China Illustrata - China Illustrata

Фронтиспис с изображением Адама Шаля фон Белла и Маттео Риччи, China Illustrata Афанасиус Кирхер

China Illustrata это книга, опубликованная в 1667 году, написанная Иезуит Афанасий Кирхер (1602–1680), в котором собраны европейские знания 17 века о Китайская Империя и соседние страны. Первоначальное латинское название было: ”Athanasii Kircheri e Soc. Иисус Китайские памятники, qua sacris qua profanis, nec non Varis Naturae et artis Spectaculis, aliarumque rerum memorabilium argumentis illustrata, auspiciis Leopoldi primi, Roman. Импер. Semper augusti Munificentissimi Mecaenatis “.

Автор и издатель

Афанасий Кирхер был эрудитом, опубликовавшим около 40 крупных работ как в области гуманитарных, так и естественных наук.[1] Он работал в Колледже иезуитов в Риме, где имел доступ ко многим сообщениям, которые китайские миссионеры отправляли обратно в Рим. Иезуиты 'административные офисы. Доступность основных материалов, а также огромный интерес Кирхера к китайскому языку и культуре дали импульс представить неизвестный Восток в одном всеобъемлющем томе на 237 страницах. Поэтому ученого считали экспертом по Китаю, хотя он никогда не был в этой стране.[2]

Регулярное издательство Кирхера, типография в Амстердаме, управляемая Янссониусом ван Вэсбергом и Элизер Вейерстратен, выпустила первую копию его работы. В том же году другой издатель назвал Якоб ван Мерс достал копию текста. Оба издания практически идентичны, имеют одинаковое содержание, нумерацию страниц и иллюстрации.[1]

Прием и значение

Иллюстрация черепах (China Illustrata, 1667, с.196)

Сам Кирхер никогда не был в Китае, но составил устные и письменные отчеты бывших миссионеров-иезуитов, чтобы опубликовать сводку знаний о Китае и Тибете, собранных европейцами в 17 веке. В это время China Illustrata был успешным и был переведен на голландский (1668), английский (1669) и французский (1670) вскоре после того, как в 1667 году был опубликован латинский оригинал. Английская версия вызвала большой интерес в Китае и вдохновила на многочисленные дальнейшие английские публикации о дальневосточных путешествиях и открытия.[3]

Тем не мение, China Illustrata также подверглась критике. Готфрид Лейбниц назвал книгу скорее развлечением, чем серьезным научным трудом.[4] египтолог Адольф Эрман согласился, что Кирхер написал книгу для широкой публики, а не для ученых.[5]

Но другие утверждают, что China Illustrata был первым и наиболее важным произведением, сформировавшим западное понимание и знание Китая на протяжении более двухсот лет.[6][4] Действительно, она стала одной из самых влиятельных и популярных книг 17 века.[7] и даже сегодня считается «важным источником информации о зарождении западного китаеведение и синофильство в Европе ».[3][8]

Содержание

Работа Кирхера - это энциклопедия о Китайской империи, содержащая точную картографию и иллюстрации, поясняющие яркие описания, содержащиеся в тексте. Книга представляет собой культурный отчет Китая, начиная от религиозных обрядов и социальных обычаев и языков до чудес природы Китая, таких как экзотические растения и животные.[9] Собирая и обобщая информацию, полученную от других иезуитов, включая Маттео Риччи, Мартино Мартини, Иоганн Адам Шаль фон Белл, Иоганн Грюбер и Генрих Рот Кирхеру удалось создать аутентичное вторичное исследование китайцев, природы и мифологии.[10]

Гора Дракона и Тигра Киамси сочетает в себе рельеф с мифологией, (China Illustrata, 1667, с.171)

У Кирхера было несколько причин написать China Illustrata. Во-первых, он хотел популяризировать миссионерскую работу и рассказать о великих путешествиях европейцев по Китаю. Во-вторых, им двигал сильный личный интерес к китайскому языку и культуре. Он собрал китайские предметы для демонстрации в своем музее, любопытной палате в Риме, основанной в 1651 году и названной Musaeum Kircherianum после самого Кирхера.[4]

Помимо описания и иллюстрации посторонних предметов и экзотических существ, в книге также рассказывается об отношениях между Китаем и Западом. Кирхер связывает западное, индийское, китайское и японское идолопоклонство и пытается доказать доказательства раннего христианства в Китае.[9] Его работа подчеркивает христианские элементы в истории Китая, начиная с присутствия Несториане в городе Сиань. Кирхер основывает это предположение на китайско-сирийском памятнике, который был найден здесь в 8 веке. В его интерпретации надпись на памятнике является доказательством первого провозглашения Евангелия в Китае.[11]

Кирхер также заявил, что китайское письмо произошло от египетских иероглифов, поскольку обе системы письма были разработаны на изобразительных принципах.[12]

Иллюстрации

Наиболее важными и интересными чертами книги Кирхера, особенно в то время, являются многочисленные иллюстрации природы, редкие портреты императоров и иезуитов, а также точные карты Китая высокого картографического качества.[13] Иллюстрации растений и животных основаны на Мишель Бойм с Флора Синенсис а некоторые изображения взяты с китайских оригиналов.[14]

Иллюстрации играют важную роль в большинстве работ Кирхера, и они «обладают качествами изобретательности и необычности, присущими его веку».[15] China Illustrata содержит ряд реалистичных изображений китайских растений и животных, а также вымышленные изображения, такие как «Гора Дракона и Тигра» (China Illustrata, п. 171), который, как утверждается, существует в Ориент. Хотя Кирхер сам не создавал большую часть изображений, он выбрал их с умом, чтобы прояснить описания, найденные в тексте.[15]

Попытка Кирхера объяснить происхождение китайских иероглифов. (China Illustrata, 1667, с.219)

Главы

Книга разделена на шесть разделов:

1. Первая часть объясняет значение и значение китайско-сирийского памятника восьмого века (42 страницы)

2. Часть вторая рассказывает о различных путешествиях, предпринятых в Китае, в том числе о путешествии Марко Поло (78 страниц)

3. Часть третья утверждает параллели между западным, индийским, китайским и японским идолопоклонством (38 страниц)

4. Часть четвертая дает описания и иллюстрации флоры и фауны Китая (44 страницы)

5. Часть пятая рассказывает об архитектуре и механическом искусстве Китая (11 страниц)

6. Часть шестая касается китайского языка и его связи с иероглифическими символами (12 страниц)

Библиография

Рекомендации

  1. ^ а б "China Illustrata | За пределами Риччи". ricci.bc.edu. Получено 2018-06-04.
  2. ^ Вестстейн, Тиджс (6 сентября 2012 г.). «Среднее царство в Нидерландах. Синология в Нидерландах семнадцатого века». Создание гуманитарных наук. II: 210–240.
  3. ^ а б Щенсняк, Балеслав (1952). "Афанасия Кирхера: China Illustrata". История научного общества. 10: 385–411. JSTOR  301822.
  4. ^ а б c Museum, Deutsches. «Немецкий музей: Кирхер». www.deutsches-museum.de (на немецком). Получено 2018-06-10.
  5. ^ Герцен, Томас Л. (2017). Geschichte der deutschsprachigen Ägyptologie. Берлин / Бостон: De Gruyter Oudenbourg. п. 33.
  6. ^ Кирхер, Афанасий (1987). China Illustrata. Индийская университетская пресса. стр. i.
  7. ^ Лач, Доналс Ф. (1991). Азия глазами Европы. Шестнадцатый-восемнадцатый века. Чикаго: Библиотека Чикагского университета. п. 39. ISBN  0-943056-14-4.
  8. ^ Museum, Deutsches. «Немецкий музей: Das Buch». www.deutsches-museum.de (на немецком). Получено 2018-06-10.
  9. ^ а б "China Illustrata" (PDF).
  10. ^ Рид, Марсия (2007). Китай на бумаге. Европейские и китайские произведения конца шестнадцатого - начала девятнадцатого века. Исследовательский институт Гетти. стр.148.
  11. ^ "China illustrata - Ostasieninstitut". www.oai.de (на немецком). Получено 2018-06-10.
  12. ^ Годвин, Джоселин (1979). Афанасий Кирхер. Человек эпохи Возрождения и поиск утраченных знаний. Лондон: Темза и Гудзон. п. 51.
  13. ^ Щесняк, Балеслав (1952). "Афанасия Кирхера: China Illustrata". История научного общества. 10: 385–411. JSTOR  301822.
  14. ^ Рид, Марсия (2007). Китай на бумаге. Лос-Анджелес: Исследовательский институт Гетти. ISBN  978-1-60606-068-1.
  15. ^ а б Годвин, Джоселин (2009). Театр Мира Афанасия Кирхера. Лондон: Темза и Гудзон. п. 7. ISBN  978-0-500-25860-6.