Основной закон образования - Fundamental Law of Education

В Основной закон образования (教育 基本法, kyōiku kihonh) это Японское право который устанавливает стандарты для Японское образование система.

Резюме

В Основной закон образования, как следует из названия, это закон об основах японского образования. Поскольку он служит основой для толкования и применения различных законов и постановлений, касающихся образования, он также известен как "Конституция образования" (教育 憲法, кёику кенпо) [1]и "Хартия образования" (教育 憲章, кёику кэнсё).[2] Перевод MEXT на английский дает ему Основной закон об образовании.

Основной закон об образовании содержит преамбулу и 18 статей. Закон устанавливает цели и задачи образования и предусматривает равные возможности в образование, Обязательное образование, совместное обучение, социальное образование, политическое образование, религиозное образование, управление образованием и др. Согласно закон, цель обучения - «полное развитие личности». (人格 の 完成, дзинкаку но кансей). Статья 1 гласит, что закон

должны стремиться к полному развитию личности и стремиться воспитывать здоровых душой и телом граждан, наделенных качествами, необходимыми для тех, кто формирует мирный и демократичный государственный и общество.

Текущий Основной закон был принят 22 декабря 2006 г., заменив предыдущий Закон из 11 статей от 31 марта 1947 г. («старый основной закон об образовании»).

Первоначальный закон 1947 года

Старый закон был создан под эгидой SCAP, принятый на 90-й сессии японского императорского сейма, который станет последним имперским сеймом, проводившимся в Императорская Конституция Японии. Часто говорят, что старый Основной Закон Образования был написан в духе нового Конституция Японии, представляющий собой радикальное средство реформа образования и заменив до Второй мировой войны Императорский рескрипт об образовании, который частично основан на Конфуцианец мысль.

В ходе дебатов о конституционной реформе утверждалось, что положения, касающиеся образования, должны быть включены в саму национальную конституцию. Однако тогдашний министр образования, Котаро Танака, предложили создать отдельный закон об образовании. Затем Министерство образования создало Комитет по реформе образования, который обсудил содержание Основного закона. Закон был одобрен Императорским Сеймом, как и было написано в первоначальном проекте, без изменений.

Положения Основного Закона об образовании

  • Преамбула
Мы, граждане Японии, стремимся к дальнейшему развитию демократического и культурного государства, которое мы построили своими неустанными усилиями, и вносим свой вклад в мир во всем мире и улучшение благосостояния человечества.
Чтобы реализовать эти идеалы, мы будем уважать личное достоинство и стремиться воспитывать людей, которые жаждут истины и справедливости, чтят общественный дух и богаты человечностью и творчеством, одновременно продвигая образование, которое передает традиции и направлено на создание новая культура.
Настоящим мы принимаем этот Закон в соответствии с духом Конституции Японии, чтобы заложить основы образования и содействовать образованию, открывающему путь в будущее нашей страны.
  • Глава 1 Цели и принципы образования
  • Статья 1 Цели образования
Образование должно быть направлено на полное развитие личности и стремиться к воспитанию здоровых душой и телом граждан, наделенных качествами, необходимыми для тех, кто формирует мирное и демократическое государство и общество.
  • Статья 2 Задачи образования
Уважая академическую свободу, образование будет стремиться
(1) для воспитания отношения к приобретению обширных знаний и культуры, поиска истины, воспитания богатой чувствительности и нравственности, одновременно развивая здоровое тело.
(2) развивать способности людей, уважая их ценности; развивать их творческие способности; воспитывать дух автономии и независимости; и воспитывать отношение к ценности труда, делая упор на связи с карьерой и практической жизнью.
(3) воспитывать отношение к справедливости, ответственности, равенству между мужчинами и женщинами, взаимному уважению и сотрудничеству и активно содействовать в общественном духе построению и развитию общества.
(4) воспитывать отношение к жизни, уважать природу и вносить свой вклад в защиту окружающей среды.
(5) воспитывать отношение к уважению наших традиций и культуры, любви к стране и региону, которые их взрастили (我 が 国 と 郷 土 を 愛 す る), вместе с уважением к другим странам и желанием внести свой вклад в мир во всем мире и развитие международного сообщества. сообщество.
  • Статья 3 Концепция непрерывного обучения
  • Статья 4 Равные возможности в образовании
«Всем гражданам должны быть предоставлены равные возможности для получения образования в соответствии с их способностями, и они не должны подвергаться дискриминации в сфере образования по признаку расы, вероисповедания, пола, социального статуса, экономического положения или семейного происхождения»
Будут поддержаны люди, живущие с ограниченными возможностями или испытывающие финансовые трудности
  • Глава 2 Основы предоставления образования
  • Статья 5 Обязательное образование
Граждане обязаны обучать своих детей, чтобы они «взращивали основы независимой жизни в обществе».
Обязательное образование бесплатное.
  • Статья 6. Школьное образование
Правительство регулирует создание школ для обязательного образования.
  • Статья 7. Университеты
Университеты существуют для поиска истины, создания знаний, широкого распространения знаний и специализированных навыков и т. Д.
Обеспечивается интеллектуальная автономия университетов.
  • Статья 8. Частные школы
Правительство будет продвигать обучение в частных школах
  • Статья 9. Учителя
(1) Учителя школ, предписанных законом, должны стремиться выполнять свои обязанности, глубоко осознавая свою благородную миссию и постоянно посвящая себя исследованиям и самосовершенствованию.
(2) Принимая во внимание важность миссии и обязанностей учителей, изложенных в предыдущем параграфе, необходимо уважать статус учителей, обеспечивать справедливое и надлежащее обращение с ними и принимать меры для улучшения их образования и обучения.
  • Статья 10. Воспитание в семье
Родители обязаны научить детей основным жизненным привычкам, духу независимости и поощрять развитие тела и ума.
В этом семья получит поддержку со стороны государства.
  • Статья 11. Дошкольное образование
Правительство будет продвигать дошкольное образование и поддерживать стандарты в этих условиях.
  • Статья 12. Социальное образование
Правительство будет поддерживать образование в общинах, включая «библиотеки, музеи, общественные залы и другие объекты социального образования, открывая возможности использования школьных помещений, предоставляя возможности для обучения, соответствующую информацию и другие подходящие средства».
  • Статья 13. Партнерство и сотрудничество между школами, семьями и местными жителями
«Школы, семьи, местные жители и другие соответствующие лица должны осознавать свои соответствующие роли и обязанности в отношении образования и стремиться к развитию партнерства и сотрудничества»
  • Статья 14. Политическое образование
Политическая грамотность и гражданство будут поощряться
Школы воздержатся от политического воспитания и деятельности.
  • Статья 15. Религиозное образование
(1) В образовании ценится религиозная терпимость, общие знания о религии и место религии в общественной жизни.
(2) Школы, учрежденные национальными и местными правительствами, должны воздерживаться от религиозного образования или другой деятельности для определенной религии.
  • Глава 3 Управление образованием
  • Статья 16. Управление образования
Правительство будет обеспечивать равные возможности, повышать стандарты образования, реагировать на региональные обстоятельства
Правительство будет работать в духе сотрудничества без ненадлежащего контроля.
  • Статья 17. Базовый план развития образования
Правительство будет систематически формулировать планы по достижению образовательных целей, публиковать их и отчитываться перед парламентом.
  • Глава 4 Введение в действие законов и правил
  • Статья 18.
«Должны быть приняты законы и постановления, необходимые для выполнения положений, предусмотренных в этом Законе»

Редакции 2006 г.

Вскоре после принятия Основного закона появилось множество аргументов в пользу его пересмотра. Некоторые предположили, что идеи патриотизм и уважение к японским традициям отсутствовало, а другие утверждали, что такие положения могут привести к возобновлению чувства национализма и подчинения государству. Подобные аргументы приводились неоднократно с момента первого принятия закона.

28 апреля 2006 г. Кабинет министров подготовил новую редакцию закона, которая была представлена ​​на 164-ю очередную сессию Национальная диета (заседает с января по июнь 2006 г.). Проект состоит из преамбулы и 18 статей. Новая преамбула не включает фразу «реализация идеалов, изложенных в конституции, зависит от образования людей», как указано в действующем законе, и включает некоторые дополнения, такие как фразы «дух общности» и «наследие традиций». Кроме того, «цель образования» разделена на пять пунктов, содержащих такие моральные положения, как «воспитание отношения [...] к любви к своей стране и нашему дому».

2 мая 2006 г. Министерство образования объявило, что оно учредило «Основной закон о штаб-квартире по содействию реформе образования» под руководством Кендзи Косака, министр образования. Первая встреча была назначена на 8 мая, и была создана команда проекта. Задача этой группы - не только регулировать аргументы в Сейме, но также помогать в инициативах по разъяснению образовательных реформ общественности и принятию решений по основным программам, способствующим развитию образования.

22 декабря 2006 года была принята и введена в действие полная редакция Основного закона об образовании. Сейчас он содержит 18 статей.

Основные спорные моменты

Мнения разделились относительно того, должны ли студенты получать образование «в соответствии с индивидуальными способностями» или «в равной степени». В новом Законе больше нет слова «равно».

Также были споры о том, должно ли освобождение от платы за обучение в государственных университетах ограничиваться только стоимостью обучения или должно также включать плату за учебники, расходы на питание, расходы на замену и т. Д.

Состоялись дебаты по теме политического нейтралитета, а именно, какое политическое образование следует запретить и как его согласовать с продвижением политических интересов среди студентов. В 1954 году правительство Японии, стремясь ограничить политическую активность Союз учителей Японии, приняла закон, призванный обеспечить «политический нейтралитет» в японских государственных школах. В 2004 г. премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми отказался принять петицию, написанную японскими старшеклассниками, против размещения Силы самообороны Японии к Ирак, как говорят, из-за запрета на политическое воспитание.

Политические дебаты

20 марта 2003 г., на основе обсуждений в Народном совете по реформе образования (консультативный орган при премьер-министре, распущенный в декабре 2000 г.), Центральный совет образования отчитался перед министром образования. Ацуко Тояма о необходимости изменения Основного Закона.

Согласно отчету, концепции, выраженные в Основном законе, следует продолжать ценить; однако, чтобы ответить на вызовы 21 века, потребуются следующие реформы.

  1. создание надежной системы обучения
  2. продвижение университетской реформы, чтобы стать лидерами в век информации
  3. восстановить способность семьи к обучению и способствовать развитию общества, в котором школа, семья и местное сообщество сотрудничают
  4. воспитывать отношение к участию в планировании сообщества
  5. воспитывать уважение к японским традициям и культуре, поощрять любовь к родине и продвигать дух членства в международном сообществе
  6. реализация общества, основанного на непрерывном обучении
  7. принять решение о генеральном плане поощрения образования

В апреле 2004 г. Либерально-демократический и Комей Стороны пришли к соглашению о значении термина «патриотизм» («ценить обычаи и культуру и любить нашу страну, из которой они выросли») и представили в Сейм предложение о реформе, первое такое предложение, которое было внесено. в Сейм с конца Великой Отечественной войны.

Предлагаемые реформы отражают три влиятельных взгляда.

  1. Реформа образования необходима для воспитания образовательной элиты и для того, чтобы Япония продолжала оставаться лидером в разработке передовых технологий.
  2. Проблемные дети, ответственные за распад японского общества (включая такие проблемы, как преступность среди молодежи, издевательства и прогулы), могут быть решены с помощью домашней дисциплины, укрепления нравственного воспитания и общественных работ.
  3. Расширение полномочий Министерства образования имеет решающее значение. Реформированный закон предоставит Министерству образования практически полную свободу действий в управлении образованием.

Нравственное воспитание

Степень и характер нравственного воспитания - частый предмет дискуссий в правительстве и академических кругах.

Старый Основной закон не содержал положений о нравственном воспитании, хотя нравственное воспитание было включено в учебную программу, контролируемую Министерством образования. Наряду с другими положениями с целью «расширения» сферы действия закона были добавлены положения о нравственном воспитании. Например, цель статьи 2 (5)

«воспитывать отношение к уважению наших традиций и культуры, любви к стране и региону, которые их взрастили, вместе с уважением к другим странам и желанием внести свой вклад в мир во всем мире и развитие международного сообщества»

разработан, чтобы удовлетворить как консервативные взгляды на патриотизм, так и прогрессивные взгляды на глобальную интеграцию и / или сосредоточить внимание на индивидуализме.

Смотрите также

Рекомендации

внешняя ссылка