Следуй за напитком из тыквы - Follow the Drinkin Gourd
Следуй за питьевой тыквой афроамериканец Народная песня впервые опубликовано в 1928 году. Питьевая тыква это другое название для Большая Медведица астеризм. Фольклор гласит, что рабы в США использовали его как ориентир, чтобы не заблудиться.[1][2] По легенде, эту песню использовал дирижер Подземная железная дорога, называется Peg Leg Joe, чтобы направить беглых рабов. Хотя песня может относиться к какому-то утерянному фрагменту истории, ее происхождение и контекст остаются загадкой. Более поздний источник ставит под сомнение достоверность утверждения о том, что песня использовалась, чтобы помочь рабам сбежать на Север и на свободу.[3]
История
Техасское фольклорное общество и Х. Б. Паркс
Следуй за питьевой тыквой был собран Х. Б. Парксом, энтомолог и любитель фольклорист, в 1910-е гг. Парки сообщили, что Peg Leg Joe, сотрудник Подземная железная дорога, перешла на работу и распространила песню по разным плантациям, давая указания для рабы Сбежать. Песня была опубликована Техасское фольклорное общество в 1928 году. (На обложке написано название «Foller de Drinkin 'Gou'd».)[1]
Ли Хейс
В 1947 г. Ли Хейс, из Певцы Альманаха и Ткачи, переставил Следуй за тыквой для питья и опубликовал в Народные песни Бюллетень. Знаком с Афроамериканец музыка и культура,[4] Хейс заявил, что он сам слышал части песни от пожилой чернокожей женщины по имени Тетя Лаура. Хейс описал мелодию как исходящую от тети Лауры, а текст - из антологий - вероятно, из версии Парка.[5]
Рэнди Спаркс / Джон Вудум
В 1955 году певец Рэнди Спаркс услышал песню от пожилого уличного певца по имени Джон Вудум. Эти тексты сильно расходились с версиями Parks and Hays и не содержали географической информации. Спаркс позже основан Новые Кристи Менестрели, с которым он записал версию песни на основе лирики Вудума.[1][6]
Смысл
Две звезды на Большой Медведице очень близко совпадают и указывают на Полярная звезда. Polaris - это околополярная звезда, и поэтому его всегда можно увидеть довольно близко к направлению истинного севера. Следовательно, согласно популярному мифу, все, что нужно было сделать рабам, - это найти Питьевую тыкву и последовать за ней к Полярной звезде на север, к свободе.[нужна цитата ] Джеймс Келли возражал против историчности этой интерпретации в Журнал популярной культуры.[3]
Смотрите также
Примечания
- ^ а б c Джоэл Бреслер. «Коллекционная история». Следуй за питьевой тыквой: история культуры. подписаться на thedrinkinggourd.org. Получено 2011-06-18.
- ^ «Следуй за питьевой тыквой». Черная история Оуэна Саунда. Получено 2011-06-18.
- ^ а б Келли, Джеймс. Песня, рассказ или история: сопротивление утверждениям о закодированном сообщении в афроамериканском духовном «Следуй за питьевой тыквой». Журнал народной культуры 41.2 (апрель 2008 г.): 262-80.
- ^ Хейс «ходил в негритянские церкви и сидел на задних скамьях, и он часто бывал в домах негритянских фермеров, впитывая самые богатые музыкальные звуки и гармонии, которые когда-либо встречались на нашем пути».
- ^ Джоэл Бреслер. "Что означают слова". Следуй за питьевой тыквой: история культуры. подписаться на thedrinkinggourd.org. Получено 2011-06-18.
- ^ Эта версия включала строку «Кажется, я слышал, как ангелы говорили:« Звезды на небесах укажут тебе путь »», которая появлялась в Новые Кристи Менестрели версия песни в исполнении Гейл Колдуэлл.
внешняя ссылка
- Следуй за тыквой для питья MP3 с участием Роджер МакГуинн и Недра Талли Росс (из Ронетты ) на Народное логово
- Новые Менестрели Кристи и Джин Кларк-1963-Часть III (Грязная дорога к свободе: следуй за питьевой тыквой) Концерт в Фордхэмском университете