Мрачное воскресенье - Gloomy Sunday
"Мрачное воскресенье" (Венгерский: Szomorú vasárnap), также известный как "Венгерская самоубийственная песня", это популярная песня состоит из Венгерский пианист и композитор Rezs Seress и опубликовано в 1933 году.
Оригинальный текст был назван «Vége a világnak» (Мир заканчивается) и рассказывали об отчаянии, вызванном войной, заканчивающемся тихой молитвой о грехах людей. Поэт Ласло Явор написал свой текст к песне под названием Szomorú vasárnap (Грустное воскресенье), в котором главный герой хочет покончить жизнь самоубийством после смерти возлюбленной.[1] Последние тексты стали более популярными, а первые практически забыты. Песня впервые была записана в Венгерский к Пал Калмар в 1935 г.
«Мрачное воскресенье» было впервые записано на английском языке Хэл Кемп в 1936 г., на стихи Сэм М. Льюис,[2] и был записан в том же году Поль Робсон, со словами Десмонд Картер. Это стало хорошо известно на протяжении большей части английский -Разговорный мир после выхода версии Билли Холидей в 1941 году. В лирике Льюиса упоминается самоубийство, а звукозаписывающий лейбл назвал это «Венгерской самоубийственной песней». Есть повторяющийся городская легенда который утверждает, что многие люди покончили жизнь самоубийством, слушая эту песню.[3]
Письмо и фон
Песня была написана Резсе Сереш, когда жил в Париж, в попытке утвердиться в качестве автора песен в конце 1932 года.[4] Первоначальной музыкальной композицией была фортепианная мелодия в До минор, и текст песни поется поверх него.[5] Seress написал песню во время Великая депрессия и увеличение фашист влияние в родной Венгрии писателя, хотя источники различаются по степени, в которой его песня была мотивирована личной меланхолией, а не беспокойством о будущем мира. В основе лирики Сересс лежит упрек в человеческую несправедливость с молитвой к Бог помиловать современный мир и людей, творящих зло.[6] Есть несколько предложений[7] что слова "Vége a világnak"фактически не были написаны до Вторая Мировая Война сам а не защищенный авторским правом до 1946 г.
Первоначально Seress не могла найти издателя, в основном из-за необычно меланхоличной природы песни. Один потенциальный издатель заявил:
Дело не в том, что песня грустная, в ней есть какое-то ужасное неотразимое отчаяние. Я не думаю, что кому-то было бы полезно услышать такую песню.[8]
Песня была опубликована как ноты в конце 1933 г.,[9] со стихами поэта Ласло Явор, которого вдохновил недавний разрыв со своей невестой.[4] Согласно большинству источников, Явор переписал текст после первой публикации песни, хотя иногда его называют оригинальным автором слов.[10] Его тексты не содержали никаких политических настроений, а скорее были оплакиванием смерти любимого и обещанием снова встретиться с возлюбленным в загробная жизнь.[8][11][12] Эта версия песни стала самой известной, и большинство более поздних переписываний основано на идее потерянной любви.[13]
Английский текст
Воскресенье пасмурное,
Мои часы бездонные
Дорогие тени
Я живу с бесчисленными
Маленькие белые цветы
Никогда не разбудит тебя
Не там, где черный тренер
Печаль забрала тебя
Ангелы не думают
Когда-нибудь вернуть тебя,
Они бы рассердились
Если бы я подумал о том, чтобы присоединиться к вам?
Мрачное воскресенье
Мрачно воскресенье,
С тенями я все трачу
Мое сердце и я
Решили положить всему этому конец
Скоро будут свечи
И молитвы печальные я знаю
Пусть не плачут
Дай им понять, что я рад уйти
Смерть это не сон
Потому что в смерти я ласкаю тебя
С последним вздохом моей души
Я буду благословлять тебя
Мрачное воскресенье
Некоторые английские версии добавляют следующий стих:
Мечтал, я только мечтал
Я просыпаюсь и нахожу тебя спящим
В глубине души дорогая
Дорогая я надеюсь
Что моя мечта никогда не преследовала тебя
Мое сердце говорит тебе
Как сильно я хотел тебя
Мрачное воскресенье
Городские легенды
Было несколько городские легенды о песне на протяжении многих лет, в основном о том, что она якобы связана с различным количеством самоубийств, и радиосети реакция якобы запрет песня.[14] Однако большинство этих утверждений безосновательны.[15]
Сообщения прессы в 1930-е годы связывали по меньшей мере 19 самоубийств как в Венгрии, так и в США с «Мрачным воскресеньем»,[3][4][16] но большинство смертей, предположительно связанных с этим, трудно проверить. Городская легенда, по-видимому, по большей части просто приукрашивает большое количество венгерских самоубийств, произошедших за десятилетие, когда была написана песня, из-за других факторов, таких как голод и бедность, а также рост нацистская Германия влияние России в Европе. Никакие исследования не выявили четкой связи между песней и самоубийством.[15]
В январе 1968 года, примерно через 35 лет после написания песни, ее композитор покончил с собой.[17]
BBC запретила Билли Холидей версия песни не транслировалась, как наносящая ущерб моральному духу военного времени, но разрешено исполнение инструментальных версий.[3] Однако свидетельств каких-либо других запретов на радио практически нет; К 2002 году запрет BBC был снят.[15]
Более поздние записи и известные выступления
Известность песни поспособствовала многим другим известным артистам, позже записавшим ее, в том числе:
- 1935Каталин Каради :
- 1936Пол Уайтман & Джонни Хаузер :
- 1936Дамиа (по-французски "Sombre dimanche") :
- 1936Норико Авайя (по-японски «Курай Ничиёби (暗 い 日 曜 日)») :
- 1936Хильдегарда :
- 1936Агустин Магальди (по-испански "Triste domingo") :
- 1937Петр Лещенко (по-русски "Мрачный воскресный день") :
- 1940Арти Шоу + Полин Бирн :
- 1941Билли Холидей :
- 1941Мими Тома (по-немецки "Einsamer Sonntag") :
- 1946Луис Рассел + Ли Ричардсон :
- 1958: Рики Нельсон
- 1958Мел Торме :
- 1959Эйла Пеллинен (по-фински "Surullinen sunnuntai") :
- 1961Сара Воан :
- 1961Лорез Александрия :
- 1962Кетти Лестер :
- 1962Лу Ролз :
- 1967Кармен Макрей :
- 1967 Стэн Кентон (Альбом Мир, который мы знаем )
- 1968Genesis (психоделическая рок-группа из Лос-Анджелеса, а не британская прогрессив-рок-группа) :
- 1969Рэй Чарльз :
- 1969Большой Maybelle (на Сага о хорошей жизни и тяжелых временах) :
- 1972Виктор Клименко (на русском языке как "Она пред значок", слова Арсения Голенищева-Кутузова) :
- 1975Джимми Уизерспун (на Ложка) :
- 1977Этта Джонс (на Глаза моей матери) :
- 1980Лидия Обед (на Королева Сиама альбом) :
- 1981Элвис Костелло (Доверять ) (Сэм М. Льюис, Резо Сересс) :
- 1982Партнеры (Дуться ) (Сэм М. Льюис, Резсе Сересс) (певец : Билли Маккензи покончил жизнь самоубийством в 1997 году)
- 1983Марк Алмонд (Мучение и Торерос ) (Сэм М. Льюис, Резсе Сересс) :
- 1984Питер Вольф (Отбой ) (Сэм М. Льюис, Резсе Сересс) :
- 1985Харри Марстио (на финском, слова Рейно Хелисмаа) :
- 1986Христианская смерть (Зверства ) (Сэм М. Льюис, Резсе Сересс) :
- 1987Мертвые молочники (как бридж в их песне "Blood Orgy of the Atomic Fern") :
- 1987Серж Генсбур (Французская версия) :
- 1987Аббатство Линкольн :
- 1987Марианна Фейтфулл :
- 1991Владо Креслин (Бела недели (Namesto koga roža cveti album) ) (Слова Владо Креслина) :
- 1991Hot Club de Norvège (Лучшее из Hot Club de Norvege с Иваром Бродалом на скрипке) :
- 1992Диаманда Галас (Певец ) (Тексты песен Desmond Carter) :
- 1992Шинед О'Коннор :
- 1993Гитан Демон (сольная версия на сборнике "Небесные голоса") :
- 1994Антон ЛаВей (Выпустил в его 10 "" Странной музыке ") :
- 1994Джон Уильямс (инструментальная аранжировка как фон в Список Шиндлера ) :
- 1995Болельщицы сатаны :
- 1995Крид Тейлор Оркестр :
- 1996Сара Маклахлан (с использованием слов Сэма М. Льюиса; из Раритеты, B-стороны и прочее альбом) :
- 1997Тата Мирандо-младший и Нелло Мирандо (от ветчины Weile meer Sinti) http://www.sintimusic.nl/shop/various-artists-weile-meer-sinti-ham/ альбом) :
- 1998Дэнни Мишель (из альбома "Ясный") :
- 1999Бьорк (Штормовая погода сборник) (она также исполнила это вживую на похоронах своего друга, модельера : Александр Маккуин позже в 2010 году.
- 1999Смитерины (на Боже, храни Smithereens альбом) :
- 1999Детлеф Петерсен (Оркестровая версия - саундтрек к "Ein Lied von Liebe und Tod " - Мрачное воскресенье) :
- 1999Хизер Нова (Запись одноименной песни в фильме 1999 г. Ein Lied von Liebe und Tod ) : [18][19]
- 1999Бен Беккер (саундтрек из Ein Lied von Liebe und Tod - Мрачное воскресенье - Песнь любви и смерти) :
- 1999Эрика Марожан (саундтрек из Ein Lied von Liebe und Tod - Мрачное воскресенье - Песнь любви и смерти) :
- 2000Кронос квартет (инструментальный для струнный квартет ) :
- 2000Рики Нельсон (Устаревший альбом) :
- 2000Сара Брайтман (с использованием лирики Сэма М. Льюиса; на Ла Луна ) :
- 2001Хизер Нова (на Юг альбом, и запись одноименной песни в фильме 1999 г. Ein Lied von Liebe und Tod ) : [18][19]
- 2001Ива Биттова :
- 2001Ансамбль NRG (История Хэла Рассела ) :
- 2002Ганс Коллер (Любовники и незнакомцы) :
- 2003Присцилла Чан ) :
- 2004Владо Креслин :
- 2004Бранфорд Марсалис Квартет :
- 2005Венецианские ловушки (под венгерским названием «Öngyilkos vasárnap», буквально означающим «Суицидальное воскресенье», включая образец исполнения Билли Холидей 1941 года) :
- 2005Джаурим в альбоме 靑 春 禮 瓚 (청춘 예찬, Ода молодежи) :
- 2005Карин Крог :
- 2005Херби Манн (Струнный альбом Херби Манна) :
- 2006Эминеммилу на кантри-рэп-альбоме Muthabanjo :
- 2006Микки Бейкер :
- 2006Питер Герберт :
- 2006Люсия Хименес :
- 2006Грета Келлер :
- 2006Лондонский концерт :
- 2006Quadro Nuevo :
- 2007Лайош Дудас :
- 2008Пейдж Кавано :
- 2009Эмили Осень (Билли Холидей текст - только первые 2 куплета) :
- 2009Райан "Шанс" Баскомб (Ремикс хип-хопа - с образцом Билли Холидей) :
- 2010Анна фон Хауссвольф (Track on Time EP ) :
- 2010Leander Rising[20] :
- 2010Pallbearer (группа) (демо) :
- 2011Марисса Надлер и Райан Ли Кросби :
- 2012Сарасвати (на Зеркало альбом) :
- 2013Дакс Риггз (живые выступления)[21] :
- 2013Диамант (сделано специально к Хэллоуину 2013)[22] :
- 2014Анджелина Джордан (Norske Talenter )[23] :
- 2014Франческа Николи и Атараксия (с итальянскими текстами) :
- 2015Юди Сурёно (X Factor Индонезия)[24] :
- 2015Исьяна Сарасвати (Индонезийский певец)[25] :
- 2015Эпикуриан (Музыкальная версия Remix-Noise)[26] :
- 2015Мэтт Форбс (Жить в Capitol Studios )[27] :
- 2016: Бостонский камерный оркестр (оркестр Иван Линн, из музыки к фильму Жильцы внизу )[28]
- 2017Северия Янушаускайте (в сериале Вавилон Берлин и в альбоме саундтреков) :
Наследие
Вымышленная версия происхождения песни лежит в основе немецко-венгерского фильма 1999 года.Ein Lied von Liebe und Tod (Мрачное воскресенье - Песнь любви и смерти).
Венецианские ловушки пробовал версию Билли Холидей в своей песне "Онгилкос Васарнап."
Текст песни помещен в мостик Мертвые молочники песня «Кровавая оргия атомного папоротника».
Песня вдохновила на создание фильма 2006 года. Коробка Ковака, в котором писатель оказался в ловушке на острове Майорка с людьми, которым вводят микрочип, который заставляет их покончить с собой, когда они слышат «Мрачное воскресенье».[29] Песня играет во время фильма в исполнении актрисы Люсии Хименес. В рамках продвижения фильма был выпущен клип с обложки. Песня также включена в саундтрек к Нарукавники: История любви в исполнении Арти Шоу.[30]
В 2008 году бельгийская художница Мариеке Ван Вуйтсвинкель использовала в своей работе образец «Мрачного воскресенья». Естественное утро.[31][32]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Ноты: Мрачное воскресенье (442 × 694)» (JPG). Mutablesound.com. Получено 2016-07-26.
- ^ "Мрачное воскресенье - Сэм М. Льюис". Phespirit.info. Получено 2016-07-26.
- ^ а б c «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2012-04-25. Получено 2011-11-07.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ а б c "Мрачное воскресенье". Theblues-thatjazz.com. Получено 2016-07-26.
- ^ Есть места, которые я помню: «Мрачное воскресенье». Доступ 7 ноября 2011 г.
- ^ "Gloomy Sunday - Rezso Seress Тексты песен". Phespirit.info. Получено 2016-07-26.
- ^ "Мрачное воскресенье Rezső Seress - Доска - Собраны знания о мрачном воскресении". Архивировано 25 апреля 2012 года.. Получено 2016-07-26.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (ссылка на сайт)
- ^ а б «Мрачное воскресенье - Увертюра к смерти». Phespirit.info. Получено 2016-07-26.
- ^ Призрачная история трехгосударства Терезы: сочетание фактов с фольклором, "Венгерская песня самоубийцы". Доступ 7 ноября 2011 г.
- ^ Гарри Витчел (2010). Вы есть то, что вы слышите: как музыка и территория делают нас такими, какие мы есть. Издательство "Алгора". п. 106. ISBN 9780875868059. Получено 2011-11-07.
- ^ "Мрачное воскресенье - Ласло Явор". Phespirit.info. Получено 2016-07-26.
- ^ "Szomorú Vasárnap: world_of_poetry". World-of-poetry.livejournal.com. 1968-01-11. Получено 2016-07-26.
- ^ Билл ДеМейн (16 августа 2011 г.). "Эта песня - убийца: Странная история" Мрачного воскресенья "'". MentalFloss. Архивировано из оригинал на 2011-10-28. Получено 2011-11-07.
- ^ «Мрачное воскресенье - Музыка, ради которой стоит умереть? - A14150477». H2g2.com. Получено 2016-07-26.
- ^ а б c "Мрачные воскресные самоубийцы". Snopes.com. Получено 2016-07-26.
- ^ "Темные дела: извращенные, но верные | Наука открытия". Science.discovery.com. 2014-04-07. Получено 2016-07-26.
- ^ Сканирование микрофильмов статьи о самоубийстве Сересс. Нью-Йорк Таймс, 14 января 1968 г., стр. 84 в Некрологах.
- ^ а б Киновеб: Ein Lied von Liebe und Tod - Мрачное воскресенье
- ^ а б [1] Discogs: Хизер Нова - Мрачное воскресенье]
- ^ "Leander Rising - Szomorú Vasárnap / Мрачное воскресенье". YouTube. 2010-10-03. Получено 2016-07-26.
- ^ видео на YouTube
- ^ видео на YouTube
- ^ видео на YouTube
- ^ видео на YouTube
- ^ видео на YouTube
- ^ "Мрачное воскресенье (ремикс) Эпикуриана | Эпикуриан null | Слушать бесплатно на SoundCloud". Soundcloud.com. Получено 2016-07-26.
- ^ видео на YouTube
- ^ AmazingFilmStudio (27.07.2016), 樓下 的 房客》 MV : 電影 配樂 мрачное воскресенье 黑色 星期天, получено 2016-08-17
- ^ Разнообразие Рецензии на фильмы: Коробка Ковач. Доступ 9 ноября 2011 г.
- ^ Кэтрин Фултон (30 октября 2007 г.). "Wristcutters: A Love Story - Оригинальный саундтрек | Песни, обзоры, кредиты". Вся музыка. Получено 2016-07-26.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2013-06-18. Получено 2013-06-17.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ "Естественное утро, 2008 на Vimeo". Vimeo.com. 2010-04-15. Получено 2016-07-26.
внешняя ссылка
- "Запись Пола Уайтмана с Джонни Хаузером" (Лицензия Creative Commons). Интернет-архив. 20 февраля 2004 г.
- "Мрачное воскресенье" (Список записей). PheSpirit.
Тексты песен доступны для Seress 'Vege a Vilagnak и Javor's Szomoru Vasarnap
- Фингерхат, Майкл (19 мая 1998 г.). «Мрачные воскресенья: Этюд в черном» (PDF).