Codex Monacensis - Codex Monacensis

«Codex Monacensis» может относиться к любой рукописи, находящейся в Баварская государственная библиотека.
Uncial 033
Рукопись Нового Завета
Фолио 148 оборотная сторона
Фолио 148 оборотная сторона
ИмяMonacensis
ЗнакИкс
ТекстЕвангелия
Дата9/10 века
СценарийГреческий
Сейчас наБиблиотека Мюнхенского университета
Размер37,5 см на 25,5 см
ТипВизантийский тип текста
КатегорияV

Codex Monacensis обозначенный Икс или же 033Григорий-Аланд нумерация), A3 (фон Зоден ), это Греческий унциальный рукопись из Евангелия, датированный палеографически до 9-го или 10-го века. Рукопись лакуноза.[1]

Содержание

Марка 14-16 неразборчива.

Описание

Кодекс был написан на 160 толстых пергаментных листах (37,5 на 25,5 см), однако сохранился во фрагментах. Текст был написан в две колонки по 45 строк на странице,[1] маленькими вертикальными унциальными буквами "очень элегантной" рукой[3] с дыхательными знаками, акцентами и некоторыми сжатыми буквами. Кодекс содержит отрывки из четырех Евангелий в следующем порядке: Иоанн, Лука, Марк и Матфей, ​​хотя исходным порядком был Матфей, ​​Иоанн, Лука и Марк, названный "Западный порядок По словам Грегори, «переплетчик все испортил».[2]

Текст Евангелий содержит святоотеческий комментарий (кроме Марка), написанный крошечными буквами.[2]

Нет таких разделов, как τίτλοι (названия), а также аммониевские разрезы и Евсевийские каноны отсутствуют. Тексты Матфея 16: 2б – 3 и Иоанна 7: 53-8: 11 опущены.[2] У Марка более длинное окончание, но в конце Мк 16,8 слово γάρ отсутствует.

Текст

Греческий текст этого кодекс является представителем Византийский тип текста, с редкими показаниями, считающимися от Александрийский тип текста. Земля дал это профиль 1051, 381/2, 12, 11S и поместил его в Категория V.[1]

В Евангелии от Марка 9:49 он имеет текстовый вариант πας γαρ πυρι αλι αλισθησεται вместо πας γαρ πυρι αλισθησεται.[4]

История

Кодекс хранился в Инсбрук в 1757 году. Это было в Риме, Ингольштадт (в подарок Герарда Воссиуса (1577–1649)), а в 1827 году прибыл в Мюнхен.[2] Сейчас кодекс находится в Библиотека Мюнхенского университета (л. 30) в Мюнхене.[1][5]

Кодекс был исследован Иосифом Добровским, который сопоставил некоторые из его чтений для Иоганн Якоб Грисбах. Шольц сопоставил его снова, но это не было хорошим сопоставлением. Тишендорф сопоставил его текст в 1844 г. и Tregelles в 1846 г. Бургон исследовал рукопись в 1872 г.[2]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d Аланды, Курт; Аланды, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики. Эррол Ф. Родс (пер.). Великие пороги: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 113. ISBN  978-0-8028-4098-1.
  2. ^ а б c d е ж Грегори, Каспар Рене (1900). Textkritik des Neuen Testaments. 1. Лейпциг: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung. С. 82–83.
  3. ^ Скривенер, Фредерик Генри Амброуз; Эдвард Миллер (1894). Простое введение в критику Нового Завета. 1 (4-е изд.). Лондон: Джордж Белл и сыновья. п. 152.
  4. ^ NA26, стр. 121.
  5. ^ "Liste Handschriften". Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета. Получено 16 марта 2013.

дальнейшее чтение

  • Брюс М. Мецгер, Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление, Oxford University Press, 1968.
  • Х. Дж. Фогельс, Codicum Novi Testamenti specimina (Бонн, 1929), 10

внешняя ссылка