Асмэра Моэрни - Asmara Moerni

Асмэра Моэрни
Черно-красная и белая обложка книги
Обложка романа
РежиссерRd Ariffien
ПроизведеноАнг Хок Лием
Сценарий отSaeroen
В главных ролях
Производство
Компания
Дата выхода
  • 29 апреля 1941 г. (1941-04-29) (Голландская Ост-Индия)
СтранаГолландская Ост-Индия
Языкиндонезийский

Асмэра Моэрни ([asˈmara mʊrˈni]; Совершенное правописание: Асмэра Мурни; индонезийский за Настоящая любовь) - это романтический фильм 1941 г. Голландская Ост-Индия (сейчас же Индонезия ) режиссер Rd Ariffien и произведен Анг Хок Лием для Union Films. Написано Saeroen В фильме рассказывается о том, как доктор влюбляется в свою горничную, а также о ее неудавшемся романе с односельчанином. В главных ролях Аднан Капау Гани, Джоевария, и С. Джозеф, черное и белое фильм был снят и рекламировался для удовлетворения растущих родные интеллигенция. Несмотря на неоднозначные отзывы, он имел коммерческий успех. Как и в большинстве индийских фильмов, Асмэра Моэрни может быть потерял.

участок

После четырех лет проживания в Singkawang, Борнео, доктор Парди (Аднан Капау Гани ) возвращается к Ява открыть практику. А до этого он отправляется в Cigading, чтобы навестить свою семью и подарить им сувениры. По прибытии он ошеломлен, обнаружив, что горничная его семьи Тати (Джоэвария ), которая с детства была его подругой по играм, теперь взрослая и красивая женщина. Он тайно начинает подхаливать перед Тати, хотя и не говорит ей о причине. Когда мать Парди говорит ему, что он должен быстро жениться, он отказывается от всех предложенных ею невест. Он говорит только, что уже имеет в виду кого-то, кто знает, что его мать никогда не одобрит межклассовый брак с горничной.

Жених Тати, Амир (С. Джозеф), завидует всему вниманию, которое получает Тати, что не оставляет ей времени для него. Он планирует оставить Cigading в столице, Батавии (сегодня Джакарта ), где он найдет работу. Тати, узнав об этом, присоединяется к нему. Она живет в доме своей тети в городе, зарабатывая на жизнь стиркой одежды, а он находит жилье у местного жителя и учится водить машину. бекак (велорикша). Вместе они начинают копить на свадьбу. Они не знали, что Парди сократил свое время в Сигейдинге, чтобы переехать в Батавию, чтобы начать свою новую работу и найти Тати.

За несколько дней до свадьбы Амир играет на флейте, когда к нему подходит певица, известная как мисс Оми, и просит его присоединиться к ее труппе в международном туре. Амир отказывается, даже после того, как Оми нанимает его, чтобы возить ее по городу в попытке убедить его. После высадки Оми к Амиру подходит мужчина, который просит его доставить пакет; однако, прежде чем он успевает доставить посылку, Амира арестовывают и обвиняют в контрабанде. опиум.

Когда Амир не возвращается, Тати и ее тетя волнуются: когда Тати увидела Амира с Оми, она опасается, что эти двое сбежали вместе. Убитая горем, она собирается вернуться в Cigading. Когда она и ее тетя навещают своего босса Абдула Сидика, они неосознанно проходят мимо Парди - врача Абдула Сидика. Вернувшись домой, Парди звонит Абдулу Сидику и просит его принять Тати, как если бы она была его дочерью, и дать ей образование. Тати быстро учится, и ее скоро можно будет сравнить с любой женщиной из богатой семьи.

После восемнадцати месяцев содержания под стражей без суда Амир освобожден и вернулся в Батавию. Он не может найти Тати, оставляя его бродить по улицам. Оми замечает его, и она снова просит его поиграть с ее труппой. Амир соглашается, и вскоре газеты наполняются рекламой, рекламирующей его имя. Заметив одного из них, Тати и Абдул Сидик идут на представление, только чтобы узнать, что Амир стал жертвой автомобильной аварии. В больнице, где Амира лечит Парди, Тати узнает правду об отсутствии Амира. На смертном одре Амир просит Парди позаботиться о Тати; позже они поженились.[а]

Производство

Джоэвария, главная героиня Асмэры Моэрни
Аднан Капау Гани, главный герой Asmara Moerni
Рекламные кадры Джоэвария (слева) и Аднан Капау Гани, звезды Асмэра Моэрни

Асмэра Моэрни был направлен Rd Ariffien, бывший журналист, работавший в националист и рабочие движения прежде чем обратиться в театр.[1] Он присоединился Union Films - компания, стоящая за Асмэра Моэрни - в 1940 г. дебютировал с Харта Бердара (Кровавое сокровище).[2] Глава Союза Анг Хок Лием произвел,[3] в то время как рассказ был написан журналистом Saeroen,[4] кто присоединился к Union после коммерческого успеха на Альберт Балинк с Теранг Боэлан (Полнолуние, 1937) и с продюсерской Фильм Тана.[5]

В черное и белое В фильме снимались Аднан Капау, Гани, Джоэвариа и С. Джозеф.[6] Это был дебют в художественном фильме Гани и Джозофа,[7] в то время как Джоэвария был на заработной плате Союза с Баджар денган Джива (Плати душой) в предыдущем году.[8]

В то время росло движение за привлечение местной интеллигенции, обучавшейся в школах Голландское колониальное правительство и убедить их смотреть отечественные фильмы, которые обычно считались гораздо более низкими по качеству, чем импортные голливудские фильмы.[9] Частично это объяснялось преобладанием театрально подготовленных актеров и съемочной группы.[b] Таким образом, Ариффиен пригласил Гани, в то время врача и видного члена националистического движения, присоединиться к актерскому составу. Хотя некоторые националисты считали причастность Гани к Асмэра Моэрни Гани считал это необходимым: он считал, что зрители должны иметь более высокое мнение о отечественном кинопроизводстве.[10]

Выпуск и прием

Асмэра Моэрни Премьера состоялась 29 апреля 1941 года в Театре Орион в Батавии; толпы были в основном уроженцы и этнический китаец.[11] В рекламе фильма, рассчитанной на людей всех возрастов, подчеркивалось образование Гани и происхождение Джозофа из высшего общества.[12] Он также рекламировался как отход от традиционных стандартов сценического театра, таких как музыка, которые были вездесущи в современной киноиндустрии.[12] К августу 1941 г. его показали в Сингапур, то часть Straits Settlements, и объявлен «современной малайской драмой».[13] Роман был опубликован позже в 1941 г. Джокьякарта на основе Колфф-Бунинга.[14]

Фильм имел коммерческий успех,[10] хотя отзывы были смешанные. Анонимный обзор для Bataviaasch Nieuwsblad нашел фильм "увлекательным",[c] с хорошей игрой,[11] хотя другой обзор той же статьи показал, что, хотя фильм был лучше, чем современные работы, такие как Пантяварна и Сорга Ка Тодджо, его требование отказаться от сценических стандартов было воспринято «с недоверием».[d][15] Обзор из Сурабая -основан Soerabaijasch Handelsblad нашел фильм, полный драмы, назвав его "западным мотивы, играл в местной среде, в специфической суданской ситуации ».[e][4]

Наследие

После Асмэра МоэрниСоюз выпустил еще три фильма;[16] только один, Ванита дан Сатрия, авторство Rd Ariffien, который вскоре покинул компанию,[17] как и Саэроен.[18] Больше ни в каких фильмах Гани не снимался,[10] но вместо этого вернулся к националистическому движению. Вовремя Индонезийская национальная революция (1945–49) он стал известен как контрабандист, а после обретения независимости стал правительственным министром.[19] В ноябре 2007 года Гани был назначен Национальный герой Индонезии.[20] Джоэвариа продолжала сниматься до 1950-х годов, когда она перешла в театр, получив ряд все более второстепенных ролей.[8]

Асмэра Моэрни был показан в ноябре 1945 года.[21] Фильм скорее всего потерял. Все фильмы тогда снимались на легковоспламеняющихся материалах. нитратная пленка, а после пожара уничтожили большую часть Produksi Film Negara Русский склад в 1952 году, многие фильмы, снятые на нитрате, были умышленно уничтожены.[22] Таким образом, американский визуальный антрополог Карл Г. Хайдер предполагает, что все индонезийские фильмы до 1950 года утеряны.[23] Однако JB Kristanto's Каталог фильмов Индонезия (Каталог индонезийских фильмов) отмечает, что некоторые из них выжили в Sinematek Indonesia архивы и историк кино Мисбах Юса Биран пишет, что несколько японских пропагандистских фильмов сохранились в Информационная служба правительства Нидерландов.[24]

Смотрите также

Пояснительные примечания

  1. ^ На основе романа, опубликованного Колфф-Бунингом.
  2. ^ Это включало Рокия, Картоло, Фифи Янг, Астаман, Ратна Асмэра, и Анджар Асмэра. Видеть Биран (2009 г., п. 204).
  3. ^ Оригинал: "... boeiend ..."
  4. ^ Оригинал: "... moet men dit wel met een korreltje zout"
  5. ^ Оригинал: "... een geheel naar westersche motieven opgezet сценарий, вписанный в het inheemsche среда, встретил специфические Soendaneesche декоры."

Рекомендации

Процитированные работы

  • "Асмэра Моэрни". filmindonesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфиден. В архиве из оригинала 26 июля 2012 г.. Получено 26 июля 2012.
  • Биран, Мисбах Юса (2009). Sejarah Film 1900–1950: Bikin Film di Jawa [История кино 1900–1950: создание фильмов на Яве] (на индонезийском). Джакарта: Komunitas Bamboo работает с Художественным советом Джакарты. ISBN  978-979-3731-58-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Биран, Мисбах Юса (2012). «Фильм ди Маса Колониал» [Фильм в колониальный период]. Индонезия далам Арус Седжара: Маса Пергеракан Кебангсаан [Индонезия в потоке времени: националистическое движение] (на индонезийском). V. Министерство образования и культуры. С. 268–93. ISBN  978-979-9226-97-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • "Джуария, Нг. Р". filmindonesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфиден. Архивировано из оригинал 20 июля 2013 г.. Получено 20 июля 2013.
  • "Filmaankondigingen Orion: 'Asmara Moerni'" [Объявления Orion Film: «Асмэра Моэрни»]. Bataviaasch Nieuwsblad (на голландском). Батавия: Колфф и Ко. 1 мая 1941 г. с. 11.
  • Хайдер, Карл G (1991). Индонезийское кино: национальная культура на экране. Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN  978-0-8248-1367-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • "Iets over de Maleische Film" [Мысли о малайских фильмах]. Bataviaasch Nieuwsblad (на голландском). Batavia: Kolff & Co. 8 мая 1941 г. с. 10.
  • Муфид, Фаузани (23 июля 2012 г.). "Menyelundup Untuk Kemakmuran Republik" [Контрабанда на благо республики]. Prioritas (на индонезийском). Архивировано из оригинал 29 июля 2012 г.. Получено 29 июля 2012.
  • "Пилем" [Фильмы]. Соэара Мердека (на индонезийском). Семаранг. 7 ноября 1945 г. с. 4. Архивировано из оригинал 11 января 2014 г.
  • "Президент Анугерахкан Гелар Пахлаван Насиональ" [Президент награждает званиями национального героя]. Суара Мердека (на индонезийском). 10 ноября 2007 г. В архиве из оригинала 3 февраля 2012 г.. Получено 17 марта 2011.
  • "Rd Ariffien". filmindonesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфиден. Архивировано из оригинал 30 сентября 2012 г.. Получено 30 сентября 2012.
  • Саерун (1941). Асмэра Моэрни [Настоящая любовь] (на индонезийском). Джокьякарта: Колфф-Бунинг. OCLC  29049476.CS1 maint: ref = harv (связь) (книга приобретена из коллекции музея Тамансисва Девантара Кирти Грия, Джокьякарта)
  • "Саэроен". filmindonesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфиден. Архивировано из оригинал 2 сентября 2012 г.. Получено 2 сентября 2012.
  • "Сампоэрна: 'Асмэра Моэрни'". Soerabaijasch Handelsblad (на голландском). Сурабая: Kolff & Co. 27 июня 1941 г. с. 6.
  • "(без названия)". Soerabaijasch Handelsblad (на голландском). Сурабая: Kolff & Co., 24 июня 1941 г., стр. 4.
  • "(без названия)". The Straits Times. Сингапур. 29 августа 1941 г. с. 6.

внешняя ссылка