Доктор Бык Эксперимент (опера) - Doctor Oxs Experiment (opera)
Эксперимент Доктора Быка | |
---|---|
Опера к Гэвин Брайарс | |
Лондонский Колизей, где впервые была поставлена опера | |
Либреттист | Блейк Моррисон |
На основе | Эксперимент доктора Окса к Жюль Верн |
Премьера | 15 июня 1998 г. |
Эксперимент Доктора Быка является опера в двух действиях Гэвин Брайарс. Имеет англоязычный либретто к Блейк Моррисон после новелла с таким же названием к Жюль Верн. Впервые он был исполнен 15 июня 1998 г. Лондонский Колизей к Английская национальная опера (ENO), который заказал оперу с BBC Television.
В эксперименте, названном в заголовке, Доктор Бык вводит газ в успокаивающий и консервативный Фламандский деревня, в результате чего все и вся становится ускоренной и хаотичной. (Имена Окса и его помощника объединяются, чтобы образовать Oxygėne, французское название Кислород.)[1]`Опера исследует конфликт между защитой Быка современности и научных и политических изменений и верой Иген в то, что освобождение и сопровождающая его утрата традиционных ритмов жизни могут принести несчастье.[1]
Музыка преимущественно тихая и тихая. Брайарс выделил разные типы голоса для разных ролей: городских старейшин, молодых влюбленных и ученых. Он также включил в свой оркестр несколько необычных инструментов: гобой д'амур и усиленный джазовый бас в любовной сцене электронная клавиатура и флюгельгорн вместо трубы в латунная секция. Прием был смешан: несколько критиков жаловались на скуку, в то время как другие писали о зрителях, очарованных музыкой.
История композиции
Брайарс начал думать о своей следующей опере в 1984 году, когда он был во Франции для постановки оперы. Медея, его первая работа в жанре. Он придумал три темы: Флобер с Бувар и Пекюше, Де Куинси с Последние дни Иммануила Канта и Верна Эксперимент доктора Окса. Брярс не знал, что эта последняя уже была предметом двух других опер, Опера-Буфф Le docteur Ox к Жак Оффенбах и il Dottor Oss к Аннибале Биззелли.[1][2]
Первой музыкой, материализованной в связи с любым из этих проектов, была "У Ваара ", работа 1987 г. для джазовый бас и камерный оркестр по заказу Камденский джазовый фестиваль с Чарли Хейден в уме. Название относится к реке, протекающей через город в рассказе Верна, и к любовной сцене между Францем и Сюзель, которая происходит на ее берегах.[3] Автор послужил источником еще нескольких произведений композитора. Двадцать тысяч лье под водой предоставлен текст для трех разных композиций и Зеленый Луч дал имя и вдохновение для его саксофон концерт.[3]
В мае 1988 года Брайарс обратился к Блейку Моррисону с предложением поработать над оперой по новелле Верна. В то время Моррисон не знал ни истории Верна, ни музыки Брайарса, но он согласился на предложение после обеденной встречи с композитором. Они вместе работали над концертным произведением, премьера которого состоялась в Эксперимент Доктора Быка (Эпилог) в исполнении сопрано Сары Леонард и ансамбля Гэвина Брайарса в ноябре 1988 г.[1]
И композитор, и либреттист были отвлечены другими проектами, но Деннис Маркс, который перешел из BBC, чтобы стать генеральным директором ENO, заказал полномасштабную оперу для премьеры в Колизей.[1] Брайарс включил материалы обоих У Ваара и Эксперимент Доктора Быка (Эпилог) в оперу.[3] Основное развитие произошло в период 1994–1996 гг.[4] Брайарс и Моррисон получали указания и советы от Дэвид Паунтни, оперный режиссер.[1]
Разрабатывая оперу, Брайарс и Моррисон решили конкретизировать некоторые роли, в том числе Быка, Иген и тетю Германс. Также они добавили вторую пару влюбленных. В свое время композитор задумывался о том, чтобы отдать главную роль американскому рок-певцу. Том Уэйтс, записавшего одну из версий Браярса Кровь Иисуса еще никогда не подводила меня. Брайарс искал способ сделать звук Быка отличным от остального актерского состава, но в конце концов решил сделать это тенор роль.[3] Опера была посвящена матери Брярса.[3]
История выступлений и записи
Премьера оперы состоялась в лондонском Колизее 15 июня 1998 года в исполнении ENO в постановке Атом Эгоян.[5] Это была первая полномасштабная опера, премьера которой состоялась либо в Колизее, либо в Королевский оперный театр в течение нескольких лет и пришел с задержкой в год.[6] Доктор Бык получил еще четыре выступления во время этого прогона, одно из которых транслировалось на BBC Radio 3.
Валдин Андерсон и Дэвид Джеймс частично повторили свои роли в Дуэты из "Эксперимента Доктора Быка", впервые исполненная в La Botanique, Брюссель, 16 октября 1998 года.[7] В 1999 году в театре состоялась новая постановка. Опернхаус Дортмунд, произведено Паскаль Поль-Харанг и проводится Александр Рампф.[4] Первоначальная версия Эпилога 1988 г. была дана в Таллинне в октябре 2003 г. в исполнении Анна Мария Фриман, с ансамблем NYYD E под управлением Olari Elts в том числе Брярс на басу.
Хотя полной записи оперы не существует, доступны два исполнения исследования. У Ваара. В одном есть оригинальный солист Чарли Хейден (Point Music 454 126-2); у другого басистом является сам Брайарс (GB Records BCGBCD12). Эта работа исполнялась на залах в Австралии, Бельгии, Канаде, Германии, Великобритании и США.[8]
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера Cast Дирижер: Джеймс Холмс |
---|---|---|
Доктор Бык, ученый | тенор | Бонавентура Боттон |
Иген, его помощник | баритон | Риккардо Симонетти |
Ордибек, кондитер | тенор | Энтони Рич |
Миссис Ордибек | меццо-сопрано | Фиона Хебентон |
Ван Трикасс, Мэр Кикендоне | баритон | Николас Фолуэлл |
Миссис Ван Трикасс | меццо-сопрано | Сюзанна Тюдор-Томас |
Пассауф, полицейский | бас | Дин Робинсон |
Миссис Пассауф | меццо-сопрано | Ингрид Байер |
Никлаус, городской служащий | бас-баритон | Марк Ричардсон |
Миссис Никлаузее | меццо-сопрано | Джудит Дуглас |
Сузель, дочь Никлауса, невеста Франца | сопрано | Валдин Андерсон |
Франц, сын Ван Трикасса | контртенор | Дэвид Джеймс |
Сюзанна, дочь Пассауфа, невеста Фрица | сопрано | Анна-Клэр Монах |
Фриц, сын Ордибека | контртенор | Райленд Энджел |
Тетя Германс, сестра Никлауса | меццо-сопрано | Делла Джонс |
Подросток | сопрано | Кэрол Марнох |
Первый человек | баритон | Гэри Кауард |
Второй человек | тенор | Дэвид Моррис |
Третий человек | тенор | Филип Белл |
Валентина в Les Huguenots | колоратура меццо-сопрано | Сьюзан Парри |
Рауль в Les Huguenots | тенор | Джон Хадсон |
Жители Кикендоне, рабочие, солдаты | Хор (SATB ) |
Музыка
Опера оценивается на 2 балла. флейты, второй удвоение пикколо, 2 гобоев, 1 удвоение гобой д'амур, а другое удвоение английский рожок, а кларнет и бас-кларнет, а фагот и контрафагот, 4 рога, а флюгельгорн, 4 тромбоны, а бас-тромбон, 1 литавр, 3 перкуссионисты, арфа, электронная клавиатура удвоение пианино и секция строки состоящий не менее чем из шести первых и вторых скрипки, 5 альты, четыре виолончели и 3 контрабасы, в том числе по крайней мере один бас с 5-й струной или низким расширением, плюс импровизация джаз плеер на усиленном басе. Перкуссия состоит из маримба, вибрафон, глокеншпиль, Crotales, трубчатые колокола, коровьи колокольчики, басовый барабан, там-там, шипящая тарелка, подвесная тарелка, дерево знаков, Китайский колокол -дерево и ветряк.[4]
Брайарс хотел, чтобы сцены с влюбленными «имели что-то от чистоты старинной музыки», и указал на облигато гобой д'амур и «относительно легкие оркестровые текстуры» как средства, с помощью которых он этого добился. Импровизация усиленного джазового баса ограничена сценой Вааром, хотя инструмент также используется в эпилоге. Флюгельгорн заменил труба традиционных латунная секция потому что он «более мягкий [и] менее напористый». Бас-кларнет был включен по нескольким причинам. Он удвоил партии джазового баса в двух этюдах к опере. Это был инструмент, сыгравший видную роль в Les Huguenots в котором Мейербер эксплуатировали модификации в механизме инструмента, разработанные Адольф Сакс кто, как и большинство персонажей в Доктор Окс, был бельгийцем.[3]
Брайарс решил различать типы персонажей по голосовым диапазонам, которые им были даны. Взрослые жители города в основном получают низкие голоса, бас и бас-баритон для мужчин, контральто и меццо-сопрано для женщин. У влюбленных высокие голоса, сопрано и контртенор. Чтобы ученые казались непохожими на горожан, Брайарс сделал Окса тенором, а Иген - баритоном, причем обе партии были подвижными, лиричными и относительно высокими по диапазону голоса.[3]
Музыка постмодернистский и в основном тихие и медлительные. Один критик описывает его как «пропитанное меланхолической сладостью, которая заглушает все различия». [9] а другой сравнивает эпилог с «замедленным Малером».[10] Кульминационные моменты каждого акта по-разному нарушают установленный шаблон: Самый быстрый темп оперы предстает в хаосе исполнения Les Huguenots; взрыв во втором акте стал самым громким динамика.[3]
Прием
Критический прием, который Доктор Бык получено было смешанным. Дэвид Мюррей из Financial Times резюмировали противопоставленные реакции следующим образом. «Для некоторых из зрителей слово, обозначающее оперу, было бы« паралитическим ». Другие находили ее загадочно, даже гипнотически красивой».[9] Норман Лебрехт отметил контраст между взглядами критиков и публики:
... вряд ли кто-нибудь из музыкальных критиков мог сказать доброе слово. «Ужасно» и «утомительно» был общий вердикт ... Мой товарищ, неопытный музыкант из Праги, ушел в восхищении ... На премьере, как я заметил, самые громкие аплодисменты исходили от лиц младше 30 лет. После пяти выступлений, несмотря на ядовитую прессу, хорошее Врач достигла 83-процентной посещаемости и неплохих шансов на возрождение. Так кто был прав: критики или публика?[11]
Его собственная реакция была положительной. "Доктор Бык был соблазнен на слух, с рядом лирических идей, возникших из Штраусский рассадник и достаточно драмы, чтобы оправдать сценический бизнес - но я был там, чтобы наслаждаться, а не повторять ».[11]
Майкл Уайт в Независимо в воскресенье считал, что опера «представляет собой скорее эстетическое переживание, чем драматическое». Он выразил симпатию к оттенкам инструментального текста и к вокальным линиям и выбрал любовную сцену и заключительный монолог Сюзель в качестве основных моментов. Но он пришел к выводу, что, хотя «звуки иногда восхитительны», в целом работа была «беспозвоночным, бесформенным, бесхребетным комком слухового желе».[10] Пол Гриффитс нашел смесь красоты и скуки в «опере концептуального художника, созданной в духе отстраненности и неверия».[12]
Среди самых враждебных критиков был Руперт Кристиансен: "Не прошло и недели, как безжалостное кап-кап-капание Китайская пытка водой, Я не могу представить себе более мучительно утомительного опыта, чем смотреть и слушать Эксперимент Доктора Быка, новая опера ".[13] Мнение Майкла Таннера было аналогичным.
Хотел бы я не согласиться с общим, хотя и не универсальным, хором негодования, который приветствовал эту долгожданную и довольно долго откладывающуюся оперу; но если у него нет секретов, которые нужно раскрыть - а одной из основных причин для того, чтобы чувствовать себя настолько подавленным, когда это продолжалось, было чувство, что во время последующего слушания, если возможно, будет еще больше скучно, чем во время первого - вердикт большинства является все слишком удручающе верно.[14]
Более того, Кейт Поттер подумал, что Брайарс проявил мудрость, выбрав историю, сеттинг которой соответствовал его вкусу к медленной музыке и «непринужденной беззаботности». В отличие от некоторых других, Поттер считал, что «Брайарс добивается успеха в последующем действии, которое требует и получает более быстрые изменения настроения и темпа, а также создание реальной драматической динамики».[15]
Пол Драйвер счел премьеру «чем-то вроде триумфа».
Эксперимент Доктора Быка это настоящая, певучая, музыкально самооправданная опера со многими традиционными сильными сторонами медиума, хотя всегда и под обманчивым углом к традиции. Это произведение с острой оригинальностью, которое никогда не бывает «экспериментальным», как предыдущие работы Брайарса, но делает удивительно близкое к мейнстримовому репертуару.[6]
Либретто Моррисона было оценено различными критиками как «очаровательное».[10] и за "остроумие и характерные цвета"[15] и снабжение «веселыми строками ... отдельными персонажами, драматическим рассказом».[9] Таннер, однако, посчитал текст довольно непрозрачным и обнаружил, что проблема понимания усугубляется высокими голосовыми линиями, из-за которых трудно разобрать слова.[14]
Синопсис
Действие оперы происходит в девятнадцатом веке в вымышленном фламандском городе Кикендоне.[16]
Акт I
Доктор Ок и Иген случайно наткнулись на Кикендон, которого, как поет хор, нет ни на одной карте. Горожане празднуют свое уравновешенное существование и пьют чай, обсуждая мелочи. Затем параллельно идут три сцены.
В своей лаборатории Бык и его помощник настраивают оборудование. Когда Иген сомневается в мудрости их эксперимента, Бык хвалит чудеса, которые наука принесет человечеству. Он с нетерпением ждет яркого освещения и того, как «оксидный» газ, который он планирует ввести в свой эксперимент, осветит медленную жизнь местных жителей. Иген выражает беспокойство по поводу возможного взрыва, но Вол говорит, что все будет в безопасности.
В ратуше депутаты городского совета решают, что принимать решение о создании нового поста после десяти лет обсуждения - это слишком поспешно. Они по-прежнему соглашаются не принимать никаких решений по другим вопросам. Они обсуждают просьбу Быка о встрече.
На городской площади две пары влюбленных и Херманс, их сопровождающий, поют о том, что их ухаживания не следует торопить; Обязательства должны длиться столько же, сколько и десять лет, чтобы выучиться на врача.
Пока работники Окса прокладывают трубы, хор недоумевает, чем занимается Ок и каково его прошлое, но ходят лишь противоречивые слухи. Ведущие граждане посещают Окса и, сначала пожаловавшись на его начало работы без разрешения, обнаруживают, что просят его ускорить выполнение своих планов и подготовить все за неделю.
На берегу реки Ваар Франц и Сюзель с нетерпением ждут своей свадьбы, до которой осталось всего пять лет.
Иген спрашивает, согласны ли горожане на то, чтобы их жизнь ускорилась в эксперименте. Бык отвергает это как вопрос, который можно сравнить с вопросом, согласны ли животные на вивисекцию. Народ научится благодарить его.
В городе собрались посмотреть спектакль Мейербер опера Les Huguenots и это случай, выбранный Оком для его эксперимента. Все начинается медленно, а затем ускоряется и становится хаотичным по мере продолжения эксперимента. Зрители присоединяются к представлению. Возникает шум. Франц вызывает Фрица на дуэль за флирт с Сюзель. Когда все покинули театр, Херманс остается одна, и ей интересно, что же произошло. Она уверена, что кто-то должен заплатить.
Акт II
Сейчас полным ходом идет эксперимент: газ влияет на мышление горожан. Около половины города, включая Франца и Сюзанну, говорят о революции. Другие отдают себя удовольствиям. Фриц и Сюзель поют о любви до самой смерти. Политические агитаторы намереваются свергнуть городской совет, но Никлаус и Ван Трикасс вместо этого убеждают их напасть на соседний город из-за инцидента, произошедшего 700 лет назад с бродячей коровой. Франца назначают военачальником за клятву убить большинство людей.
Ок думает о своем следующем исследовании, когда Никлаус и Ван Трикасс приходят требовать новое оружие. Бык соглашается что-то предоставить. Иген хочет остановить эксперимент, но Ок говорит, что он должен продолжаться любой ценой.
Никлаус и Ван Трикасс поднимаются на башню с часами, чтобы осмотреть войска. Они сначала спорят, потом успокаиваются и помогают друг другу на чистом воздухе наверху. Они соглашаются, что должны остановить войну, но, достигнув загрязненного воздуха, снова спорят о своей неотложности вступления в войну.
Иген становится все более и более взволнованной результатами эксперимента. Армия требует еще газа, но в лаборатории никого нет.
Взрыв.
Хотя город сильно поврежден, все вернулись к своему нормальному состоянию. Сюзель и Франц снова вместе, но она задается вопросом, действительно ли его чувства совпадают. Слышно, как Иген зовет Быка.
Рекомендации
- ^ а б c d е ж Моррисон (1998)
- ^ Сенелик (2003) стр.8
- ^ а б c d е ж грамм час я Брайарс (1998)
- ^ а б c Schott Music
- ^ Рид (1998)
- ^ а б Водитель (1998)
- ^ Брайарс (2009)
- ^ Шотт Музыка 2
- ^ а б c Мюррей (1998)
- ^ а б c Белый (1998)
- ^ а б Лебрехт (1998)
- ^ Гриффитс (1998)
- ^ Кристиансен (1998)
- ^ а б Таннер (1998)
- ^ а б Поттер (1998)
- ^ Синопсис основан на либретто, опубликованном в Reed (1998).
Источники
- Гэвин Брайарс "Вокруг Доктора Окса". Шесть ненумерованных страниц у Рида (1998).
- Гэвин Брайарс (2009) "Дуэты из эксперимента Доктора Быка" запись на сайте композитора. По состоянию на 20 декабря 2011 г.
- Руперт Кристиансен "Эксперимент, который прошел ужасно неправильно", Дейли Телеграф, 20 июня 1998 г. По состоянию на 18 декабря 2011 г.
- Пол Драйвер "То, что доктор прописал - Опера", Санди Таймс, 21 июня 1998 г. Доступ через НовостиБанк Номер записи: 959823912, 18 декабря 2011 г.
- Пол Гриффитс "Музыкальное обозрение; скольжение медленно, медленно, всегда отстраненно", Нью-Йорк Таймс, 18 июня 1998 г. По состоянию на 18 декабря 2011 г.
- Норман Лебрехт "Критики имеют значение", Дейли Телеграф, 15 августа 1998 г., по состоянию на 18 декабря 2011 г.
- Блейк Моррисон «Жюль Верн, Гэвин Брайарс и я». Шесть ненумерованных страниц у Рида (1998).
- Дэвид Мюррей "Искусство: Медленное движение в воздухе: Опера: Дэвид Мюррей рассматривает премьеру" Эксперимента Доктора Быка "Гэвина Брайерса", The Financial Times (Лондонское издание), среда, 17 июня 1998 г., стр. 18. Доступ через номер записи NewsBank: B0IFQALAFTFT, 17 декабря 2011 г.
- Кейт Поттер "Опера: жизнь - газ для непринужденного доктора - эксперимент доктора Окса Колизей Лондон", Независимый, Четверг, 18 июня 1998 г. Доступно через номер записи NewsBank: 980618in010001, 18 декабря 2011 г.
- Филип Рид (1998) Программная книга для первой постановки ENO, Лондон, Английская национальная опера.
- Schott Music (без даты) "Эксперимент Доктора Быка" страница на сайте издателей. По состоянию на 11 декабря 2011 г.
- Schott Music (без даты) 2 "По Ваару" страница на сайте издателей. По состоянию на 11 декабря 2011 г.
- Лоуренс Сенелик «Космическое пространство, внутренние ритмы: совпадения Жюля Верна и Жака Оффенбаха», Театр и кино девятнадцатого века, т. 30, нет. 1, June 2003, pp. 1–10, по состоянию на 13 декабря 2011 г.
- Майкл Таннер "Вечер наказания", Зритель, 27 июня 1998 г. Доступ через Google кешированная версия статьи на ProQuest, 18 декабря 2011 г.
- Майкл Уайт "Музыка: это довольно медленный эксперимент", В Независимо в воскресенье, 21 июня 1998 г. Доступно через номер записи NewsBank: 980621is006007, 18 декабря 2011 г.
внешняя ссылка
- Эксперимент Доктора Быка страница на сайте Брярса