однако строгая домработница Зеземанов, Fräulein Роттенмайер рассматривает беспорядки в домашнем хозяйстве как беспричинное плохое поведение и все больше сдерживает свободолюбивую Хайди. Вскоре Хайди становится ужасно тоска по дому для Альма, и становится тревожно бледным и худым. Ее единственное развлечение - это научиться читать и писать, мотивируя это бабушкой Клары, которая показывает свое доверие и привязанность и побуждает ее верить в Бога и молиться.

Непреодолимая тоска по дому Хайди приводит к эпизодам лунатизма, когда она спускается вниз и открывает входную дверь, что изначально воспринимается домочадцами как работа призраков, и семейный врач рекомендует в срочном порядке отправить ее домой, прежде чем она серьезно заболеет. Она возвращается в горы с подарками для своих друзей, но обнаруживает, что одно из самых больших ее удовольствий - это чтение гимнов слепой бабушке Питера, которая больше не может делать это для себя. Ее вера в Бога что-то говорит в дяде Алм, и он возвращается в Христианская вера. Он сопровождает Хайди в церковь и на зиму снимает жилье в деревне, чтобы она могла посещать школу.

Хайди и Клара продолжают поддерживать связь и обмениваться письмами. Визит врача к Хайди приводит его к тому, что он настоятельно рекомендует Кларе навестить Хайди, будучи уверенным, что горная среда и дружеское общение пойдут ей на пользу. Клара отправляется в путешествие в следующем сезоне и проводит чудесное лето с Хайди, становясь сильнее на козье молоко и свежий горный воздух. Но Питер, который завидует дружбе Хайди и Клары, толкает ее пустую инвалидную коляску вниз с горы, и она разрушается, хотя вскоре его терзает чувство вины за то, что он сделал, и в конечном итоге признается в этом. Без инвалидной коляски Кларе ничего не остается, кроме как научиться ходить; она пытается сделать это и постепенно добивается успеха. Она не очень сильна, часто полагается на то, что Хайди или дедушка останутся стоять и не упадут в обморок, но это знаменует конец ее жизни одинокой, замкнутой инвалидом. Ее бабушка и отец поражены и переполнены радостью, увидев, что Клара снова идет. Семья Сеземанн обещает обеспечить постоянный уход за Хайди, если когда-нибудь наступит время, когда ее дед больше не сможет этого сделать.

Переводы

Английский: Тринадцать английских переводов были выполнены в период с 1882 по 1959 год британскими и американскими переводчиками: Луизой Брукс, Хелен Б. Доул, Х.А. Мелкон, Хелен С. Уайт, Мэриан Эдвардс, Элизабет П. Сторк, Мэйбл Эбботт, Филип Шайлер Аллен, Ширли Уоткинс, М. Розенбаум, Эйлин Холл и Джой Лоу.[7]

Адаптации

Кино и телевидение

По оригинальному сюжету снято около 25 фильмов или телепрограмм. В Хайди фильмы были популярны повсюду, стали огромным хитом, а японские мультсериалы стали культовыми в нескольких странах по всему миру. Единственным воплощением японского анимационного сериала, вышедшим на английский язык, был дублированный полнометражный сборник фильмов, в котором использовались важнейшие эпизоды телесериала, выпущенный на видео в Соединенных Штатах в 1985 году. Хотя в оригинальной книге описывается Хейди. у нее темные вьющиеся волосы, и ее обычно изображают как блондинка.

Версии рассказа включают:

  • Хайди, 1937 г. кинофильм который снялся Храм Ширли в Название роли.
  • Хайди, фильм 1952 года на швейцарском немецком и немецком языках, снятый Луиджи Коменчини с Эльсбет Зигмунд в главной роли (снятый в Швейцарии), за которым последовал сиквел, Хайди и Питер в 1955 году, режиссер Франц Шнайдер, также в главной роли г-жа Зигмунд.
  • Хайдемари С'Вайсехинд во Энгельберг, 1956 год. Австрийский фильм режиссера Германа Кугельштадта.
  • Подарок для Хайди (1958) Джорджа Темплтона.
  • Хайди (1959), музыка Клея Варника, адаптированная Уильямом Фридбергом с Нил Саймон.
  • Хайди шестисерийный телесериал BBC 1959 года с Сарой О'Коннор в главной роли, с Марк Дигнам как ее дед и Лесли Джадд как Клара.[8]
  • Хайди, австрийский фильм 1965 года, режиссер Вернер Джейкобс.
  • Хайди, 1968 г. телевизионный фильм который снялся Дженнифер Эдвардс с Максимилиан Шелл и Майкл Редгрейв. Эта версия стала печально известной тем, что прервала Американский футбол игра, которая транслировалась в тот же день (17 ноября) на канале NBC. Игра между Окленд Рейдерс и Нью-Йорк Джетс был отрезан за несколько минут до конца игры, когда казалось, что Джетс собирались выиграть. Однако после отключения «Рейдеры» вернулись и обыграли «Джетс», а телезрители на восточном побережье не смогли добиться результата. Телеканалы показали окончательный счет (Окленд выиграл 43-32) во время фильма, что еще больше разозлило футбольных фанатов. Этот инцидент привел к политике не прекращать освещение футбольных матчей до их завершения. Игра вошла в профессиональный футбольный мир как «Игра Хайди».
  • Хайди (Диснейленд Storyteller Record) 1968 г. старое радио - стилизованная адаптация рассказа Disneyland Records на музыку Камарата, записанный в Лондоне и в главной роли Бренда Даннич, Джон Уитти и знакомство (с американской аудиторией) Исанна Черчман как Хайди.
  • Хайди, девушка из Альп, японец 1974 года аниме сериал режиссера Исао Такахата для Zuiyo Eizo (позже, Nippon Animation ), дублированный на разные языки. Скомпилирован в англоязычныйдублированный фильм под названием История Хайди.
  • Хайди, 1974 г. BBC адаптация с Эммой Блейк в главной роли.
  • Хайди, 26-серийный швейцарский / немецкий телесериал 1978 года с Катей Поллетин в главной роли в качестве главного героя, который был переведен на разные языки, включая английский.[9]
  • Новые приключения Хайди (1978), режиссер Ральф Сененски.
  • Хайди: La marveilleuse histoire d'une fille de la montagne(2 набора рекордов). Рассказ читает актриса Ирен Види, музыкальную тему Хайди в исполнении Тони Шмитта. Milan Entertainment, продукт Activ-Records, Альтендорф, Швиц Швейцария, 1980 г. (SLP 77).
  • Песня Хайди, американский анимационный фильм 1982 года производства Ханна-Барбера.
  • Поднимитесь на высокую гору, христианский фильм 1987 года, в котором персонажи рассказа иллюстрируют идею о важности любви и прощения,
  • Гора Мужества, американский приключенческий драматический фильм 1990 года, являющийся продолжением романа Джоанны Спайри Хайди, режиссер Кристофер Лейтч.
  • Хайди, состоящий из двух частей американский телевизионный мини-сериал 1993 года, в главной роли Ноли Торнтон как Хайди. Со-звезды включены Джейн Сеймур как мисс Роттенмайер, Джейсон Робардс как дедушка и Лекси Рэндалл как Клара.
  • Хайди, анимационный фильм 1995 года.
  • Хайди, анимационный фильм 2005 года.
  • Хайди, британский боевик 2005 года режиссера Пол Маркус.
  • Хайди 4 лапы, комедийная адаптация 2008 года с участием говорящих собак с голосом Анджела Лэнсбери.
  • Хайди, CGI-римейк аниме-сериала 1974 года, разработанный в 2015 году. Студия 100 Анимация, те же производители Пчелка Майя.[10]
  • Хайди, швейцарский боевик 2015 года режиссера Алена Гспонера.
  • Хайди, bienvenida a casa, теленовелла 2017 года из Аргентины.

Театр

Сценическая музыкальная адаптация Хайди с книгой и стихами Франсуа Ториена, музыкой Мини Грове и дополнительными текстами Эстер фон Вальтслебен. Премьера состоялась в Южной Африке на Национальном фестивале искусств имени Кляйн Кару в 2016 году. Режиссер Ториен и музыкальное руководство Давид Боверхофф, в постановке снялся Тоби Кронже ( Мисс Роттенмайер), Давид Миннаар (г-н Сеземанн), Альберт Мариц (дедушка), Ильзе Клинк (Тетя Дети), Карли Хайне (Хайди), Линель Кеннед (Клара), Дин Бали (Питер), Джилл Миддлкоп и Марло Миннаар. Марионетки для постановки создала Хэнси Визажи.[11]

Сценическая музыкальная адаптация Хайди с горы (музыка и слова Клода Уотта, книга Клода и Маргарет Уотт) была исполнена в Сиднее, Британская Колумбия, Канада, компанией Mountain Dream Productions, премьера которой состоялась в 2007 году в Театре Чарли Уайта, и с тех пор она исполнялась еще несколько раз.[12] В постановке 2007 года снимались Клод Уотт (Дедушка), Маргарет Уотт (фрау Роттенмайер), Рианна Крейг (Хайди) и Катрина Бриндл (Клара).

Компьютерные игры

Было выпущено две компьютерные игры Heidi для мобильных устройств, последняя из которых - Heidi: Mountain Adventures. Обе игры основаны на сериале Studio 100 2015 года и предназначены для детей младшего возраста, с элементами обучения и серией мини-игр.[13][14]

Heidiland

Майенфельд, главный город Хайдиленда

Хайдиланд, названный в честь Хайди Книги, является важным туристическим районом Швейцарии, особенно популярным среди японских и корейских туристов.[15] Майенфельд это центр того, что называют Хайдиландом; одна из деревень, ранее называвшаяся Оберрофельс,[16] фактически переименован в «Хайдидорф».[17] Хайдиланд расположен в районе, называемом Bündner Herrschaft; его критикуют как «смехотворное инфантильное клише»[15] и "более яркий пример гиперреальность."[18]

Сиквелы

Пять сиквелов, Хайди и ее друзья, Хайди растет, Дети Хайди, Хайди бабушка 1941 (Хайди как бабушка) и Au Pays de Heidi 1952 г. (На земле Хайди), не были написаны и не одобрены Спайри, но были адаптированы из других ее работ французским переводчиком Чарльзом Триттеном в 1930-х годах, через много лет после ее смерти.[19][20][21][22]

Между оригиналом есть несколько существенных отличий. Хайди и сиквелы Триттена. Они включают;

  • ХайдиОригинальный рассказ Спайри показывает простую жизнь Хайди, наполненную глубокой любовью к детям и детству. Спайри отметил, что работа была «для детей и тех, кто любит детей». В сиквелах Хайди изображается иначе, когда она вырастает и выходит замуж.
  • Хайди в первой книге, ХайдиВ возрасте от пяти до восьми лет описывается как «короткие черные вьющиеся волосы». В Хайди растет, когда ей четырнадцать, ее волосы длинные, прямые и светлые.
  • В некоторых английских изданиях Хайди Имена коз переведены на английский язык (Little Swan и Little Bear), в то время как в других изданиях используются их оригинальные швейцарско-немецкие имена, Schwanli и Baerli. В Хайди растет используются только имена Шванли ​​и Баэрли.

В 1990 году сценаристы Уивер Уэбб, Фред и Марк Броггеры и режиссер Кристофер Лейтч продюсировали фильм. Гора Мужества, в главных ролях Чарли Шин и Джульетта Катон в роли Хайди. Объявленный как продолжение истории Спайри, фильм является анахронизмом в том смысле, что он изображает Хайди подростком во время Первой мировой войны, несмотря на то, что оригинальный роман (где Хайди всего пять лет) был опубликован в 1881 году.

Основа для Хайди

В апреле 2010 года швейцарский кандидат в профессоры Питер Бюттнер обнаружил книгу, написанную в 1830 году немецким писателем Германом Адамом фон Кампом. Повесть 1830 года называется «Аделаида: Девушка из Альп» (нем. Аделаида, das Mädchen vom Alpengebirge).[23] Эти две истории имеют много общего в сюжетной линии и образах.[24] Биограф Спайри Регина Шиндлер сказала, что вполне возможно, что Спайри, возможно, была знакома с этой историей, поскольку она росла в грамотной семье с множеством книг.

Прием

Даже в свое время книгу критиковали за религиозно консервативную позицию.[25] а позже для черно-белых изображений персонажей и идеализации пастырской жизни.[26]

В Японии, с момента своего первого японского перевода в 1906 году, книга оказала влияние на общий стереотипный образ Швейцарии для японцев, особенно туристов, многие из которых посещают парк Heidi's Village.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Заглавный вид публичной библиотеки SIKJM
  2. ^ Просмотр страницы электронной библиотеки SIKJM
  3. ^ Натан Хаскелл Доул, переводчик издания 1899 г.
  4. ^ «Швейцарская литература (старая ссылка)». revue.ch. Архивировано из оригинал 8 августа 2007 г.. Получено 4 марта, 2008.
  5. ^ «Швейцарская литература». admin.ch. Архивировано из оригинал 6 февраля 2008 г.. Получено 4 марта, 2008.
  6. ^ Значение "Хайди" (на немецком)
  7. ^ Стэн, Сьюзен (2010). «Хайди на английском языке: библиографическое исследование», Новый обзор детской литературы и библиотечного дела, 16: 1, 1–23, DOI: 10.1080 / 13614541.2010.495568
  8. ^ "Детское телевидение: Хайди: 1: В гору". Радио Таймс (1853): 14. 15 мая 1959 г.
  9. ^ "Четверг ТВ BBC1 - Хайди". Radio Times через twitter.com. 8 сентября 1983 г.. Получено 8 сентября, 2020.
  10. ^ "Анимация". Studio100.tv. Studio 100 выпускает новый мультсериал о Хайди в формате CGI, который выйдет в эфир в 2015 году. Он был продан более чем в 100 стран и приурочен к 40-летию классического 2D-сериала. Йоханна Спайри написала первые книги Хайди еще в 1880 году; с тех пор более 50 миллионов книг было переведено на 50 языков мира.
  11. ^ «История легенды о Суини Тодде». Кози Дом театра. Проверено 22 октября, 2016.
  12. ^ Ривик, Кристина (25 января 2012 г.). «Дети приводят Хайди к Чарли Уайту». Обзор новостей полуострова. Получено 13 декабря, 2019.
  13. ^ "Mobile: исследуйте швейцарские Альпы в Heidi: Mountain Adventures". bunnygaming.com. Получено 1 июня, 2019.
  14. ^ «Исследуй швейцарские Альпы в Хайди: горные приключения!». Гамасутра. Получено 1 июня, 2019.
  15. ^ а б Абенд, Бернхард; Аня Шлибиц (2006). Schweiz. Бедекер. С. 145–46. ISBN  978-3-8297-1071-8.
  16. ^ Битти, Эндрю (2006). Альпы: история культуры. Оксфорд: Оксфорд UP. п. 142. ISBN  978-0-19-530955-3.
  17. ^ Симонис, Дэмиен; Сара Джонстон; Николь Уильямс (2006). Швейцария. Одинокая планета. п. 274. ISBN  978-1-74059-762-3.
  18. ^ Соломон, Майкл Р. (2006). Завоевание потребительского пространства: маркетинговые стратегии для мира брендов. Бродвей: Amacom. п. 30. ISBN  978-0-8144-0741-7.
  19. ^ Heidi au pays des Romands; swissinfo.ch
  20. ^ Dans le palais des glaces de la littérature romande; под редакцией Витторио Фриджерио и Корин Реневей. Амстердам, 2002 г. ISBN  90-420-0923-3
  21. ^ Bibliographie französischer Übersetzungen aus dem Deutschen; Bibliographie de traductions françaises d'auteurs de languellemande; Л. Биль, К. Эптинг. Вальтер де Грюйтер, 1987
  22. ^ abebooks.fr
  23. ^ "Heidi-Zeichner ist tot: Woher das Zeichentrick-Mädchen kommt und was aus ihm geworden ist". 6 апреля 2018 г.
  24. ^ Сквайрс, Ник (29 апреля 2010 г.). «Швейцарская Хайди на самом деле может быть немкой».
  25. ^ Neue Deutsche Biographie, группа 24. 2010.
  26. ^ Кари Сёнстхаген и Торбен Вайнрайх. Лексикон для борнелиттератур. Браннер ог Корч, 2003. ISBN  87-411-5970-5

внешняя ссылка

Хайди на Швейцарский франк 50 швейцарских франков памятная монета, 2001.
  • Работы, связанные с Хайди в Wikisource
  • СМИ, связанные с Хайди в Wikimedia Commons