Али: Страх пожирает душу - Ali: Fear Eats the Soul
Али: Страх пожирает душу | |
---|---|
Афиша немецкого театрального релиза | |
Режиссер | Райнер Вернер Фассбиндер |
Произведено | Райнер Вернер Фассбиндер[1] |
Написано | Райнер Вернер Фассбиндер[1] |
В главных ролях | |
Кинематография | Юрген Юргес[1] |
Отредактировано | Теа Эймес[1] |
Производство Компания | Танго-фильм[1] |
Распространяется | Filmverlag der Autoren GmbH & Co. Vertriebs KG[1] |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 93 минуты[1] |
Страна | Западная Германия[1] |
Али: Страх пожирает душу (Немецкий: Angst essen Seele auf, горит Fear Eat Soul Up) - 1974 год. Западногерманский фильм написано и направлено Райнер Вернер Фассбиндер, в главных ролях Брижит Мира и Эль-Хеди бен Салем. Фильм выиграл Международная федерация кинокритиков награда за лучший конкурсный фильм и Приз экуменического жюри на 1974 Каннский кинофестиваль.[2] Она считается одной из самых мощных работ Фассбиндера и многими признана шедевром.
Фильм вращается вокруг романа, который возникает между Эмми, пожилой немкой, и Али, марокканским рабочим-мигрантом, живущим после войны.Вторая Мировая Война Германия.
участок
Действие фильма происходит через неопределенное количество месяцев после Мюнхенская резня в Западная Германия. Эмми (Мира), 60-летняя мойщик окон и вдова, входит в бар, загнанная дождем и желая послушать музыку, которая играет внутри. Женщина в баре (Катарина Херберг) насмешливо предлагает Али (Салем), Марокканский Гастарбайтер (гастарбайтер ) когда ему под тридцать, попросите Эмми танцевать, на что Эмми соглашается. После танца они подружились, и Али следует за Эмми до дома, оставаясь на ночь в ее квартире. После большего взаимодействия они начинают влюбляться, и Али продолжает жить с Эмми. Эмми решает навестить своих детей, чтобы познакомить их с Али; дочь Криста (Ирм Германн ) и ее тиранический зять Евгений (сам Фассбиндер); Ойген думает, что она теряет рассудок, а Криста думает, что ее мать, которая много лет была вдовой, фантазирует.
Их отношениям угрожает опасность, когда сын домовладельца, которого отправили на основании предположения, что Эмми забрала квартиру, говорит Эмми, что субаренда противоречит договору об аренде Эмми, и что Али должен уехать в течение дня. Боясь потерять Али, Эмми утверждает, что они с Али планируют пожениться, чтобы решить эту проблему. После того, как сын домовладельца извиняется за недоразумение и уходит, Эмми разговаривает с Али и извиняется за то, что придумала идею о том, что она вышла за него замуж, но Али удивляется, когда говорит, что это отличная идея. Затем фильм показывает их в гражданском суде, состоящих в браке.
Их брак негативно оценивается теми, кто живет рядом с ними, включая квартиросъемщиков и владельцев ближайших магазинов. Коллеги избегают Эмми, а Али сталкивается с дискриминацией на каждом шагу. Когда Эмми приглашает троих своих взрослых детей и зятя на встречу с Али, они открыто отвергают его. Один из сыновей Эмми в гневе разбивает ее телевизор, другой ее сын заявляет, что она, должно быть, потеряла рассудок, а ее дочь называет свою квартиру «свинарником» и называет Эмми «шлюхой», прежде чем четверо из них уезжают.
Печаль Эмми по поводу этого отказа смывается, когда ее оптимизм снова всплывает, и она решает, что ей и Али следует провести вместе долгий отпуск, чтобы избежать дискриминации, убежденная, что по возвращении их будет не хватать и мы снова будем рады. По возвращении они сталкиваются с меньшей дискриминацией, но только потому, что соседние арендаторы и владельцы магазинов видят выгоду в лучшем обращении с Эмми, а не потому, что они переросли свои предрассудки.
Желая вернуться к своим старым друзьям после их очевидного возобновленного уважения, Эмми начинает пренебрегать Али и принимать некоторые из их отношения к нему. Она становится более строгой, приказывает ему делать больше вещей. Когда коллеги приходят к нему и замечают, насколько он на удивление чист, и комментируют его мускулы, она показывает его, как если бы он был объектом. Это заставляет Али уйти и искать утешения в девушке-бармене Барбаре (Барбара Валентин), с которой у него, по-видимому, были отношения до встречи с Эмми. Когда он оставляет Эмми ее друзьям, она связывает это с его «перепадами настроения» и отмечает, что это, должно быть, его «менталитет иностранца», который перенимает ксенофобские взгляды своих друзей, чтобы приспособиться к ним. Это заставляет их расходиться. Али не противостоит Эмми из-за неуверенности, с которой он сталкивается как иностранец. Он возвращается к бармену, проводя с ней ночь. Эмми навещает его на работе, где он делает вид, что не знает ее, а его сослуживцы смеются над ее возрастом, называя ее Али «марокканской бабушкой».
Когда кажется, что отношения не подлежат восстановлению, Эмми возвращается в бар, где они впервые встретились, чтобы встретиться с Али, и приказывает бармену поставить ту же песню в музыкальный автомат, которая привела к их танцу в начале фильма. Они решают танцевать вместе, и во время танца Эмми подчеркивает, что знает, что она стара и что он может приходить и уходить, но говорит ему, что, когда они вместе, они должны хорошо относиться друг к другу. Он соглашается, и они признаются друг другу в любви. В этот момент Али падает на руки Эмми от того, что оказалось взрывом. язвенная болезнь желудка. Затем в фильме показаны Эмми с Али в больнице, где врач сообщает ей, что болезнь распространена среди иностранных рабочих из-за стресса, с которым они сталкиваются в повседневной жизни; Затем врач добавляет, что Али перенесут операцию по удалению язвы, но, вероятно, через полгода он вернется с другой язвой. Эмми заявляет, что сделает все, что в ее силах, чтобы предотвратить это, и держит Али за руку.
Бросать
- Брижит Мира - Эмми Куровски
- Эль-Хеди бен Салем - Али
- Барбара Валентин - Барбара
- Ирм Германн - Криста
- Райнер Вернер Фассбиндер - Евгений
- Карл Шейдт - Альберт Куровски
- Марквард Бом - Грубер
- Вальтер Седлмайр - Ангермайер
- Дорис Мэттес - миссис Ангермейер (в роли Дорис Мэтис)
- Лило Пемпейт - миссис Мюнхмайер
- Густи Крайсль - Паула
- Маргит Саймо - Хедвиг
- Элизабет Бертрам - Фрида
- Хельга Баллхаус - Иоланда
- Эльма Карлова - Миссис Каргус
- Анита Бучер - миссис Эллис
- Катарина Херберг - Женщина в баре
Производство
Фильм был снят чуть менее чем за две недели и планировался как упражнение в кинопроизводстве для Фассбиндера, чтобы заполнить время в его графике между работой над двумя другими фильмами. Марта и Эффи Брайст.[1]
Али играет Эль-Хеди бен Салем, который был Фассбиндером партнер в то время. Сам Фассбиндер появляется в эпизодической роли зятя Эмми. Ирм Германн, который играет дочь Эмми Кристу, в реальной жизни у него были бурные отношения с Фассбиндером, поскольку он, по словам Фассбиндера, сказал: «Он не мог представить, чтобы я отказал ему, и он перепробовал все. Он чуть не избил меня до смерти на улице. из Бохум ....".[3] И сам Фассбиндер вырос в условиях некоторых внутренних последствий иммигрантских предрассудков, учитывая, что его мать иммигрировала обратно в Германию из Польши после советской оккупации, а Фассбиндер рос в беспокойной и, в конечном итоге, разводящейся семье, где иммигрантские родственники остались с ними.[4][5]
Оригинальное немецкое название Angst essen Seele auf является намеренно грамматически неверным, буквально переводится как «Страх съедает душу». Правильная немецкая форма будет "Angst isst die Seele auf«- которое (без определенного артикля« умереть ») стало названием связанного с этим короткометражного фильма 2002 года, в котором также снялась Мира. Это название - одна из вещей, которые Али говорит Эмми. Как иммигрант, он говорит так, что можно назвать«сломанный немецкий На протяжении всего фильма он произносит диалог просто: «Страх съедает душу». Так как плохая немецкая грамматика Али переводится буквально в английских субтитрах фильма, субтитры к диалогу Али также пронизаны грамматическими ошибками.
Али отчасти дань уважения фильмам Дуглас Сирк, особенно Имитация жизни (1959) и Все, что позволяют небеса (1955). Самым явным почтением является сцена, в которой сын Эмми пинает телевизор (важный символ в Все, что позволяют небеса) узнав, что его мать вышла замуж за североафриканский.[6]
Темы и символика
«Страх пожирает душу» - одна из вещей, которые Али говорит во время разговора с Эмми в начале фильма, становится почти буквальным позже, когда выясняется, что у Али язва желудка и он госпитализирован. Персонажи также часто изображаются на экране в преувеличенном виде; персонажи показаны далеко от камеры, чтобы подчеркнуть, насколько далекими от общества чувствуют себя Эмми и Али, в то время как их квартира снята в клаустрофобной манере, чтобы символизировать страх, который они испытывают в своих отношениях и повседневной жизни. Зритель в фильме олицетворяет социальное угнетение маргинализированных лиц, но, по иронии судьбы, такое дистанцирование уменьшается, когда соседство видит утилитарную потребность в Эмми и Али как «продуктивных и потребляющих телах».[7][8]
Релиз
Али: Страх пожирает душу был выпущен в Западной Германии 5 марта 1974 года.[1] Фильм выпущен Коллекция критериев как регион 1 DVD с английскими субтитрами.[9] Blu-Ray содержит содержимое обоих дисков DVD-релиза 2003 года, включая интервью с актрисой Бриджит Мира и редактором Теей Эймес. А BBC документальный фильм по произведениям известных немецких режиссеров той эпохи, в котором Фассбиндер сравнивает, Вернер Херцог, и Вим Вендерс, также включен.[10]
Прием
После выпуска
После выхода фильм получил признание критиков, а тон фильма и направление Фассбиндера были выделены как основные моменты. Написание для В Чикаго Сан-Таймс, Роджер Эберт дал фильму 4 звезды из 4, сказав: «[Фассбиндер] подталкивает нас выйти за пределы фильма и смотреть на него как на абсурд, как на черный юмор, как на комментарий об этих людях, так безнадежно пойманных в ловушку в их унылом окружении и их судьбы ... [Фассбиндер] иногда намеренно забавляется? Я в этом уверен. Его стиль и тон настолько непреклонны, что зрители иногда просто сидят в тишине, не зная, какой ответ будет правильным. В некоторых фильмах это указывает на то, что режиссер потеря контроля над тоном. Что касается Фассбиндера, он, кажется, хочет именно такой реакции ».[11] Джин Московиц из Разнообразие дал ему столь же положительный отзыв, назвав фильм «Не эффектным для эксплуатации, слишком наблюдательным и крутым для надежной гипоинформации».[12] Винсент Кэнби из Нью-Йорк Таймс несколько выразил несогласие, назвав это «смелой попыткой» и высоко оценив выступления Миры и Салема, в то же время критикуя «мягкость плаката» фильма.[13] Несмотря на признание, которое получил его фильм, Фассбиндер заявил, что, по его мнению, это только 8-й лучший фильм, который он снял.[10]
Современный прием
Фильм продолжал получать положительные отзывы, а игра Миры и Салема была отмечена как главный момент. На агрегатор обзоров интернет сайт Гнилые помидоры, фильм имеет рейтинг одобрения 100% на основе 34 отзывов, с средний рейтинг из 9.34 / 10. Согласно консенсусу критиков на веб-сайте, «Али: Страх ест душу», который считается одним из высших достижений немецкого кино Новой волны 1970-х, является одновременно ярким изображением отношений и данью уважения одному из фильмов Райнера Вернера Фассбиндера. герои, Дуглас Сирк ".[14]
Написание для Нью-Йорк Таймс, Звонит Алексей Абрамович Али «Самый наводящий на размышления и красивый из фильмов [Фассбиндера]»[10] Ричард Броуди из Житель Нью-Йорка похвалил руководство, сказав, что «Фассбиндер использует камеру с точным, новаторским подходом», а также похвалил дань Фассбиндера другим фильмам, сказав: «... [Фассбиндер] не просто использовал предыдущие формы, он цитировал их, и заимствовал из них иронию, заложенную в его мелодраматических стилях ».[15] Написание для Хранитель Питер Брэдшоу называет игру Миры и Салема «превосходной» и «самыми милыми персонажами, которых я когда-либо видел на киноэкранах».[16] Пересмотр фильма для своего Отличные фильмы серия эссе, Роджер Эберт называет фильм «очень мощным» и заканчивает рецензию словами: «« Али: страх ест душу »может показаться невероятной, надуманной мыльной оперой. Это не так». [8]
Похвалы
Награды | Дата церемонии | Категория | Получатель (и) | Результат | Ссылка (ы) |
---|---|---|---|---|---|
Каннский кинофестиваль | 9–24 мая 1974 г. | Лучший фильм Международной федерации кинокритиков (в конкурсе) | Райнер Вернер Фассбиндер | Выиграл | [17] |
Каннский кинофестиваль | 9–24 мая 1974 г. | Приз экуменического жюри | Али: Страх пожирает душу | Выиграл | [18] |
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я "Angst essen Seele auf" (на немецком). Filmportal.de. Получено 13 июня, 2018.
- ^ "Каннский фестиваль: Али: Страх пожирает душу". festival-cannes.com. Получено 2009-04-26.
- ^ (Баер 1986, п. 65)
- ^ (Томсен 2004, п. 3)
- ^ (Ватсон 1992, п. 13)
- ^ Тётеберг, Майкл (1990). "Али: Страх ест душу: все, что позволяет Фассбиндер". Размещение опубликованного эссе биографа и редактора Фассбиндера.
- ^ Горфинкель, Елена (28 мая 2012 г.). Peucker, Бриджит (ред.). Али: Страх пожирает душу и асинхронные тела Фассбиндера. 2012 г. Blackwell Publishing Ltd., стр. 505–510. Дои:10.1002/9781118275733. ISBN 9781405191630.
- ^ а б Эберт, Роджер. "Великий фильм: Али: Страх ест душу". rogerebert.com. ООО «Эберт Диджитал». Получено 19 марта 2018.
- ^ Али: Страх пожирает душу (Blu-Ray (регион 1)). Коллекция критериев. 30 сентября 2014 г. ISBN 9781604659030. OCLC 892562488. Видеть Али: Страх пожирает душу (DVD (регион 1)). Коллекция критериев. 24 июня 2003 г. ISBN 9781559409391. OCLC 779179093.
- ^ а б c Абрамович Алексей. "ФИЛЬМЫ / DVD; Дальше от небес". nytimes.com. Компания New York Times. Получено 23 марта 2018.
- ^ Эберт, Роджер. "Али: Страх пожирает душу обзор". rogerebert.com. ООО Эберт Диджитал. Получено 20 марта 2018.
- ^ Московиц, Джин. "Страх съедает душу обзор". кинофайлы; обзор взят из журнала Variety. Варьете Медиа, ООО. Получено 20 марта 2018.
- ^ Кэнби, Винсент. "На кинофестивале: Али'". nytimes.com. Компания New York Times. Получено 27 марта 2018.
- ^ "ANGST ESSEN SEELE AUF (АЛИ: СТРАХ ЕЩЕ ДУШУ)". Гнилые помидоры. Фандаго. Получено 30 июн 2019.
- ^ Броуди, Ричард. "DVD недели: Али: Страх съедает душу". newyorker.com. Condé Nast. Получено 26 марта 2018.
- ^ Брэдшоу, Питер. Обзор «Страх ест душу - любовь против расизма в изысканной сказке Фассбиндера». thegaurdian.com. Guardian News and Media Limited. Получено 27 марта 2018.
- ^ "ФИПРЕССИ 1974 Каннские награды". fipresci.org. Получено 17 марта 2018.
- ^ "Tous les autres s'appellent Ali". cannes.juryoecumenique.org. Получено 17 марта 2018.
Источники
- Баер, Гарри (1986). Ya Dormiré cuando este Muerto. Сейкс Барралл. ISBN 84-322-4572-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Лаура Коттингем. Angst essen Seele auf. Лондон: Британский институт кино, 2005.
- Томсен, Кристиан Браад (2004). Фассбиндер: жизнь и творчество провокационного гения. Университет Миннесоты Press. ISBN 0-8166-4364-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Уотсон, Уоллес Стедман (июль 1992 г.). «Горькие слезы RWF». Зрение и звук. Британский институт кино: 24–29. ISSN 0037-4806.CS1 maint: ref = harv (связь)