Гауэр Вассейл - Gower Wassail

В Гауэр Вассейл это ваш парус песня из Гауэр в Уэльс, Великобритания. Wassailing - это древний английский ритуал питья на Рождество. Песня напечатана на А.Л. Ллойд книга Народная песня в Англии (1967), услышанный от Фил Таннер. Песня на английском, но по структуре похожа на Ирландский традиционный песня Вот здоровье, что в том же духе, что и Песня о свободе.[нужна цитата ] Некоторые тексты очень похожи на другую популярную песню о парусном спорте.Глостерширский вассейл ' [1]

Текст песни

Большинство версий песни начинаются с одних и тех же двух строф, хотя местоимения (то есть вы, мы, ваш, наш и т. Д.) Различаются. После второго куплета и припева количество строф и их порядок меняются от версии к версии. Основное различие между текстами, которые здесь представлены, состоит в том, что одна из версий - это диалог между торговцами мусором, хозяином и хозяйкой, к которым они обращаются за гостеприимством. Другая версия поется только с точки зрения торговцев мусором. Ниже приведены все известные строфы.

Припев АПрипев B
Fol de dol fol de dol de dol

Fol de dol de dol fol de dol de de
Fol de da ro fol de da di
Пой, ты, лей, делай

Аль Даль Даль Даль Даль

Dal di dal di dal
Dal di dal di dee
Пой Деро, пой, папа
Пой слишком рал ди делать

Вступительные строфы
Парус, васил по всему городу
Наша чашка белая, а наш эль коричневый
Наш парус сделан из хорошего эля и торта (тоже)
Немного мускатного ореха и имбиря, лучшее, что вы можете испечь (сделать)

Наш парус сделан из сучья бузины
И поэтому мои добрые соседи мы выпьем за тебя
Помимо всего на свете, у вас есть яблоки в магазине
Пожалуйста, позвольте нам войти, потому что у двери холодно

Версия диалогаСтандартная версия
Колядники

Теперь хозяин и хозяйка пусть ваша компания терпит
Чтобы наполнить наш парус сидром и пивом
Мы не хотим ни твоего светлого пива, ни твоего маленького
Но капля твоего килдеркина, это рядом со стеной

Теперь хозяин и хозяйка, если вы внутри
Молитесь, отправьте свою горничную с ее белоснежной кожей
Чтобы открыть дверь без промедления
Для нашего времени это дорого, и мы не можем остаться

Мастер и Госпожа
Вы принесли ваш парус, который очень хорошо известен
Но я могу заверить вас, что мы так же хороши сами
Что касается вашего веселого парусника, нас не волнует ни одна булавка
Но это для вашей хорошей компании, мы позволим вам войти

Вместе
Вот здоровье нашей Кули и ее криволинейному рогу
Да пошлет бог своему хозяину хороший урожай кукурузы
Ячменя, пшеницы и всех видов зерна
Да пошлет бог ее Госпоже долгую жизнь править

Колядники
Теперь Мастер и Госпожа, знайте, что вы дадите
На наш веселый парус, пока ты жив
И если мы сделаем жизнь еще одним новым годом
Мы позвоним снова, чтобы посмотреть, кто здесь живет

Там хозяин и хозяйка сидят у огня

В то время как мы, бедные мальчики-парусники, выделяемся в болоте
Приходите вы, симпатичная горничная, со своей серебряной булавкой
Молитесь, откройте дверь и позвольте нам войти

Это мы, бедные парни, такие усталые и холодные
Пожалуйста, бросьте немного серебра в нашу чашу
И если мы переживем еще один новый год
Возможно, мы можем позвонить и посмотреть, кто здесь живет

Мы знаем по луне, что мы еще не скоро
И мы знаем по небу, что мы не слишком высоки
И мы знаем по звездам, что мы не слишком далеко
И мы знаем по земле, что находимся в пределах звука

Надеемся, что ваши яблони процветают и плодоносят
Так что у нас может быть сидр, когда мы позвоним в следующем году
И где у вас есть одна бочка, мы надеемся, что у вас будет десять
Чтобы мы могли выпить сидра, когда мы снова позвоним

Основные ссылки

Версии

Рекомендации

  1. ^ Андерсон, Дуглас Д. «Вассейл! Вассейл! По всему городу» Hymnsandcarolsofchristmas.com,https://web.archive.org/web/20191031192848/https://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/wassail_wassail_all_over_1.htm