Chʼorti язык - Chʼortiʼ language

Chʼorti
Chorti
Родной дляГватемала, Гондурас, Эль Сальвадор
Область, крайКопан
Этническая принадлежностьChʼorti
Носитель языка
30,000 (2000)[1]
майя
Ранняя форма
Коды языков
ISO 639-3caa
Glottologchor1273[2]
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без должного оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Юникод символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

В Chʼorti язык (иногда также Чорти) это Язык майя, говорит коренные майя люди, которых также называют Chʼorti или Чортиʼ Майя. Chorti является прямым потомком Классический язык майя в котором многие из доколумбовый надписи с использованием Скрипт майя были написаны.[3] Этот классический язык майя также засвидетельствован в ряде надписей, сделанных в регионах, жители которых, скорее всего, говорили на другом варианте языка майя, включая предка Юкатек Майя.[нужна цитата ] Chortiʼ - это современная версия древнего языка майя Chʼolan (который активно использовался и был самым популярным в период с 250 по 850 год нашей эры).[3]

Связь с другими языками майя

Chʼortiʼ можно назвать живым "Розеттский камень "языков майя. Язык чортиш является важным фактором для понимания содержания иероглифических писаний майя, некоторые из которых еще не до конца поняты. В течение нескольких лет многие лингвисты и антропологи рассчитывали понять культуру и язык чортиу, изучая его слова. и выражения.[4] На Chʼortiʼ говорят в основном внутри и вокруг Jocotán и Камотан, Чикимула департамент, Гватемала, а также прилегающие районы частей западного Гондурас возле руин Копана.[5] Поскольку классический язык майя был предком современного Чорти, Чорти можно использовать для расшифровки древнего языка.[3] Например, было обнаружено, что у языка майя есть различные грамматические модели, такие как аспект согласного / гласного слога.[требуется разъяснение ] Исследователи поняли, что древний язык был основан больше на фонетике, чем считалось ранее.[3]

Карта, показывающая нынешнее местонахождение языков майя. Цветами названий языков показаны тесно связанные группы. Размер имени показывает относительное количество динамиков.

Название Chortiʼ (с неграмотным ) означает «язык фермеров, выращивающих кукурузу», что отсылает к традиционной сельскохозяйственной деятельности семей Chorti. Политизированное написание Chorti было введено позже в попытке уменьшить ассоциации между говорящими на Chorti и стереотипными профессиями.[нужна цитата ]

Chortiʼ - один из трех современных потомков языка Cholan, который является подгруппой Языки майя. Два других современных потомка Chontal и Chol.[6] На этих трех потомках до сих пор говорят люди. Язык Chortiʼ и язык Chʼolti - две ветви, принадлежащие к Восточному Чолан. А язык Chʼolti сегодня уже вымер.

Подгруппа чёоланских языков майя

На самом деле среди ученых ведутся споры о том, как следует классифицировать чхоланский язык. Джон Робертсон считал прямым предком колониального Chʼoltiʼ язык иероглифы. Язык иероглифов реализован Джоном Робертсоном, Дэвидом Стюартом и Стивеном Хьюстоном как «классический Choltiʼan». А потом язык иероглифы в свою очередь становится предком Chorti. Отношения показаны на диаграмме ниже.[5]

Фонология и орфография

У чортиев есть свой собственный стандартный способ написания своего языка. Однако неточные способы представления фонемы в последнее время привели к некоторым различиям во всех публикациях.[7][8]

Согласные

Согласные Chortiʼ включают голосовую остановку ʼ, b, bʼ, ch, chʼ, d, g, j, k, kʼ, l, m, n, p, r, s, t, tʼ, tz, tzʼ, w, x , у.

Оба / b / и / d / редко встречаются в родной лексике. Вместо этого они обычно появляются в испанский слова. - глухой велярный фрикативный звук. - глухой небный фрикативный звук. и - это полугласные.

Порядок терминов будет таким, что согласные следует после неглоттальных версий. Кроме того, слова с измененными корневыми гласными идут после соответствующих им коротких гласных.

Следовательно, порядок представления будет следующим: a, aʼ, b, bʼ, ch, chʼ, d, e, eʼ, g, i, iʼ, j, k, kʼ, l, m, n, o, oʼ , p, r, s, t, tʼ, tz, tzʼ, u, uʼ, w, x, y.

Гласные

Гласные состоят из a, e, i, o и u.[8]

Порядок слов

Аспектная система языка Chʼortiʼ изменилась на трехчастную местоименную систему, которая включает в себя различные морфемы, используемые для субъекта переходных глаголов, объекта переходных глаголов и субъекта непереходных полных глаголов, а третий набор местоимений используется только для субъекта неполные непереходные глаголы.[9]

Трехчастная местоименная система Chʼortiʼ (данные Hull 2005)

Переходный

есидетьu-buyi-Øеsiʼ
defмальчикA3-chop-B3defдерево

'Мальчик рубит дрова (на мелкие кусочки)'

Непереходный полный

Intzajlokʼoy-ØеPeych
милаяgo.out-B3defпомидор

'Помидор получился вкусным'

Непереходный неполный

еkina-lokʼoyтаixnerkin
defсолнцеC1-go.outподготовкасобираетсясолнце

'Солнце садится на западе'

Распространенные слова

В следующем списке приведены примеры общеупотребительных слов на языке Chʼorti:

все: tuno rпепел: загар
лай: погладитьбольшой: nohta
укус: ac uhxopптица: мут
черный: черныйкровь: ч ич
удар: уюхтакость: b ac
грудь: учу сжечь: pur
ребенок: sitz / ihch ocоблако: tocar
холодный: insisиди: йо п
вырезать: xurдень: ahq uin
умереть: chamкопать: импахни
собака: ц я пить: ch I
сухой: такинпыль: pococ
ухо: чихинземля: ром
есть: мы яйцо: куб м
глаз: naq uiu tпадение: c ax
далеко: нетжир (сущ.): ch ichmar
страх: ap a ctaперо: цуц
ноготь: или uyocогонь: c ahc
рыба: чайпять: инмохи
летать (v.): сверхутуман: майухи
стопа: ocчетыре: чан
полный: b ut urдать: ahc
хорошо: imb utzopзеленый: yaxax
волосы: цуцрука: c ap
голова: хорслышу: ойп ica
сердце: альматяжелый: мб ар
здесь: тараhit: tz ohy
рог: Качукак ?: tuc a
муж: ноксипЯ: en
kill: chamseколено: пикс
знать: нетозеро: эха
смеяться: це nлист: уёпор
слева: utz ehc apложь: ch a
печень: xememдолго: innaht
вошь: u chмужчина: винник
мясо: мы rлуна: а
гора: wίtzirрот: ти
имя: uc ab aрядом: nuťur
шея: nucновое: tapop
ночь: акб арнос: ni
один вдругое: inmohr
человек: winicopтянуть: nquerehb a
дождь: ха-ха rкрасный: чачакоп
вправо: wach c ab река: xucur
дорога: b i rкорень: wi r
веревка: ch a nверевка: суччих
гнилой: ок uemтур: горорох
песок: привет скажи: а г
семя: хинасм .: wira
петь: c aywiсидеть: туру
кожа: погладитьспать: путь
запах: чучу ц цдым: б уц
удар: inxeq ueстенд: wa r
звезда: e cкамень: ча
камень: тунсосать: catz upi
солнце: q uinнабухать: асампа
плавать: nuhxхвост: нех
что: yaja там: yaha
толстый: пимхудой: сойка
это: Ираты: эт
язык: а сзуб: ча м
зуб: адерево: te
два: ча прогулка: аксаноп
теплый: inq uinмыть: poc
стирка: поч вода: га
мы: oŋмокрый: cuxur
что: tuc aкогда ?: tuc a dia
где ?: tia белый: саксак
кто: чижена: wixca r
женщина: ихч окженщина: ixic
год: случаетсяжелтый: c an
ye: нет x

[10]

Исчезновение языка и культуры

Люди Chʼortiʼ являются потомками людей, которые жили в окрестностях Копан, одна из культурных столиц древнего района майя. Это охватывает части современного Гондураса и Гватемалы. Chʼorti считается вымирающим языком, а также культурой, находящейся под угрозой исчезновения.

Географическое положение спикеров Чортиня

Распределение-myn2.png

Этот регион - единственный регион в мире, где можно встретить носителей языка Chʼorti. Хотя территория полностью заштрихована, большинство говорящих проживает в Гватемале, в то время как остальные редко рассредоточены по остальной территории.[11]

Гондурас

Правительство Гондураса пытается продвигать единый национальный язык испанского, и поэтому не поощряет использование и преподавание таких родных языков, как чорти. Народ Чортиу в Гондурасе сталкивается с проблемой гомогенизации и должен ассимилироваться со своим окружением. Правительство ведет споры с народом Чорти из-за земельных споров 1800-х годов, что ставит под угрозу народ (и, следовательно, язык). В 1997 году были убиты 2 видных лидера Чорти. Это убийство - лишь один из примеров многих случаев, когда защитникам Чорти был причинен вред или они были убиты. Каждое из этих убийств сокращает количество говорящих на языке Chʼorti. На данный момент в Гондурасе осталось всего 10 носителей языка.[12]

Гватемала

Правительство Гватемалы более благосклонно относилось к спикерам Чорти и продвигало программы, которые поощряют изучение и преподавание Чорти. Семья Чорти в Гватемале носит традиционную одежду, в отличие от своих собратьев в Гондурасе, которые носят современную одежду.[12] В настоящее время в Гватемале насчитывается около 55 250 говорящих на языке чорти. Несмотря на то, что Гватемала сделала испанский своим официальным языком, она поддерживает преподавание этих родных языков.

Этнонимы: Cholotí, Chorté, Chortí

Большинство чортиу проживает в департаменте Чикимула в Гватемале, примерно 52 000 человек. Остальные 4000 живут в Копане, Гондурас. Традиционно горные индейцы майя зависели от кукурузы и бобов. Тем не менее, майя Kʼicheʼ доминировали над Chorti, начиная с начала пятнадцатого века. Война, а также болезни опустошили большую часть Чортиев в шестнадцатом и семнадцатом веках. Большая часть их земель была потеряна правительством Гватемалы в девятнадцатом веке. Совсем недавно 25 процентов гватемальских чортиу уехали в Соединенные Штаты в 1980-х годах, чтобы избежать политических преследований.[13]

Молитвы четки Chorti

Катата Диос / Отче наш

9b Catata Dios xeʼ turet tichan, catattzʼi acʼabʼa xeʼ erach.

Lar tuaʼ icʼotori tara tor e rum wacchetaca. Y chen lo que acʼani tara tor e rum bʼan cocha war ache tichan tut e qʼuin.

Ajcʼunon lo que ucʼani tuaʼ cacʼuxi tama inteʼ inteʼ día.

Cʼumpen tacaron tamar camabʼambʼanir lo que cay cache toit net, bʼan cocha war cacʼumpa taca tin e cay uchiob e mabʼambanir

capater ubʼan.

Ира awacton tuaʼ capijchna sino que corpeson tama tunor ucʼotorer e diablo. Porque net jax Careyet, y net ayan meyra acʼotorer, y net ayan meyra atawarer xeʼ machi tuaʼ acʼapa. Аминь.[14]

Копан

Общины Копана населены «фермерами с местными традициями», в основном сельскохозяйственными рабочими, известными как чорти. Уровень неграмотности в этих общинах составляет от 92 до 100 процентов, уровень младенческой смертности - 60 процентов, а продолжительность жизни - 49 лет для мужчин и 55 лет для женщин. Конфликт, который сильно повлиял на территорию Копана, - это землевладение. Первоначально Чортицы использовали общинную землю и владели приусадебными участками. Вскоре после испанского завоевания земля и люди стали собственностью Испании. Затем земля использовалась в апарцерия система (фермеры арендуют землю в обмен на выплату части полученного урожая). Эта система была стабильной в течение сотен лет, пока правительство Гондураса не подписало в 1991 году Конвенцию № 169 Международной организации труда (МОТ). Эта организация была создана для защиты коренных общин, таких как Чорти, и приносящих им пользу, путем улучшения доступа к земле, здравоохранению и жилье, а также другие предметы первой необходимости. Убийство вождя чортигов Кандидо Амадор В апреле 1997 г. возник новый конфликт, в результате которого правительство подписало соглашение с организацией Chorti (CONICHH) о предоставлении 2000 га земли в Копане.[15]

Рекомендации

  1. ^ Chʼorti в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Чорти". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества им. Макса Планка.
  3. ^ а б c d Хьюстон, С., Дж. Робертсон и Д. Стюарт. «Язык надписей классического майя». Текущая антропология 41.3 (2000): 321-356. Распечатать.
  4. ^ Ключи, Дэвид. «Вновь открыт« потерянный »священный язык майя». Mayanmajix.com. N.p., 7 декабря 2003 г. Веб-страница: http://www.mayanmajix.com/art439a.html[постоянная мертвая ссылка ]
  5. ^ а б Халл, Керри М. (2003). Вербальное искусство и перформанс иероглифической письменностью Чортиш и майя [Электронный ресурс]. Докторская диссертация, Техасский университет в Остине. Доступно в электронном виде от http://hdl.handle.net/2152/1240
  6. ^ Мэтьюз, Питер и Биро, Петер Майя Иероглифы и языки майя. [Электронный ресурс] Доступен в электронном виде по адресу [1]
  7. ^ Халл, Керри. (2005) «Словарь Чортид Майя, Гватемала». FAMSI.org Web. Доступно онлайн:http://www.famsi.org/reports/03031/03031Hull01.pdf.
  8. ^ а б Перес Мартинес, Виталино (1994) Gramática del idioma chʼortíʼ. Антигуа, Гватемала: Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín.
  9. ^ Ло, Дэнни, Джон Робертсон и Стивен Хьюстон. «Разделение эргативности в истории чхоланской ветви языковой семьи майя». Международный журнал американской лингвистики 72.4 (2006): 415-450 ..
  10. ^ http://www.language-archives.org/item/oai:rosettaproject.org:rosettaproject_caa_swadesh-1
  11. ^ • Парки Макэнани, Патриция и Шошаунна. «Жертвы наследия, отдаляющего детей, коренное население Чортигов и Археологический пейзаж Копана». Текущая антропология 53.1 (2012): 80-107. Распечатать.
  12. ^ а б • «Всемирный справочник меньшинств и коренных народов». Международная группа по правам меньшинств: Гондурас: Ленка, Мискиту, Тавака, Печ, Майя, Хортис и Шикаке. N.p., n.d. Интернет. 25 октября 2013 г. <«Архивная копия». Архивировано из оригинал в 2013-10-29. Получено 2013-10-25.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)>.
  13. ^ Шенье, Жаклин и Стив Шервуд. «Копан: сотрудничество во имя идентичности, справедливости и устойчивости (Гондурас)». Ciesin.Columbia. Управление природными ресурсами на уровне сообществ (CBNRM), n.d. Интернет. 27 октября 2013 г. <http://srdis.ciesin.columbia.edu/cases/Honduras-Paper.html >."http://www.everyculture.com/Middle-America-Caribbean/Ch-orti.html[постоянная мертвая ссылка ]
  14. ^ «Молитва Чёрти Розарий». Розарии Марии. Лицензия Creative Commons Attribution 3.0, без даты. Интернет. 27 октября 2013 г. <http://www.marysrosaries.com/Chorti_prayers.html >. http://www.marysrosaries.com/Chorti_prayers.html[постоянная мертвая ссылка ]
  15. ^ Копан: Сотрудничество во имя идентичности, справедливости и устойчивости (Гондурас) Архивировано 2013-10-29 в Wayback Machine

внешняя ссылка