Аввакум 2 - Habakkuk 2
Аввакум 2 | |
---|---|
← глава 1 Глава 3 → | |
Начало Комментарий Аввакума, 1QpHab, среди Свитки Мертвого моря с 1 века до нашей эры. | |
Книга | Книга Аввакума |
Категория | Невиим |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 35 |
Аввакум 2 это вторая глава Книга Аввакума в Еврейская библия или Ветхий Завет из Христианин Библия.[1][2] В этой книге содержатся пророчества, приписываемые пророку. Аввакум, и является частью Книга Двенадцати малых пророков.[3][4] Эта глава и предыдущий образуют единое целое, которое Марвин Суини рассматривает как «отчет о диалоге между пророком и YHWH "о судьбе Иуда,[5] какие библейские ученые, такие как Ф. Ф. Брюс, обозначьте как «оракул Аввакума».[6]
Текст
Исходный текст написан на Иврит язык. Эта глава разделена на 20 стихов.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, находятся среди Свитки Мертвого моря, т.е. 1QpHab, известный как "Комментарий Аввакума" (поздняя половина I в. до н.э.),[7] и из Масоретский текст традиция, которая включает Codex Cairensis (895 г. н.э.), Петербургский Кодекс Пророков (916), Кодекс Алеппо (10 век), Codex Leningradensis (1008).[8] Фрагменты, содержащие части этой главы на иврите, были найдены среди Свитки Мертвого моря, в том числе 4Q82 (4QXIIграмм; 25 г. до н.э.) с сохранившимися стихами 4 ?;[9][10][11] и Вади Мураббаат Малые пророки (Mur88; MurXIIProph; 75–100 г. н. Э.) С сохранившимися стихами 2–3, 5–11, 18–20.[10][12]
Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта, изготовленные в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи Септуагинта версия включает Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4 век), Александринский кодекс (А; А; 5 век) и Кодекс Мархалиана (Q; Q; 6 век).[13] Фрагменты, содержащие части этой главы на греческом языке, были найдены среди Свитки Мертвого моря, то есть, Naal ever 8Ḥev1 (8ḤevXIIгр); конец I века до н.э.) с сохранившимися стихами 1–8, 13–20.[10][14]
Стих 3
- Ибо видение еще на назначенное время;
- Но в конце он заговорит и не солгает.
- Хотя он медлит, подождите;
- Потому что он обязательно придет,
- Он не задержится.[15]
Цитируется в Евреям 10:37.[16][17]
Стих 4
- Вот, душа его, которая возносится, не прямодушна в нем:
- а праведный верою своей жив будет.[18]
- «Праведный верою своей живёт» перевод с иврит (состоящий из трех слов на Масоретский текст ) וצדיק באמונתו יחיה (Транслитерация: We-tza-dik be-e-mo-na-to yeh-yeh).[19] Эта часть цитируется в трех стихах Новый Завет: Римлянам 1:17, Галатам 3:11, и Евреям 10:38.[20] В Послании к Посланию к Римлянам и Галатам Павел расширяет первоначальную концепцию Аввакума о праведной жизни в настоящее время на жизнь будущую,[21] тогда как в Послание к евреям Видение Аввакума связано с Христос и используется для утешения церкви в период гонений.[22] Эти три послания считаются «тремя великими доктринальными книгами Нового Завета», и утверждение Аввакума о вере составляет основу каждой книги.[23]
Стих 20.
- Но Господь в своем святом храме:
- пусть вся земля молчит перед ним.[24]
Христианский гимн »Господь в Своем Святом Храме ", написано Уильям Дж. Киркпатрик в 1900 году основан на этом стихе.[25]
Смотрите также
- Связанный Библия части: Римлянам 1, К Галатам 3, Евреям 10
Рекомендации
- ^ Коллинз 2014, п. 350.
- ^ Хейс 2015, 18. Иудейские пророки: Михей, Софония, Наум, Аввакум, Иеремия.
- ^ Мецгер, Брюс М., и другие. Оксфордский компаньон Библии. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1993.
- ^ Кек, Леандер Э. 1996. Библия нового толкователя: Том: VII. Нэшвилл: Абингдон.
- ^ Суини, Марвин А. Двенадцать пророков (том 2): Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия.. Берит Олам - Исследования в области еврейского повествования и поэзии. Дэвид В. Коттер (ред.). Майкл Глейзер, 2000. стр. 453-469. ISBN 978-0814650912
- ^ Брюс 2009, п. 831-840.
- ^ Бернштейн, Моше Дж. «Пешер Аввакум». Энциклопедия свитков Мертвого моря. Оксфорд; Нью-Йорк: Oxford University Press, 2000, стр.647.
- ^ Вюртвайн 1995 С. 35-37.
- ^ Ульрих 2010, п. 617.
- ^ а б c Свитки мертвого моря - Аввакум
- ^ Фитцмайер 2008, п. 39.
- ^ Фитцмайер 2008 С. 140-141.
- ^ Вюртвайн 1995 С. 73-74.
- ^ Фитцмайер 2008, п. 127.
- ^ Аввакум 2: 3 NKJV
- ^ Аттридж, Гарольд В. (2007). «75. Евреям». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. п. 1250. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля, 2019.
- ^ де Сильва, Дэвид А. (2005). «Евреям». В Эванс, Крейг А. (ред.). Комментарий к библейскому знанию: Евангелие от Иоанна, Евреям-Откровение. Серия библейских знаний (иллюстрированная ред.). Колорадо-Спрингс, Колорадо: Виктор. п. 238. ISBN 9780781442282.
- ^ Аввакум 2: 4 KJV
- ^ Парикмахер (1985), п. 38.
- ^ Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами, дополненное третье издание, новая пересмотренная стандартная версия, индексированная. Майкл Д. Куган, Марк Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом, редакторы. Издатель: Oxford University Press, США; 2007. с. 1343 г. Еврейская Библия. ISBN 978-0195288810
- ^ Джонсон (1969), п. 85.
- ^ Ахтемайер (1993), п. 266.
- ^ Макги (1991), п. 64.
- ^ Аввакум 2:20 KJV
- ^ Виганд (1992), п. 685.
Источники
- Ахтемайер, Элизабет (1993). "Хаббакук, Книга". В Metzger, Bruce M .; Куган, Майкл Д. (ред.). Оксфордский компаньон Библии. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр.265–266. ISBN 0-19-504645-5.
- Браун, Фрэнсис; Бриггс, Чарльз А .; Драйвер, С. Р. (1994). Лексика иврита и английского языка Браун-Драйвер-Бриггс (переиздание ред.). Hendrickson Publishers. ISBN 978-1565632066.
- Брюс, Ф.Ф. Аввакум. В: Малые пророки: пояснительный и объяснительный комментарий. Томас Эдвард МакКомиски (ред.). Baker Academic. 2009 г. ISBN 978-0801036316
- Коллинз, Джон Дж. (2014). Знакомство с Еврейскими Писаниями. Fortress Press. ISBN 9781451469233.
- Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. ISBN 9780802862419.
- Гесениус, Х. В. Ф. (1979). Еврейский и халдейский лексикон Гесениуса к Священным Писаниям Ветхого Завета: численно закодированный в соответствии с исчерпывающим соответствием Стронга, с указателем на английском языке. Перевод Tregelles, Samuel Prideaux (7-е изд.). Книжный дом Бейкера.
- Хейс, Кристин (2015). Введение в Библию. Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300188271.
- Джонсон, Роберт Л. (1969). Послание Павла к галатам. Комментарий живого слова. Абилин, Техас: ACU Press. ISBN 0-915547-29-5.
- Макги, Дж. Вернон (1991). Наум и Аввакум. Через серию библейских комментариев. Нэшвилл, Теннесси: Издательство Томаса Нельсона. ISBN 0-7852-1033-4.
- Виганд, Джон П., изд. (1992). Песня 685. Слава Господу.. Хвала Press. ISBN 0-89098-119-1.
- Ульрих, Юджин, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Брилл.
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января, 2019.
внешняя ссылка
- Исторические рукописи
- Комментарий к свитку Аввакум, Цифровые свитки Мертвого моря, организованный Музей Израиля, Иерусалим.
- Еврейский переводы
- Чавакук - Аввакум (Judaica Press) перевод [с Раши комментарий] на Chabad.org
- Христианин переводы
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Аввакум аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox Различные версии
- Дальнейшая информация
- Краткое введение в пророчество Аввакума для современных читателей (Христианская перспектива)
- Введение в книгу Аввакума от NIV Study Bible
- Введение в книгу АввакумаДвижение вперед Публикации