Греческий Восток и Латинский Запад - Greek East and Latin West
Греческий восток и Латинский Запад термины, используемые для различения двух частей Греко-римский мир, особенно восточные регионы, где Греческий был лингва франка (Анатолия, Греция, то Балканы, то Левант и Египет ) и западные части, где латинский заполнил эту роль ( Магриб, Центральная Европа, Галлия, Иберия, Италия и Британские острова ). Вовремя Римская империя сохраняется разрыв между латино- и грекоязычными регионами; этому разделению способствовали административные изменения в структуре империи между 3 и 5 веками, которые в конечном итоге привели к созданию отдельных администраций для Восточная и Западный половинки империи.
После падения Западной части, pars occidentalis, Империи, условия Греческий восток и Латинский Запад применяются к территориям, которые ранее были частью Восточной или Западной части Империи, а также к территориям, которые подпадали под греческую или латинскую культурную сферу, но никогда не были частью Римской Империи. Это породило две современные дихотомии. Первый - это раскол Халкидонии. христианство который развился в Европе между Западное христианство (предшественник Римский католицизм который Протестантизм отделился от в 1517 г.) и Восточное православие. Во-вторых, европейцы традиционно рассматривали греко-римское Средиземноморье (простирающееся от Испании до Сирии) как культурное разделение на Восток и Запад. Культуры, связанные с историческим Романтика, Германский, Скандинавский, Венгры, Финны, Прибалты, Кельты, Католические славяне и исторические западные церкви (Центральная и Западная Европа) традиционно считались Западный; эти культуры приняли латынь в качестве своего lingua franca в средние века. Культуры, связанные с Восточная Римская Империя и Российская империя (Греки, Православные славяне, Румыны, Грузины и в меньшей степени Фракийские и анатолийские турки, Албанцы и Боснийцы ) традиционно считались Восточная; все эти культуры использовали греческий или старославянский язык в качестве lingua franca в раннем средневековье.
Использование в отношении Римской империи
в классический контекст, Греческий восток относится к провинциям и штатам-клиентам Римская империя в которой лингва франка был в первую очередь Греческий.
Этот регион включал в себя весь Греческий полуостров с некоторыми другими северными частями Балкан, провинциями вокруг Черное море, те из Босфора, все Малая Азия (в самом широком смысле, чтобы включить Каппадокия и распространяется на Малая Армения ), Magna Graecia (южная часть итальянского полуострова и Сицилия) и другие провинции вдоль восточного края Средиземное море (Иудея, Сирия, Киренаика и Египет ). Эти римские провинции были Греческие колонии или государства под властью Греции во время Эллинистический период, т.е. до римских завоеваний.
В начале поздняя античность, начиная с реорганизации провинциальных подразделений империи во время правления Диоклетиан (правила 284–305 гг.), выражение «греческий Восток» эволюционировало в отличие от Латинский Запад. После этого Греческий восток относится к упомянутым выше грекоязычным провинциям (после 395 г. в основном в грекоязычных Восточная Римская Империя ) в отличие от провинций Западной Европы, Италия (за исключением Катепаната Италии, где они все еще говорили по-гречески) и Северо-Западная Африка (после 395 г. в латиноязычных Западная Римская Империя ).[1]
Использование в отношении христианства
Греческий восток и Латинский Запад термины, используемые также для разделения Халкидонское христианство в Греческий -Говорящий, Православный народов Востока Средиземноморский бассейн, сосредоточенный на Византийская империя, а латинский -Говорящий Католик народы западная Европа.[2][3] Здесь, Латинский Запад применяется к регионам, которые ранее были частью Западной Римской империи, в частности Италия, Галлия (Галлия), Hispania, Северо-западная африка, и Британия, но и в районы, которые никогда не были частью Империи, но которые позже попали в сферу культуры Латинского Запада, например Великая Германия, Hibernia (Ирландия), Каледония (Шотландия). В этом смысле термин латинский стал обозначать литургический и научный язык Западной Европы, поскольку многие из этих стран фактически не говорили на латыни.
Период, термин Греческий варьируется в зависимости от того, как это применяется. В самом узком смысле, после возникновения Римской империи это применимо только к Восточной Римской (Византийской) империи.[4] В зависимости от автора это может также применяться к
- Области, где греческий язык был общим научным и религиозным языком в классические римские времена и раннее средневековье, включая Сирию, Египет, Палестину и т. Д.
- Области, которые исторически были связаны с (ранее Византийской) Восточная Православная Церковь, который включает Россия и большая часть Восточной Европы, но в значительной степени исключает Египет, Сирию, Армению и т. д., которые в значительной степени выступали против влияния Константинополь сформировав то, что сейчас называется Церковь Востока и Восточное Православие. Румыны говорили на романском языке, но следовали византийской церкви.
- Районы, которые находились под сильным культурным влиянием Византийской империи, прямо или косвенно, в средние века, включая Восточную Европу и Исламские империи
- примечание: среди Мусульманские историки, «Греческий» и «римский» часто относятся к категориям, непосредственно связанным с христианами. Хотя Султанат Рима а позже Османская империя приняли византийские титулы и стали называть себя правителями «Рима», это было географическое обозначение, во многом такое же, как Газневиды или же Дели султаны будут известны как правители "Индостан."
Период, термин латинский сохранился гораздо дольше как объединяющий термин для Запада, потому что латинский язык сохранился до недавнего времени как научный и литургический язык, несмотря на фрагментацию и религиозные изменения в Западной Европе. Греческий язык, напротив, несколько быстро вымер в арабских странах, а славянские народы так и не приняли его полностью, несмотря на их давнюю религиозную принадлежность к восточным римлянам / византийцам.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Cf. Фишвик, Дункан. Имперский культ на Латинском Западе: исследования в культе правителя западных провинций Римской империи. БРИЛЛ, 2002.
- ^ Шеррард, Филип. Греческий Восток и Латинский Запад: исследование христианской традиции. Лондон: Oxford University Press, 1959; перепечатано Лимни [Греция]: Denise Harvey & Company, 1992 ISBN 960-7120-04-3.
- ^ Эндрю Лаут, Греческий Восток и Латинский Запад: Церковь 691–1071 гг. (Издательство Св. Владимирской семинарии ISBN 978-0-88141-320-5)
- ^ «Византийская империя» (на немецком). Получено 2018-08-18.